Синонімія та полісемія терміноодиниць у текстах нормативно-правових актів ЄС (доперекладацький аналіз)
Опис семантичних особливостей терміноодиниць Європейського Союзу. Систематизація та стандартизація юридичних термінів згідно з міжнародними стандартами. Використання в українських правових документах синонімії та полісемії, аналіз проблем їх перекладу.
Подобные документы
Моделі двокомпонентних соціологічних терміноодиниць: значення та продуктивність. Тенденції моделювання структури українських соціологічних термінів. Вихідні терміни-слова, за допомогою яких утворюються найдовші ряди соціологічних термінів-словосполучень.
статья, добавлен 11.05.2018Проаналізовано проблему гендерної нейтральності в лінгвістичному й стилістичному змісті нормативно-правових актів і питання уникнення небажаної гендерної забарвленості. Розглянуто характерні риси й фундаментальні стилістичні особливості мови права.
статья, добавлен 27.10.2022Дослідження порядку перекладу складних юридичних термінів і термінів-словосполучень. Нерозривний зв'язок юридичних понять і відповідних їм термінів. Шляхи перекладу англійської юридичної термінології на українську. Сутність прийому лексичного еквіваленту.
статья, добавлен 24.06.2016Дослідження явища синонімії у термінологічній лексиці, класифікації термінологічних синонімів. Аналіз розмежування синонімів та джерел термінів-синонімів. Визначення факторів, що зумовлюють появу синонімії в термінологічних системах української мови.
статья, добавлен 30.10.2016Аналіз сполучників, які функціонують у різнотипних реченнях нормативно-правових актів України, як показники синтаксичного зв’язку, семантико-синтаксичних відношень між компонентами конструкції. Вживання в юридичних текстах єднальних, сурядних сполучників.
статья, добавлен 06.12.2021Етапність становлення терміноодиниць на позначення префіксоподібних елементів в українському словотворі. Аналіз процесу становлення термінів на позначення передкореневих словотворчих формантів в контексті особливостей різних періодів розвитку граматики.
статья, добавлен 18.06.2024Визначення поняття термінології, як системи наукових термінів, що являє собою підсистему всередині загальної лексичної системи мови. Дослідження термінології Європейського Союзу у різноструктурних мовах. Аналіз процесу вербального закріплення поняття.
статья, добавлен 31.05.2017Порівняльний лінгвосемантичний аналіз деяких юридичних та політичних термінів та їх англомовних відповідників у тексті Конституції України задля визначення еквівалентності семантичних ознак юридичних термінів українсько-англійських варіантів тексту.
статья, добавлен 20.10.2022Аналіз лексичного складу галузі анатомії свійських тварин. Формування нових термінів у кожній галузі ветеринарії. Дослідження основних типів словотворення. Поява синонімії на декількох рівнях. Характеристика виведення важливих медичних термінів.
статья, добавлен 30.07.2020Визначення основних характеристик загальновживаних і спеціальних медичних термінів. Аналіз термінообразующіх словотворних типів. Вивчення лексико-семантичних компонентів, розгляд труднощів перекладу односкладових і багатокомпонентних медичних термінів.
статья, добавлен 04.04.2019Дослідження проблеми синонімії в українській термінології. Аналіз синонімних зв’язків термінів української фольклористики та особливості функціонування фахових назв, типи термінологічних синонімів. Різноманітність підходів до вивчення синонімії.
статья, добавлен 08.02.2019Опис явища синонімії як одного зі шляхів словотворення медичних термінів в англійській мові. Аналіз присутніх синонімів в онімах та дослідження можливих засобів їхнього перекладу, розгляд процесів та способів формування латинізованих клінічних термінів.
статья, добавлен 18.09.2023Особливості становлення, творення та раціонального використання української юридичної термінології. Методика визначення найточнішого варіанта перекладу окремих юридичних термінів. Аналіз юридичних термінів-відповідників в російській та український мовах.
статья, добавлен 18.03.2018Аналіз основних словотвірних типів складних ад’єктивних словосполучень термінологічного простору фахової медичної мови. Усунення синонімії, варіантності, порушень лексичних, морфологічних і синтаксичних норм української мови в галузі "інфектологія".
статья, добавлен 18.07.2022Визначення завдань та вивчення факторів, що впливають на переклад юридичної термінології в контексті розгляду особливостей перекладу правових документів. Аналіз труднощів перекладу, що виникають при перекладі професійної термінологічної лексики юристів.
статья, добавлен 31.07.2020Розмежування омонімії та полісемії за допомогою дистрибутивного моделювання. Порівняння частотних показників різних значень за заданими дистрибутивними формулами сполучуваності в текстах. Гетеросемічні значення що є особливою перехідною формою полісемії.
статья, добавлен 25.11.2020Лексико-граматична характеристика термінів. Загальномовні семантичні процеси в термінології. Полісемія терміна. Синонімія, дублетність та антонімія. Способи утворення термінів для понять. Створення нового слова чи запозичення слова з іншої мови.
контрольная работа, добавлен 05.12.2018Аналіз синонімічних пар англійських медичних термінів, опис причин зростання термінологічної синонімії в галузі клінічної медицини, що перешкоджає сприйняттю наукової інформації. Розгляд доречності вживання певних синонімів існуючого синонімічного ряду.
статья, добавлен 21.12.2021Дослідження за даними лексикографічних праць, сучасної української літературної мови, та використання слів з міжнародними компонентами. Систематизація та класифікація термінів за словниками різного типу. Характеристика їх лексико-семантичних груп.
автореферат, добавлен 15.10.2013Особливості перекладу юридичної термінології. Аналіз джерел та типів юридичних термінів англійської мови. Окреслення основних перекладацьких труднощів, які можуть виникати під час роботи з юридичними документами. Лексичні та граматичні трансформації.
статья, добавлен 22.04.2018Огляд семантичних характеристик полісемії прикметників у сучасній англійській мові крізь призму квантитативного аналізу. Вивчення основних концепцій полісемії як універсального явища. Типи семантичних переносів у прикметниках та їхнє кількісне вираження.
автореферат, добавлен 20.10.2013- 72. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімімами в англомовних наукових текстах
Аналіз проблеми дослідження поняття "антропонім". Огляд видів та функцій антропонімів, їх основних категорій в науково-технічних текстах. Характеристика різних методів.ю прийомів та способів перекладу термінів-антропонімів в наукових англомовних текстах.
статья, добавлен 11.10.2018 Лексико-генетичні особливості сучасної комп’ютерної термінології. Виділення лексико-семантичних підгруп, які дадуть змогу простежити процес виникнення, формування й сучасного функціювання терміноодиниць. Аналіз комп’ютерних термінів з погляду походження.
статья, добавлен 08.02.2019Аналіз явища лексичної полісемії в східностепових говірках Донеччини. Переносні значення, причини й шляхи розвитку семантичної структури діалектного слова в лексиці говірок. Статус багатозначних східностепових номенів в українській діалектній лексиці.
статья, добавлен 08.11.2022Явище полісемії в українській терміносистемі природничо-музейної справи, охарактеризовано семантичну структуру багатозначних терміноодиниць. Лексико-семантичний процес полісемії є невіддільною складовою частиною терміносистеми природничо-музейної справи.
статья, добавлен 23.08.2022