К вопросу перевода сложных форм прошедшего времени турецкого глагола на русский язык (предпрошедшее простое, плюсквамперфект, будущее в прошедшем)
Построение понятийного аппарата турецкой грамматики. Изучение семантических особенностей глагольного слова в языке. Модели языковых соответствий форм предпрошедшего простого времени в русском языке. Значение должественного наклонения в прошедшем времени.
Подобные документы
Изучение трансформации слова персона. Рассмотрение понятия отдельного человека как социальной индивидуальности в русском языке. Анализ семантики слова "персона", структурного элемента семантической группы "персональность". Активность лексемы в языке.
статья, добавлен 14.05.2021Этимологические сведения о глаголе "принять". Разные лексические классификации данного глагола, ограничения в употреблении личных форм. Характеристика наиболее распространенных ассоциаций, с ним связанных. Эквиваленты данного глагола в персидском языке.
статья, добавлен 06.10.2021Особенности обучения английскому языку носителей дагестанских языков. Формы относительного времени в лезгинском языке. Соотношение форм перфекта и плюсквамперфекта в английском языке. Основание для разграничения абсолютного и относительного времени.
статья, добавлен 25.06.2013Описание неличных форм английского глагола и их свойств. Характеристика форм инфинитива и причастия, употребление герундия в функции прямого дополнения. Правила перевода герундия, причастия и особенности перевода конструкций с английским инфинитивом.
курсовая работа, добавлен 13.08.2015Изучение фразеологических единиц со значением времени в бурятском языке. Своеобразие образов, ставших основой фразеологического значения, их связь с национальными особенностями бурятской культуры. Явления синонимии в представленной группе фразеологизмов.
тезисы, добавлен 11.09.2012Черты аналитичности в английском языке. Общие семантические признаки глаголов, используемых в одном из времен группы Continuous. Изучение вопроса о разграничении аналитических форм и функций продолженного времени с точки зрения семантических признаков.
статья, добавлен 27.06.2013Рассмотрение предлагаемых профессором А.А. Некрасовым рекомендаций к грамматической интерпретации и переводу древнегреческих форм аориста и настоящего времени и вытекающего из этой интерпретации грамматического противопоставления данных временных форм.
статья, добавлен 11.12.2018Знаки препинания, их функции в английском и русском языках. Особенности передачи пунктуационных знаков с английского языка на русский. Предпереводческий анализ текста, запятая, кавычки, точка в языке оригинала и языке перевода. Незнание правил пунктуации.
реферат, добавлен 03.02.2016Рассмотрение функционирования в русском языке фразеологических единиц (идиом и устойчивых сочетаний), в состав которых входят слова с этимоном год-. Прослеживание семантических трансформаций, произошедших с лексемами в составе фразеологических единиц.
статья, добавлен 10.03.2021Особенность созревания перфектных форм и конфигураций сослагательного наклонения. Аналитические стили глагола в текстах разных исторических периодов развития английского языка. Формирование системы глагольных конструкций в ранненовоанглийском периоде.
курсовая работа, добавлен 27.12.2016Средства выражения уважения к другому человеку/ людям в русском языке с позиции семантики и грамматики. Алгоритм работы с наборами базовых смыслов, входящих в понятие уважения, с целью обеспечения активных речевых действий на русском языке как неродном.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ переносного употребления (или транспозиции) временных форм глагола в немецком языке. Выявление их парадигматических и синтагматических значений в контексте употребления. Соотношение временной характеристики глагольного действия с моментом речи.
статья, добавлен 23.01.2019Омонимы – слова, одинаковые по звучанию, но совершенно различные по лексическому значению. Рассмотрение основных стилистических средств, усиливающих выразительность русской речи. Изучение полных и частичных омонимов. Лексическая омонимия в русском языке.
презентация, добавлен 16.09.2014Источники современных категориальных форм вида, времени и временной отнесенности. Особенности исторического развития аналитических форм вида, времени английского глагола. Способы передачи видовременных значений на разных этапах развития английского языка.
курсовая работа, добавлен 11.12.2013Способы реализации концептов времени и пространства в языке поэзии Ф И. Тютчева. Анализ языковых средств для создания модели художественного пространства. Определение характера лексики с временной соотнесённостью. Потенциал словесных символов времени.
статья, добавлен 01.12.2018Рассмотрение особенностей передачи на русском языке значения культуронимов австралийского варианта английского языка. Необходимость представления читателю перевода полной картины жизни той страны, о которой идет речь в тексте на языке оригинала.
статья, добавлен 23.09.2021Изучение причин массового использования англицизмов в русском языке, анализ процесса словообразования. Заимствование лексики, как одно из последствий языкового контакта. Появление "эффекта информационной опустошенности" при злоупотреблении заимствований.
статья, добавлен 28.01.2019Морфологические категории в современном русском языке: аспекты формального выражения глагольного вида и рода существительных. Грамматическая деривация у вида и типы глагольных лексем. Проблемы терминологии в описании категории вида в русском языке.
статья, добавлен 08.01.2019Рассмотрение семантических особенностей глагола "вообразити" с учетом значения его дериватов в толковых словарях. Изменения, произошедшие в структуре значения слова в XVIII-XX веках. Смысловое содержание лексемы в современном русском литературном языке.
статья, добавлен 14.01.2019Понятие адекватности перевода специализированного текста. Особенности употребления модальных глаголов. Способы перевода причастий настоящего времени. Видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Изучение примеров словообразования в английском языке.
контрольная работа, добавлен 27.01.2015Характерные изменения, произошедшие в русском языке советского периода. Грамматические и лексические черты русской речи. Функциональные и стилистические особенности официальной русской речи советского времени. Употребление "блатных" элементов в языке.
реферат, добавлен 21.11.2015Осмысление категории времени в языковой картине мира. Изучение языкового отражения движения времени при описании языковых моделей. Классификация метафор времени на основании исходных значений веществ, которые легли в основу метафорического переноса.
статья, добавлен 30.09.2018- 98. Обоснованность применения в переводе немецких текстов газетно-журнального стиля приема генерализации
Переводческие трансформации как составляющая перевода. Отсутствие грамматического вида глагола и чрезвычайная интенсивность словосложения в немецком языке. Замена регулярных соответствий контекстуальными. Сохранении плана содержания на языке источника.
статья, добавлен 19.02.2019 Категория падежа как грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам. Количество падежей в русском языке. Значения традиционных падежных форм (именительного и др.).
статья, добавлен 30.09.2018Исследование истории и обстоятельств появления буквы Ё в русском языке. Официальные постановления о букве Ё. Изучение необходимости и важности наличия этой буквы в современном русском языке. Буква Ё в памятниках, сооружениях и в организациях по её защите.
практическая работа, добавлен 03.05.2019