Роль обращений в поэзии А.А. Дельвига

Изучение поэтов "пушкинской поры". Языковые особенности и способы формирования эмоциональной нагрузки текстов А. Дельвига. Синтаксический анализ стихотворений автора. Поэтический синтаксис, классификация и стилистические функции обращений русской поэзии.

Подобные документы

  • Изучение стратегий формирования эмоционального поля поэзии Шевченко посредством цветообозначений. Анализ номинативно-дескриптивной стратегии, которая состоит в использовании поэтом лексики эмоций, которая получает в тексте колористическую характеристику.

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Вербализация эмоций в авангардной поэзии - процесс, который обусловлен общекультурным развитием и интенциями авангардного поэтического дискурса. Эмоции - важнейшая составляющая психологической реализации адаптации человека в коммуникативном акте.

    статья, добавлен 19.12.2020

  • Изучение языковых особенностей воспоминаний поэтов второй половины XIX столетия. Проявление самообъективации в автобиографических текстах. Средства самоописания и самохарактеристики. Способы подачи автобиографического материала в воспоминаниях поэтов.

    статья, добавлен 20.02.2022

  • Изучение особенностей функционирования слов, называющих христианские артефакты в поэзии выдающейся поэтессы XX века А.А. Ахматовой. Общая характеристика религиозности поэзии. Анализ эстетического функционирования слов, называющих христианские артефакты.

    статья, добавлен 05.07.2013

  • Родина как часть национального мифа. Анализ преломления национального мифа, связанного с трактовкой образа Родины, в английской и русской литературах. Анализ русских стихотворений с заглавием "Родина", стихов с эквивалентным заглавием в английской поэзии.

    статья, добавлен 18.05.2018

  • Новые особенности употребления обращений как выражения коммуникативных отношений адресанта – адресата, употребляемых в современных средствах массовой информации. употребление обращений, приветствий, прощаний в "устных" текстах Интернет–форумов.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Анализ перевода на персидский язык популярных стихотворений известного русского поэта В. Маяковского. Особенности и общие тенденции перевода футуристической поэзии. Проблема степени переводимости/ непереводимости текста, семантической эквивалентности.

    статья, добавлен 28.04.2022

  • Особенности поэтической прозы Марины Цветаевой. Структурный и лексико-семантический анализ антонимической парадигмы в призведениях поэта посредством рассмотрения квантитативного состава. Контрастность в поэзии автора как доминирующая черта творчества.

    статья, добавлен 26.01.2019

  • Использование безглагольных предложений в качестве особого поэтического приема. Новое содержание поэзии, новый способ видения и познания окружающего мира, отличавшие творчество поэтов ХХ в. Выявление дифференциальных признаков "схожих" языковых феноменов.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Семантико-стилистические особенности и функции обращений в осетинских "Нартовских сказаниях": обычаи, нравы, этика и этикет. Художественное осмысление сказителями бытовой, мифологической и исторической действительности, представленной в сказаниях.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Изучение творческого наследия Н. Заболоцкого. Особенности перевода стихотворений автора на английский язык. Исследование степени точности "переноса" словоупотреблений Заболоцкого. Мотивы "разумного бытия" в переводах поэтических текстов с русского языка.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Рекламный слоган как особый вид рекламного текста. Роль перевода в современном мире. Анализ синтаксических особенностей рекламных текстов. Классификация рекламных текстов по типу восприятия. Соединение рекламной идеи со средствами выразительности.

    курсовая работа, добавлен 04.12.2017

  • Место и значение концепта "Родина" в поэзии Р. Ахматовой, его основные составляющие. Определение лингвокультурологической природы, национальную специфику концепта как одного из важных этносимволов чеченской этнокультуры, реализуемого в творчестве поэтов.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Анализ обращений, которые отражены в письменной речи мультилингва на материале частной переписки Екатерины II и князя Потемкина. Исследование обращений как языковых универсалий, функционирующих в каждой лингвокультуре, а также как культурного кода.

    статья, добавлен 04.03.2018

  • Характеристика проблемы перевода фразеологизмов с английского языка на азербайджанский, рассмотрение классических образцов поэзии. Особенности исследование образцов поэзии английских поэтов непосредственно в азербайджанских поэтических переводах.

    статья, добавлен 13.01.2021

  • Возможности исследования политического дискурса. Лингвистический анализ новогодних обращений Эммануэля Макрона к французскому народу. Лексические особенности, стилистические приемы, грамматические характеристики языка президента Пятой республики.

    статья, добавлен 06.05.2021

  • Исследование функциональных особенностей обращений как одна из проблем современной лингвистической науки. Полное и систематическое описание этой стилистико-грамматической категории в творчестве А.П. Чехова. Выделение отдельных типов и функций обращений.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Обращение по фамилии или имени в китайском языке как достаточно интересное явление. Общая характеристика способов описания преемственности исторических событий. Знакомство с основными особенностями обращений к человеку в китайском языке, анализ проблем.

    статья, добавлен 16.07.2021

  • Когнитивные операции с символами в текстах русской рок-поэзии. Показано, что эти операции сводятся к двум – актуализации и семантизации. Операции со словом при включении его в состав текста, переводящих из кода национального языка в символический код.

    статья, добавлен 16.01.2019

  • Проблема беженцев как тема всех новогодних обращений немецкого канцлера. Желание избежать дискуссии терминологического характера по определению понятия "мигранты" - причина, объясняющая наличие перифраз эвфемистического характера в речах А. Меркель.

    статья, добавлен 21.06.2016

  • Исследование обращений с позиций скрытой прагмалингвистики. Обращение как речевой маркер эмотивно- и конативно-ориентированных речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя, а также контактоустанавливающей иллокуции вежливости.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Исследование проблем перевода англоязычной поэзии на русский язык. Формально-содержательные особенности литературно-художественного перевода. Проблемы перевода эмотивно окрашенной лексики. Материалы рассмотрения: переводы Ф. Ларкина и Р. Киплинга.

    статья, добавлен 15.07.2020

  • Анализ лингвистической специфики поэзии обусловленной тоновым строем китайского языка, что приводит к обедненности рифмы и монотонности ритма, а также иероглифической письменностью, стимулирующей лексическую полисемию и нерасчлененность языковых единиц.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Анализ существительных-доминант, составляющих лексическую парадигму "единицы измерения времени" и вербализующих концепт "время". Исследование, систематизация и целостное описание средств выражения языкового времени в поэтических текстах Б.Л. Пастернака.

    автореферат, добавлен 01.04.2018

  • Языковые средства выражения концептов Бог и Ангел в поэзии Р.М. Рильке. Контексты, в которых употребляются лексемы Gott и Engel, их конкорданс и синонимические замещения. Смысловое наполнение ключевых слов в контексте, их кристаллизация или рассеивание.

    автореферат, добавлен 27.03.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.