Препозиціоналізація в іспанській мові
Дослідження особливостей препозиціоналізаційних процесів у сфері іспанських прийменникових еквівалентів слова. Застосування основних принципів теорії граматикалізації, зокрема, препозиціоналізації до аналізу прийменникових еквівалентів іспанської мови.
Подобные документы
Теоретичні питання моделювання системи іспанської мови на рівні словозміни. Висвітлення сутності феноменологічного підходу до визначення поняття системи в лінгвістиці. Формальна модель феномену іспанської словозміни та визначення змісту її елементів.
статья, добавлен 04.11.2018- 102. Адвербіальне функціонування прийменникових форм давального відмінка в сучасній українській мові
Семантико-синтаксичні функції безприйменникового давального відмінка. Сфера адвербіального функціонування давального відмінка, принципи та етапи її формування. Сфери використання вторинного прийменника пропорційно. Власне-локативні дистантні прийменники.
статья, добавлен 27.08.2012 Комплексний аналіз прийменників, що здатні виражати значення шляху руху. Окреслення сукупності предикатів, що валентно передбачають локативи шляху руху. Синонімія прийменникових конструкцій і безприйменникових відмінків із транзитивною семантикою.
статья, добавлен 12.07.2018Кількісний і якісний склад прийменників української мови, функційно-стилістичні сфери їхнього вживання. Соціативні власне-прийменники та еквіприйменники української мови. Місце кожного мікрополя в межах поля соціативності, ступінь препозиціоналізації.
автореферат, добавлен 30.07.2015Пізнання нової мови та проблеми перекладу. Способи точного перекладу лексико-граматичних значень і функцій англійського інфінітива. Фактори, що впливають на вибір українських семантичних еквівалентів. Способи передачі англійських інфінітивних конструкцій.
статья, добавлен 22.10.2010Розгляд теоретичних підходів до зіставного аналізу різномовних паремійних структурно-семантичних еквівалентів з огляду на особливості їхнього функціонування в досліджуваних лінгвокультурах. Прислів’я і приказки як одні із найпотужніших мовних середників.
статья, добавлен 19.04.2023Аналіз розгляду теоретичних підходів до зіставного аналізу різномовних паремійних структурно-семантичних еквівалентів з огляду на особливості їхнього функціонування в досліджуваних лінгвокультурах. Українське розуміння і відчуття волі в приказках.
статья, добавлен 19.09.2023Походження та морфологічний склад прийменників та прийменникових зворотів. Службові частини мови, їх смислова і стилістична функція. Перехід повнозначних слів та повторення прийменників як засіб увиразнення мовлення, особливості вживання та правопису.
конспект урока, добавлен 25.10.2010- 109. Податкові найменування в середньоукраїнській мові XIV–XV ст. (назви загальних податків та зборів)
Дослідження найменувань податкової сфери в заданій мові. Оцінка та характер впливу суспільно-політичних процесів на склад їх тематичних груп. Етапи формування та результати аналізу структурно-семантичних особливостей найменувань зазначеної групи слів.
статья, добавлен 12.10.2018 Аналізу принципів конституювання та регулярної відтворюваності словотвірних моделей в іспанській мові на засадах реконструкції топосів інваріантності. Аналітика ноематичних сенсів топологічного поля феноменологічної свідомості як форм пізнання світу.
статья, добавлен 29.09.2020Розвиток прийменникових конструкцій на позначення напрямку руху, зокрема конструкції з прийменником до та іменниками в родовому відмінку. Формування просторового значення в семантико-синтаксичній структурі речення з префіксально-прийменниковою кореляцією.
статья, добавлен 22.01.2017Аналіз мовознавчої праці В. Сімовича празького періоду. Вплив Празького лінгвістичного гуртка на мовознавчі студії В. Сімовича. Спостереження В. Сімовича за вживанням прийменникових конструкцій. Проблеми історії української мови, її розвиток в Закарпатті.
