Эмотивная валентность оценочных высказываний сквозь призму двуязычной коммуникации

Факторы, обусловливающие двуязычную коммуникацию. Эмотивная валентность оценочных высказываний в процессе интерпретации перевода двуязычной коммуникации. Языковые корреляты эмоций и оценок - эмотивность и оценочностъ. Интонация как средство коммуникации.

Подобные документы

  • Понятие валентности в современной лингвистике. Сравнительный анализ частотности глаголов моторики. Индивидуальная и категориальная синтаксическая валентность. Объектная, субъектная и обстоятельственная семантическая валентность глаголов моторики.

    дипломная работа, добавлен 07.11.2010

  • Всесторонний анализ этнических стереотипов в средствах массовой информации в рамках лингвистической парадигмы. Поиск и классификация языковых средств, используемых при реализации высказываний, отражающих стереотипы, в рамках межкультурной коммуникации.

    автореферат, добавлен 29.11.2017

  • Поиск путей практического овладения обучаемыми неродным языком как средством общения через речевую коммуникацию - одна из проблем современной лингводидактики. Речь - сложное явление, в котором языковые единицы используются в тесном взаимодействии.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Языковые способы репрезентации концепта "компьютер" в английской паремиологии. Анализ собранных английских оценочных высказываний, объективирующих исследуемый концепт в языке. Дифференциация отношения человека к компьютеру, его современное состояние.

    статья, добавлен 25.06.2013

  • Рассмотрение операций, выполняемых переводчиками при переводе художественных произведений. Сущность понятия "фоновая информация". Особенности перевода художественного текста как акта межкультурной коммуникации. Характеристика способов передачи реалий.

    контрольная работа, добавлен 08.09.2015

  • Особенности лингвистического выражения кинесики рук в процессе коммуникации. Фразеологические единицы, которые воспроизводят знаковый характер невербальной коммуникации. Дескриптивная, дейктическая, императивная функции невербальной коммуникации.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Аспекты обучения межкультурной коммуникации в современной образовательной системе. Проблема правильного перевода в обучении иностранным языкам с учетом межкультурной коммуникации на примере употребления конкретных лексико-фразеологичеких сочетаний.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Стереотипы как негативное явление в обыденном сознании и средствах массовой коммуникации. Психологический механизм возникновения стереотипов и принцип экономии усилий, свойственный человеческому мышлению. Стереотипы в процессе межкультурной коммуникации.

    статья, добавлен 16.03.2019

  • Интонация - фонологическое явление, накладывающееся на высказывание. Типы тональной завершенности высказываний, определяющие их коммуникативно-грамматическую принадлежность. Просодия - средство передачи социолингвистических данных в спонтанной речи.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Интенциональность коммуникации в процессе убеждения. Представления о сущности риторического взгляда на речевую коммуникацию как на целенаправленную коммуникацию. Монологическая речь как форма речи, образуемая в результате активной речевой деятельности.

    статья, добавлен 02.10.2018

  • Гендерный конфликт как один из факторов, обусловливающий развитие институциональной коммуникации в конструктивном или деструктивном русле. Факторы, влияющие на вектор развития институциональной коммуникации. Роль категории оценки, этнических стереотипов.

    статья, добавлен 05.05.2022

  • Типичные и вариантные невербальные коммуникации представителей разных культур. Сравнительный анализ невербальных средств коммуникации разных культур. Место и функции невербальной коммуникации в межличностном общении. Каналы невербальной коммуникации.

    реферат, добавлен 30.06.2012

  • Соотношение прагматики адресанта и адресата при восприятии эллипсисов. Факторы успешности речевого общения. Исследование процесса коммуникации, при котором собеседник отфильтровывает несоответствующий фрейм для правильного понимания высказывания.

    статья, добавлен 14.12.2018

  • Анализ функционирования оценочных лексем в устном дискурсе на примере употребления частотных языковых единиц "нормальный", "нормально". Эмотивная значимость, которую приобретает лексема с пейоративной оценочностью bad в разговорном английском языке.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Особенности прецедентных феноменов, к которым субъекты обращаются в процессе коммуникации. Парольная функция прецедентных феноменов. Видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает как выразитель особой национальной ментальности.

    статья, добавлен 29.12.2017

  • Воспроизводимость, устойчивость, структурно-семантическую целостность, идиоматичность, экспрессивность и разговорная стилистическая маркированность - признаки фразеосхем. Роль эмоций в процессе коммуникации и познания объективной действительности.

    статья, добавлен 25.03.2018

  • Понятие коммуникации, определение статуса электронной коммуникации в отношении устной и письменной форм общения. Основные виды интернет-коммуникации. Понятие блога, его основные составляющие и разновидности. Тематическое содержание англоязычных блогов.

    автореферат, добавлен 02.08.2015

  • Раскрытие сущности понятий "субъект коммуникации" и "дискурсивные роли". Определение роли интернет-коммуникации в развитии спортивного дискурса. Рассмотрение пространственной модели дискурсной коммуникации в рамках социокоммуникативного анализа.

    статья, добавлен 14.12.2018

  • Описание использования возможностей систем компьютерного или машинного перевода в качестве инструмента межкультурной коммуникации. Характеристика основных языковых явлений, приводящих к сложности получения связанного текста при машинном переводе.

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Общая сущностно-содержательная характеристика перевода. Изучение основных разновидностей перевода, включая учебный и общий профессиональный перевод. Формулировка основных концептуальных выводов о значении перевода в свете межкультурной коммуникации.

    статья, добавлен 16.07.2020

  • Изучение имплицитного содержания штампов и клише. Рассмотрение проблемы связи ассертивного и выводного смыслов малоинформативных высказываний. Понимание скрытого смысла высказывания. Анализ характера соотношения ассерции, пресуппозиции и импликации.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Интерактивность прагматики текстов деловой коммуникации. Характеристики коммуникации на этапах развития Сети: Web 1.0, Web 2.0, Web 3.0. Проявления интерактивного характера интернет-коммуникации в материалах официальных сайтов, текстах деловой переписки.

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Понятие терминологии и межкультурной бизнес-коммуникации. Стратегия перевода экономических текстов. Способы перевода безэквивалентных единиц терминологии. Лексико-семантические трансформации при переводе. Вспомогательные языковые средства и стратегии.

    дипломная работа, добавлен 13.01.2015

  • Специфика литературно-художественной коммуникации и перевода: деятельностные параметры и мотивы, прагматические аспекты. Комбинаторика коммуникативных задач в художественном переводе; переводческая реконструкция информации: проблема стиля, интонация.

    диссертация, добавлен 09.09.2012

  • Стилистические и прагматические особенности высказываний с функцией порицания. Факторы, детерминирующие вариативность данных высказываний (фактор адресанта, адресата). Вербальные и невербальные способы реализации высказываний с функцией порицания.

    автореферат, добавлен 27.06.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.