?????????? ????: ??????? ???????????? ?? self-made?
????????? ???? ?? ????????? ?????? ???????? ????. ?????? ?????? ????? ????????-????????????? ?? ????????-???????????? ?????????, ??? ????????? ?????????? ????????? ??????????? ???? ? ?????. ?????????? ? ????????? ????????? ?????? ???????????? ? ??????.
Подобные документы
The difference between a translation made by an author-translator and a translation made by a non-author translator. Translation as a foreign language form of existence of the message contained in the original. Advantages of the author-translator.
??????, добавлен 26.12.2023Making a list of man-made structures, built during the classical era. Characteristics of the Great Pyramids and the Hanging Gardens of Babylon. The peculiarity of the construction of the statue of the Greek god Helios and the Lighthouse of Alexandria.
???????????, добавлен 16.05.2015Revolutionary attempts to take advantage of the situation created by the war were made in various French towns. The movement which culminated in the declaration of the Commune of Paris was hazy in its objective, and was not the work of any single.
????, добавлен 24.06.2010Passenger transportation is the main area of air transport. Analysis of the noise made during take-off, as the major problems of modern aircraft. The peculiarity of the construction of "Flyer" the first plane. The essence of basic Ukrainian airports.
???????????, добавлен 10.10.2015It is argued that in verse 1 of Catullus' epigram 85, the translation of quare in English versions made over the past 50 years cannot be accepted. In the context of poetry, there is a substantiation of the contradiction in the feelings of the poet.
??????, добавлен 08.08.2021Linguistics as an object of study: terms, concepts, properties and problems of science. Communicating individuals, participants and role parts. Exploring expectations and orthoconceptions, advising the reader to take the comments made here as preliminary.
??????, добавлен 13.11.2020The article presents a review of the key trends in modern Translation Studies made after thorough analysis of the most fundamental works written in various fields of TS. Turns in translation studies. Functionalist approach to translation: a way to future.
??????, добавлен 16.03.2021In the article the attempt has been made to characterize the combination of traditional and innovative approach in the creation of a female image, the role of a woman in the family and society in the comedies. The raised important ethical problems.
??????, добавлен 30.03.2023Consideration of an idiom from the standpoint of its denotative and connotative meaning. Research on the essence of the book by J. R. R. Tolkien Little's "Warrior's way", the nature of the self-mademan concept in the context of cognitive linguistics.
??????, добавлен 16.11.2020Causes of word meaning changes in the English. Traditional typologies for motivating semantic changes made by world-known scholars. Semantic shifts that combines a framework taken from pragmatics with the cognitive regularities of linguistic innovations.
??????, добавлен 04.11.2018Study of the problem of post-traumatic stress disorders resulting from man-made disasters. Exacerbation of psychosocial adaptation of victims and a sharp decline in their labor activity. Various reactions to a stressful situation and skills of a person.
??????, добавлен 06.02.2019This contributions made by scholars on precedent phenomena in the field of modern linguistics. The revealing ofprincipal functions ofprecedent phenomena help to characterize the latter in detail and determine their connection with cultural values.
??????, добавлен 30.03.2023The difference between a translation made by an author-translator and who is not an author is found primarily in a different perception of the world, in a different worldview. In this case, we should talk about an individual perception of the world.
??????, добавлен 12.11.2023The fundamentals of the word theory in English. The Etymology of English Words. How English Words Are Made. Homonyms: Words of the Same Form. Synonyms, Euphemisms. Antonyms. Phraseology: Principles of Classification. How Words Develop New Meanings.
??????, добавлен 17.10.2012The concept of "speech style" is considered, which is new and debatable in modern phonetic research, and an attempt is made to determine its meaning for further auditory analysis. Various approaches to defining the concept of speech style are considered.
??????, добавлен 09.02.2023To identify and analyze the most capable algorithms of machine translation in use today. To compare the results of translations made by online translators. To analyze typical stylistic, lexical and grammatical errors that appear in the translation.
??????, добавлен 03.12.2022The concept of speech style, which is new and debatable in modern phonetic research, is considered, and an attempt is made to determine its content for further auditory analysis. Different approaches to defining the concept of speech style are considered.
??????, добавлен 13.06.2023Analysis of the problem of automatic speech choice made by the sender as usual, without prior deliberation. Automatic speech manifestations of the author as speech behavior, which can be active, inactive. Reflections in their attitudes and expectations.
??????, добавлен 10.01.2019The ethnic peculiarities of image of a "wise man" as the result of the moral-value conceptualization on the material of proverbs. The conclusions are made about world outlook of the representatives of East-Slavonic and West-European cultural areas.
??????, добавлен 07.12.2016The study of figurative verbs of the Yakut, Tuvan languages to identify semantic equivalents, features of their functioning in epic texts. The distribution of verbs according to semantic meanings is made according to the classification of L. Kharitonov.
??????, добавлен 17.04.2022In this study analyzed the features of the polysemantic degrees of the verb to argue in Ukrainian and English. Summaries are also made in the form of a table regarding the quantitative ratio of the verb to argue in the English and Ukrainian speech.
??????, добавлен 24.08.2023The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
??????, добавлен 09.02.2023The article focuses on the description of agricultural vocabulary in modern English. The attempts to classify agricultural vocabulary on the material of the English language are made. The classification of agricultural terms according their importance.
??????, добавлен 20.04.2021Structural, lexical and semantic features of the poem of P.B. Shelley's "Cloud" and its translation into Russian, made by W. Levik. Specific translation techniques used by the translator. The analysis of the form and content of the text translation.
??????, добавлен 08.01.2019Translation analysis of the tragedy of W. Shakespeare's "King Lear" and its five Ukrainian-language translations made by Panteleimon Kulish, Panas Mirnyi, Maxim Rylsky, Vasyl Barka and A. Gryaznov. Isolation in the text-sources of biblical archetypes.
??????, добавлен 09.06.2022