статья, добавлен 30.08.2018Структурно-семантичні і комунікативно-функціональні особливості синтаксичних дериватів в іспанській мові. Ускладнення структури простого речення в іспанському синтаксисі. Місце в дериваційній парадигмі іспанського речення умовно-наслідкового відношення.
автореферат, добавлен 11.08.2015Характеристика особливостей та засобів перекладу неологізмів, аналіз специфіки їх використання у сучасній німецькій мові. Визначення способів поповнення та розширення лексичного складу сучасної німецької мови. Класифікація основних типів неологізмів.
статья, добавлен 18.04.2023Вивчення метафоричних термінів у системі медицини іспанської мови. Семантична деривація як найбільш продуктивний засіб метафоризації. Лінгвістичне дослідження фахової мови журналів "Revista Medica de Chile", "Revista Medica MD" та газети "El pais".
статья, добавлен 03.04.2023- 116. Лінгвістичний аспект фонетичного варіювання слова періоду становлення іспанської національної мови
Розгляд фонетичного варіювання слова з погляду значущості звукового обрису, пов’язаного з процесами внутрішньомовних змін. Вплив фонетичних, акцентологічних і морфологічних закономірностей на варіювання слова. Переваги варіанта з губним сонорним звуком.
статья, добавлен 26.02.2021 Дослідження зміни лексики сучасної англійської мови під впливом екстралінгвістичних факторів і глобалізаційних процесів. Встановлення тенденцій розвитку англомовної системи. Аналіз семантичної наповненості неологізмів у сфері інформаційних технологій.
статья, добавлен 15.04.2023Значення метафори у формуванні англомовного дискурсу. Використання ментальних і мовних інструментів під час перекладу воєнних подій. Пошук еквівалентів в англійській мові для передавання нюансів метафоричних висловлювань у міжкультурних комунікаціях.
статья, добавлен 02.08.2024Cпецифічні англомовні слова, які не мають еквівалентів у мовах інших народів. Класифікація мовних реалій за місцем культурологічного компонента у структурі їх значення. Презентація учасника мовленнєвої діяльності в поєднанні з його вербальною поведінкою.
статья, добавлен 04.04.2019Вивчення природи низки патологічних явищ, споріднених між собою через слово "plaque". Аналіз особливостей функціонування терміна "plaque" та його українськомовних еквівалентів в практичній медицині та медичній літературі, дослідження походження терміна.
статья, добавлен 23.10.2020- 121. Кодифікація стандартного варіанту англійської мови в ранньоновоанглійський період: лексичний склад
Дослідження та аналіз особливостей вибору лексичної норми та її кодифікації у ранньоновоанглійській мові в рамках теорії стандартизації Е. Хаугена. Передумови вибору східно-центрального діалекту середньоанглійської мови як основи для формування стандарту.
статья, добавлен 08.04.2019 Аналіз лінгвокультурологічної методики дослідження акумулюючої властивості слова та фразеологізму. Рівні прояву культурного фону: відображення особливостей окремого слова; вплив світоглядного фактора на мову взагалі та її словниковий запас зокрема.
статья, добавлен 28.10.2018Обґрунтування поняття "еквівалентності" у перекладацькій теорії. Принцип системності як один з основних для контрактивного дослідження зіставних мов. Різниця в системах вихідної мови і перекладацької мови й особливостей створення текстів кожною з цих мов.
статья, добавлен 05.03.2019Комплексне вивчення проблеми збереження еквівалентності соматичних фразеологічних одиниць при перекладі на українську мову. Основні питання теорії фразеології. Переклад німецьких та англійських фразеологічних одиниць за допомогою словесних еквівалентів.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз перекладу граматичних особливостей сучасних іспанських драм невіршованого характеру. Дослідження та оцінка передачі інверсії, емфази, парцеляції та репризи / повтора в українському перекладі. Особливості синтаксичної будови драматичного тексту.
статья, добавлен 07.05.2019