Влияние уровня владения изучаемым языком на показатели процесса чтения иностранных текстов русско-китайскими и китайско-русскими билингвами
Выявление методом регистрации движений глаз показателей чтения у учебных билингвов, сталкивающихся с системой письменности, построенной на иных принципах кодирования фонологической информации. Зависимость этих показателей от уровня владения вторым языком.
Подобные документы
- 76. Событийный подход к усвоению русского языка учащимися заграншкол Министерства иностранных дел России
Разработка сетевого проекта для заграншкол МИД России, включающего риторические компетентностью задачи, достижение синергетического образовательного эффекта в овладении русским языком. Совершенствование коммуникативных универсальных учебных действий.
статья, добавлен 16.03.2021 Когнитивный подход к анализу процесса овладения иностранным языком. Необходимость проведения когнитивно-ориентированных исследований речевой деятельности билингвов с учетом неразрывной целостности функциональной системы "родной язык - изучаемый язык".
статья, добавлен 10.05.2022Определение количества и длительности пауз. Сравнение артикуляционного темпа и полного темпа. Пропорциональное распределение пауз при всех скоростях чтения. Анализ классификации выявленных стратегии паузации при разных темпах чтения на русском языке.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Анализ взаимосвязи между языком и мышлением. Характеристика существующей в историографии недооценки влияния идеологов на взгляды теоретиков языка и на преподавание языков за пределами Франции. Отношения Ж. Модрю с идеологами и тематика научных интересов.
статья, добавлен 11.03.2020Общественно-политический аспект исследования билингвизма. Вопросы о влиянии общественных условий на факт возникновения и функционирования билингвизма, о распределении общественных функций между родным и вторым языком, о судьбе родного языка билингва.
статья, добавлен 10.07.2013Основные понятия компьютерных технологий. Пути развития навыков чтения, свертывания и развертывания информации, составления аннотаций и рефератов на русском и на английском языке. Грамматические явления, характерные для научно-технических текстов.
учебное пособие, добавлен 26.09.2017Обзор результатов прагмалингвистического исследования особенностей речевого поведения русско-американских билингвов. Сравнение речевого поведения билингвов со стереотипным речевым поведением англоговорящих и русскоговорящих монолингвов, носителей языка.
статья, добавлен 16.12.2018Возможности использование первичных и вторичных междометий в речи носителей американского варианта английского языка и русскоязычных билингвов с учетом лингвокультурологических факторов. Формирование русско-английского билингвизма взрослых людей.
статья, добавлен 08.05.2018Вопросы развития речи и их центральное место в современной системе начального обучения языку. Формирование речи в устной ее форме. Задача развития письменной речи учащихся. Выявление уровня владения связной письменной речью младшими школьниками.
статья, добавлен 11.09.2013Определение понятия "оратор". Рассмотрение основных условий успеха оратора, его мастерства публичного выступления. Исследование роли и составляющих компонентов владения материалом, владения собой и образа оратора ("что говорить, как, кто говорит").
реферат, добавлен 05.04.2014Определения русских слов, полученные в результате эксперимента по методике формальных определений, проведенного с израильтянами, иврит-русскими билингвами пяти-шестилетнего возраста. Выбор стратегии определения, обусловленный предпочтением ребенка.
статья, добавлен 29.06.2021Характеристика способов обучения иностранных (китайских) студентов русскому языку на основе пословиц, поговорок, сказок и стихотворений. Анализ влияния чтения художественных текстов на развитие аналитического мышления и творческих умений учащихся.
статья, добавлен 20.09.2018Основные характеристики монологической речи: развернутость, последовательность, логичность, содержательность. Рассмотрение рецептивного характера чтения как деятельности. Избирательность зрительного восприятия и психофизиологические механизмы чтения.
контрольная работа, добавлен 18.11.2012Механизм формирования литературной нормы, роль и значение данного процесса в методологии лексикографии. Исследование ареала распространения тех или иных лексических явлений на основе текстов древней письменности. Лексикографическое оформление слов.
статья, добавлен 24.01.2018Изучение влияния грамматической категории рода на концептуализацию объектов и на когнитивные процессы билингвов. Проведение исследования секции лингвистических и психолингвистических и когнитивных аспектов русско-татарского языкового взаимодействия.
статья, добавлен 09.09.2020Проект многоязычных словарей помимо создания двуязычных словарей. "Монгольско-маньчжурско-китайско-русско-латинский пятиязычный лексикон, составленный Каменским" как одна из крупнейших работ, получившая широкий резонанс в международной синологии.
статья, добавлен 26.11.2018В научной статье рассматриваются основные грамматические и лексические особенности газетного информационного текста в нидерландскоязычной прессе. Анализируются наиболее значимые и специфические аспекты перевода нидерландских текстов на русский язык.
статья, добавлен 04.05.2022Высказывания великого писателя о русском языке. Глубокое уважение, любовь к родному языку. Высказывания современников писателя. Связь судеб русского народа с его языком в эпоху широкого увлечения французским языком. Защита чистоты русской речи Тургеневым.
реферат, добавлен 28.12.2014Перевод как особый вид речевой деятельности. Проблема художественного мастерства переводчика. Искусство передачи индивидуального стиля автора и сохранения образной ткани произведения. Взаимоотношения между исходным языком текста и языком перевода.
статья, добавлен 22.09.2018Рассмотрение особенностей выражения аксиологической модальности, определение точных аналогов ее отдельных показателей в русском и английском языках. Отбор показателей аксиологической модальности из текстов произведений художественной литературы.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017- 96. Особенности перевода аудио-визуального материала на примере мультипликационного фильма "Анастасия"
Прагматика перевода. Различие между языком оригинала и языком перевода. Сохранение культурных реалий. Способы преодоления переводческих трудностей. Сравнительно-сопоставительный анализ сюжета и вариантов перевода мультипликационного фильма "Анастасия".
дипломная работа, добавлен 28.07.2018 Исследование языковых особенностей, изучение языка тувинских текстов на латинской графике. Связь этапа появления письменных текстов с созданием тувинской национальной письменности на основе латинского алфавита. Появление национальной письменности.
статья, добавлен 09.01.2021Исследование синтаксической интерференции в русской речи обучающихся. Определение уровня владения, разработка упражнений по обучению номинацентрическим предложениям на материале пословиц и поговорок русского языка. Результаты экспериментальной проверки.
автореферат, добавлен 23.04.2018Рассмотрение характерных черт названий прецедентов, которые играют неоценимую роль в разъяснении вопросов, связанных с языком и мышлением. Знакомство с феноменм прецедентности эпиграфических текстов как лингвокультурный и когнитивный показатель.
статья, добавлен 27.07.2020Соотношение естественного языка как субстрата юридических текстов с юридическим языком. Существенные аспекты детерминации юридического языка со стороны языка естественного. Проблемы лингвистической экспертизы текстов, вовлеченных в сферу юристики.
статья, добавлен 21.03.2018