Семіозис авторських наративних технік і тактик у французькому художньому текстотворенні ХІХ ст.
Розкриття наративної та образно-стилістичної фігуративності французьких прозових творів XIX ст. щодо семіозису авторських наративних технік і тактик, властивих французькому художньому текстотворенню. Конфігурації французького художнього текстотворення.
Подобные документы
Вивчення особливих синтаксичних утворень, метою яких є передача основного змісту мовного коду та суб’єктивно-оцінного, емоційно забарвленого ставлення того, хто говорить, до предмета думки. Визначення ролі окличних речень та повторів у текстотворенні.
статья, добавлен 29.06.2020Комплексна характеристика засобів мовної репрезентації концепту український народ у французькому медіадискурсі. Розгляд когнітивних структур моделювання сучасної української суспільно-політичної тематики і стереотипів її сприйняття французьким адресатом.
статья, добавлен 20.07.2020Висвітлення стратегій переконання у французькому ультраправому дискурсі з метою дослідження побудови найбільш ефективної політичної комунікації, інструментів тиску і керування громадською думкою. Сутність мовленнєвих стратегій і риторики ультраправих сил.
статья, добавлен 15.10.2020Анализ вопроса о существующих классификациях стратегий и тактик манипулирования на примере нефтегазового субдискурса. Исследование человека в качестве объекта воздействия, анализ способа классификации стратегий и тактик в зависимости от аспекта объекта.
статья, добавлен 25.12.2018Дослідження вживання фразеологізмів у романі К. Сафона. Використання діалектних, індивідуально-авторських та модифікованих фразеологічних одиниць як особливості ідіостилю письменника, їх роль у створенні прагматичного навантаження художнього твору.
статья, добавлен 06.06.2022Дослідження авторських інтенцій у художньому тексті з позицій лінгвопрагматики. Психосемантичний аналіз контексту у сукупності когнітивних, біо-соціальних, психологічних, комунікативних й лінгвістичних факторів із застосуванням методу інтент-аналізу.
статья, добавлен 19.02.2016Особливості ідентифікації, адаптації та інтерпретації індивідуально-авторських оказіоналізмів в англомовному художньому творі з урахуванням їх структурних і функціональних характеристик. Аналіз стратегій їх перекладу на українську та російську мови.
статья, добавлен 16.07.2018Трансформацію мовних запозичень як спосіб творення індивідуально-авторських неологізмів сучасної французької мови у романах Сан-Антоніо. Асиміляція іншомовних слів у словниковому складі мови-реципієнта на граматичному, морфологічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 21.09.2023Дослідження на матеріалі деяких поетичних, прозових та драматичних творів словотвірного, семантичного та стилістичного потенціала лексем із такими суфіксами, як -к(а), -нк(а), -івк(а), -ачк(а), які мають опредметнене значення дії, процесу та стану.
статья, добавлен 19.07.2018Місце алюзії в англомовному художньому тексті. Напрямки вивчення алюзії як лінгвістичного явища. Аналіз текстового потенціалу цієї стилістичної фігури на матеріалі англомовного художнього дискурсу з використанням когнітивно-комунікативного підходу.
статья, добавлен 23.11.2016Розглядаються проблеми утворення та диференціації різних типів термінів-метафор французького науково-технічного дискурсу. Встановлено, що на даний час у французькому науково-технічному дискурсі виділяють 2 основних класи метафоричних термінів-концептів.
статья, добавлен 06.09.2024Проблема дослідження створення та функціонування оказіональних композит в художньому дискурсі. Принципи когнітивно-дискурсивного підходу до вивчення мовних явищ. Аналіз вживання оригінальних індивідуально-авторських мовних засобів і особливих прийомів.
статья, добавлен 06.10.2013Розгляд особливостей метафоризації концепту Ukraine у французькому медіа-дискурсі та аналіз метафоричного спектру, що простежується в асоціативному переосмисленні концепту. Значення концептуальної метафори у формуванні образу України у медійному дискурсі.
статья, добавлен 04.12.2023Міфопоетичні та фольклорні складники мовотворчості, концептуальний інтертекстем індивідуально-авторських парадигм у загальному поетичному просторі текстів. Присутність інтертекстуальності на всіх мовних рівнях в творах української художньої літератури.
автореферат, добавлен 20.07.2015Аналіз творення індивідуально-авторських антропонімів, функціонування оказіонального і прецедентного ономастиконів у творах А. Вознесенського та Є. Євтушенка. Визначення функціонально-семантичних характеристик прецедентних імен у текстах авторів.
автореферат, добавлен 14.08.2015Спрямування Інтернет-дискурсу на реалізацію авторських інтенцій. Особливість здійснення перлокутивного впливу на адресата. Виявлення стратегій дискурсивної реалізації складників концепту Recession. Характеристика тактик маніпулювання та деталізації.
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз онімів у художньому дискурсі творів фентезі на прикладі роману П. Ротфусса "Ім'я вітру". Дослідження онімів, як слів або словосполучень, які слугують для позначення окремих людей, місць, об’єктів. Приклади власних імен із автентичного з тексту.
статья, добавлен 10.09.2023Визначення прецедентної природи логоепістем, форми їх існування та функціонування у лінгвокогнітивному ракурсі. Аналіз напрямів трансформації логоепістем у французькому медіа-дискурсі. Виявлення лінгвокогнітивного підґрунтя трансформацій логоепістем.
автореферат, добавлен 26.09.2015Епітет як предмет тропіки та його основні диференційні ознаки. Вживання епітетів у художньому тексті. Поняття художнього дискурсу. Епітети в поетичній збірці Томаса Еліота "Old Possum’s Book of Practical Cats" та художніх творах Ф.С. Фіцджеральда.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Комплексне наукове дослідження французького герундія як унікальної безособової форми дієслова з проєкцією на його українські відповідники у художньому творі Марка Леві "Une fille comme elle" та у його літературному перекладі К. Пітик "Така, як ти".
статья, добавлен 19.03.2023Способи відтворення французьких прагматично заряджених розмовних одиниць в українському перекладі. Визначення труднощів перекладу прагматичної специфіки розмовного компоненту, зумовлених відтінками значень розмовних одиниць французького художнього твору.
статья, добавлен 05.03.2018Питання функціонування фразеологічних одиниць (ФО) у художньому тексті. Контекстуальні авторські перетворення фразеологізмів. Розгляд на матеріалі чеської прози різноманітних видів трансформацій ФО, які слугують для актуалізації художнього мовлення.
статья, добавлен 04.03.2019Структурні та функціональні типи поліфонії у французькому дискурсі преси. Поліфонічна сутність аналітичних медійних жанрів, функціональні особливості їх поліфонічної організації. Структурні, комунікативні та лексико-семантичні засоби вираження поліфонії.
автореферат, добавлен 29.10.2013Розгляд лінгвопрагматичних особливостей заголовків у французькому медійному дискурсі. Вивчення лінгвістичної прагматики, як науки. Опис французького медійного дискурсу, роль прецендентних конструкцій і алюзій, прийоми акцентуалізації у медійному дискурсі.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз лексичних і стилістичних особливостей моделі "автор-оповідач-персонаж" у романі Г. Гессе та його перекладах. Проблематика дослідження наративу у перекладах англійською, українською та російською мовами. Особливості перекладу наративних моделей.
статья, добавлен 15.08.2022