Когнитивный аспект синонимической аттракции глагольных номинаций (на материале английского и русского языков)
Содержание понятия "синонимическая аттракция", причины этого языкового явления. Когнитивные модели, лежащие в основе синонимической аттракции. Сопоставление механизмов и закономерностей функционирования данного феномена в английском и русском языках.
Подобные документы
Классификация фразеологических выражений, относящихся к фразеосемантическому полю "Музыка", в английском и турецком языках. Влияние строя английского и турецкого языков на своеобразие фразеологической картины мира в рамках сопоставляемых языков.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ стереотипной ситуации "сомнение" в форме функционально-семантического представления. Характеристика сомнения на иллокутивном, тематическом и манифестационном уровнях. Манифестационный уровень исследуется на материале русского и английского языков.
статья, добавлен 14.11.2020Сопоставление семантики ядерных лексем, представляющих концепт "радость" в английском и русском языках. Переводческие приемы передачи значений синонимов и антонимов, вербализирующих концепт, при их функционировании в прозаических текстах XIX века.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 79. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 Изучение и характеристика путеводителей по Стамбулу на английском, немецком, русском, турецком и французском языках. Рассмотрение классификации лингвострановедческих единиц по типам (реалии, имена собственные, ситуативные реалии и элементы общения).
автореферат, добавлен 02.12.2017Сопоставительное изучение фразеологизмов-библеизмов в русском, французском и английском языках. Компонентный и дефиниционный анализ моральных категорий "положительные качества личности" и "отрицательные качества личности" и составляющих их разрядов.
статья, добавлен 13.01.2019Феномен псевдореферентной номинации как особый вид семантико-прагматической связи означающего и означаемого. Проблемы перевода художественных текстов на английском и русском языке, жанр которых определяется использованием лингвосемантического явления.
дипломная работа, добавлен 02.08.2018Специфика имен существительных широкой семантики в английском и русском языках, описывающих те или иные качества человека в рамках определенных контекстов их осмысления. Использование когнитивного подхода при аксиологическом описании личности (оценке).
статья, добавлен 08.05.2018Жанрово-дискурсивный анализ текстов университетских миссий. Дискурсивный анализ текстов миссий университетов в русском, английском языках. Интегральные, дифференциальные признаки, характеризующие тексты миссий в контексте научно-образовательного дискурса.
статья, добавлен 14.12.2018- 85. Лексико-семантическое поле слова "наука" (на материале русского, английского и французского языков)
Изучение слов, связанных с названиями наук, на уровне этимологии, словообразования, семантики в русском и европейских языках. Классификация наук в английском языке. Фразеологизмы со словом science в значении "знание, умение" во французском языке.
статья, добавлен 27.09.2018 - 86. Когнитивный подход к исследованию синонимической группы английских глаголов decline, refuse, reject
Описание семантической структуры английских глаголов возражения. Определение соотношения содержания когнитивной структуры и семантики глагольных лексем decline, refuse, reject. Анализ структуры и закономерностей формирования значений данных глаголов.
статья, добавлен 13.01.2019 - 87. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале русского и английского языков)
Классификация и сопоставительный анализ способов создания языковой игры с помощью речевой многозначности и омонимии. Функции комического в различных видах дискурса и определение его лингвокультурологических особенностей в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 20.07.2018 Степень разработанности стилистической терминологии в английском, русском и узбекском языках, выявление упущений и недочетов, их разрешение. Стилистические термины, которые есть во всех четырех словарях. Состояние лексикографической кодификации.
статья, добавлен 25.06.2013Контрастивный анализ названий научных публикаций на русском и на английском языке. Особенности пословного перевода названий научных публикаций с русского языка на английский. Причины различий в стиле научного мышления на русском и английском языках.
статья, добавлен 25.01.2019Специфика лингвокультурологических знаний, анализ понятий "гендер" и "пол". Реализация гендерных отношений в русском, казахском и немецком языках в рамках их этнолингвистических характеристик. Соотношение гендерно маркированных пословиц в разных языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Проведение сравнительного анализа идиоматических выражений английского, русского и латышского языков и выявление сходства и различия в менталитете рассматриваемых народов. Составление сценария проведения урока на тему "Фразеологизмы в разных языках".
научная работа, добавлен 11.12.2009Сопоставление фитонимов финно-угорских и английского языков. Рассмотрение фитонимов английского языка в динамическом аспекте, названия растений в древне-, средне- и современном английском периодах. Сходства, различия природных объектов в различных языках.
статья, добавлен 25.01.2019Суть словообразовательных гнезд прилагательных с вершинами rich (богатый) в английском и русском языках по деривационной глубине, способам словообразования, количественному и частеречному составу. Сопоставление языков к различным морфологическим типам.
статья, добавлен 08.01.2019- 94. Лингвокультурный аспект языкового знака (на материале адыгейского, хаттского и хеттского языков)
Функции национального языка: общения, воздействия, а также фиксации и хранения всего комплекса знаний и представлений данного языкового сообщества о мире. Исследование глобального знания, зафиксированного в хеттском, адыгейском и хаттском языках.
статья, добавлен 30.07.2013 Анализ вторичных значений глагольных предикатов физического процесса в разноструктурных языках. Выявление моделей метафорического переноса, которые свидетельствуют о своеобразии когнитивных механизмов освоения внутреннего мира носителями разных языков.
статья, добавлен 14.01.2019Выявление и сопоставление лексических, фразеологических, паремиологических средств и метафорических моделей, описывающих концепт "война" на материале английского и русского языков. Анализ языковой картины мира и ее связи с процессом концептуализации.
автореферат, добавлен 30.04.2018Определение роли порядка слов в выражении естественного языка. Характеристика и сопоставление основных ключевых закономерностей позиционной аранжировки предложений в русском и английском языках, которые влияют на соответствующий смысл высказывания.
статья, добавлен 25.03.2018Основные подходы к пониманию концепта на современном этапе развития лингвистики. Результаты эксперимента на верификацию паремиологических смыслов в английском языке. Особенности паремий, номинирующих различные свойства денег в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 29.07.2018Изучение колоронимов "белый" и "черный" в сопоставительном аспекте на материале английского, немецкого, русского и украинского языков. Семантические варианты колоронимов. Анализ фразеологических единиц, имеющих в своем составе лексемы "белый", "черный".
статья, добавлен 13.01.2019Понятие межъязыковой образности. Системные (внутренняя форма, уровень фразеологизации) и антропоцентрические (содержание концепта) составляющие сложноорганизованных единиц в русском и английском языках в процессе их восприятия иноязычными носителями.
автореферат, добавлен 09.09.2012