Фразеологізми. Стилістична роль фразеологізмів
Типологія семантично пов’язаних словосполучень із усталеною, неподільною та цілісною конструкцією. Класифікаційні ознаки та стилістична роль фразеологізмів за походженням, за сукупним лексичним, граматичним та функціонально-стилістичним значенням.
Подобные документы
Дослідження статистичних критеріїв аналізу синтаксичних фразеологізмів на матеріалі української мови. Розгляд синтаксичних фразеологізмів з позицій конструкційної граматики. Аналіз різноманітності моделей синтаксичних фразеологізмів української мови.
статья, добавлен 06.03.2018Фразеологія як підсистема лексичного складу. Поняття, значення та особливості фразеологізмів. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості фразеології та типи українських фразеологізмів. Функціональна специфіка фразеологізмів у творчості Остапа Вишні.
курсовая работа, добавлен 29.10.2017Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій англійських фразеологізмів. Найістотніші риси фразеологічних одиниць, їхня відтворюваність у процесі спілкування і цілісність значення. Типи англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 20.02.2022Проаналізовано комунікативно-прагматичні особливості функціонування фразеологізмів як засобів вираження емоційно-оцінних висловлювань у політичному дискурсі. Розглянуто види структурно-семантичних трансформацій фразеологізмів: еліпсис, субституція.
статья, добавлен 14.11.2020Визначення основних відмінностей національних англійської і української картин світу на прикладі аналізу фразеологізмів із компонентом vegetable (овоч) у лексикографічних джерелах. Аналіз зазначених фразеологізмів та співвіднесення відповідної семантики.
статья, добавлен 28.09.2016Особливості формально-граматичної структури чеських темпоральних та локативних фразеологізмів. Значеннєво і структурно стійкі, відтворювані в мовленні, семантично цілісні і надслівні мовні звороти. Фразеологізми, співвідносні зі словосполученням.
статья, добавлен 29.09.2022Функційні особливості евфемістичних образних стійких висловів, уживаних у східнослобожанських говірках. Класифікація досліджуваних евфемістичних фразеологізмів за тематичними групами. Магічно-заборонні фразеологізми, зумовлені вірою в магію слова.
статья, добавлен 29.08.2016Структурні й значеннєві ознаки німецьких парних фразеологізмів. Морфологічна репрезентація компонентів у межах однієї частини мови. Зростання довжини компонентів у парному фразеологізмі. Дослідження типів лексичних взаємозв’язків між компонентами.
статья, добавлен 27.02.2023Особливості побудови алгоритму розпізнавання синтаксичних фразеологізмів для випадків чотирьох слів, розташованих у тексті поспіль. Формальні і статистичні параметри, за якими можна відмежувати синтаксичні фразеологізми від інших мовних одиниць.
статья, добавлен 10.05.2018Аналіз фразеологічних одиниць сучасної німецькомовної та україномовної преси у прагмалінгвістичному аспекті. Реалізація авторських інтенцій у пресі за допомогою фразеологізмів. Експресивно-емоційне забарвлення фразеологізмів преси та їх стилістичні типи.
статья, добавлен 02.07.2018Дослідження основних понять фразеології як лінгвістичної дисципліни, розгляд класифікації фразеологізмів за структурою. Розподіл за даною класифікацією італійських фразеологізмів, які характеризують людину. Використання та функції фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 09.05.2018Аналіз індивідуально-авторського перетворення фразеологізмів у публіцистичному доробку М. Грушевського. Дослідження прийому експлікації як найбільш продуктивного типу структурно-семантичної трансформації усталених словосполучень у публіцистиці автора.
статья, добавлен 24.08.2018Фразеологічні одиниці - стійкі поєднання лексем з повністю або частково переосмисленим значенням. Колір - один з ключових концептів загальної культури людства. Мовна стійкість та семантична цілісність - найбільш характерні особливості фразеологізмів.
статья, добавлен 05.03.2019Методи перекладу фразеологічних одиниць в "українських" повістях М.В. Гоголя на англійську мову. Знання фразеологізмів, ужитих письменником у збірках, новий рівень розуміння надтексту. Переклад фразеологізмів, що позначають "нечисту силу" в перших циклах.
статья, добавлен 24.10.2022Дослідження ролі фразеологізмів у продукуванні рекламних текстів на матеріалі прикладів із німецькомовних журналів. Модифікація фразеологізмів, яка полягає в розширенні та скороченні фрази, субституції її складників, контамінації та граматичних змінах.
статья, добавлен 26.08.2021Опис лінгвальних особливостей інноваційних фразеологізмів сфери економіки та бізнесу, встановлення ролі національної та культурної специфіки у процесі формування інноваційних фразеологізмів. Формування американських фразеологізмів у сфері бізнесу.
статья, добавлен 17.08.2023Дослідження джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Народно-етимологічне переосмислення як фразеологізмів, так і змінних словосполучень. Мотиваційна база фразеологічної деривації.
статья, добавлен 03.05.2019Виділення фразеологізмів, класифікація їх за чинною в українському мовознавстві системою. Дослідження походження фразеологізмів та з’ясування їх лексичного значення. Дослідження явища синонімії, антонімії, омонімії вжитих у творі фразеологізмів.
реферат, добавлен 16.10.2014Характеристика експресивно-стилістичних фразеологізмів (нейтральні, книжні, розмовні) у мовотворчості В. Нечитайла. Аналіз розмовних фразеологічних одиниць, їх основні відтінки. Розмовна фразеологія як невичерпне джерело створення гумористичного ефекту.
статья, добавлен 30.05.2018Визначення етимології, значеннєвих компонентів і словотвірного потенціалу лексичної одиниці Freundschaft в німецькій мові. Аналіз семантики фразеологізмів-словосполучень, прислів’їв і афоризмів з загальним значенням слова, його використання в літературі.
автореферат, добавлен 29.07.2015Дослідження та характеристика специфіки діалектних евфемістичних фразеологізмів. Виділення й аналіз магічно-заборонних фразеологізмів, зумовлених вірою в магію слова, маскувальних замінників, до яких звертаються мовці з метою завуалювати реалію-назву.
статья, добавлен 08.02.2019Повтор як стилістична фігура, дослідження лінгвістів щодо його характеристики у філологічній науці. Поділ повторів у промовах лідерів політичних партій Великобританії Еда Мілібенда, Девіда Кемерона та Ніка Клегга за компоненто-структурним критерієм.
статья, добавлен 04.03.2018Аналіз структурно-граматичних класів фразеологічних одиниць на позначення відчуттів людини, організованих за моделлю словосполучень. Дієслівні та ад’єктивні фразеологічні одиниці. Семантика фразеологізмів на позначення відчуттів голоду, втоми та нюху.
статья, добавлен 02.02.2018Джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Фразеологічні одиниці діалектних варіантів німецької мови. Народно-етимологічне переосмислення фразеологізмів і змінних словосполучень.
статья, добавлен 30.09.2018Дослідження перекладознавчого аспекту англійських фразеологізмів. Зміст поняття фразеологія та фразеологічна одиниця, їх класифікація та дефініція. Способи перекладу англійських фразеологізмів та джерела походження тих, які мають українські відповідники.
автореферат, добавлен 24.08.2018