Неологізми як засіб інтелектуалізації новогрецької мови
Характеристика шляхів оновлення лексичного складу новогрецької мови. Дослідження неологізмів як засобу мовної інтелектуалізації, які полягають у використанні нової абстрактної лексики, калькуванні та перекладі або перифразі термінізованого лексикону.
Подобные документы
Причини і фактори, що спричинили розбудову корпусу правничої термінології корейської мови на основі сино-корейської лексики шляхом аналізу мовної ситуації на Корейському півострові. Дослідження особливостей словотвору у ханмунній лексиці корейської мови.
автореферат, добавлен 29.08.2013Теорія неології в англістиці ще не сформувалась як цілковито самостійна гілка лексикології. Неологізми відображають пристосування мови до постійно змінюваних під впливом зовнішніх факторів умов його функціонування. Принципи утворення неологізмів.
статья, добавлен 06.09.2024Вивчення основних функціональних груп лексики інноваційних входжень в межах яких на основі активного процесу розвитку сучасної української мови - дериваційної неологізації - проаналізовано іменникові, прикметникові, а також дієслівні неологізми.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження індивідуально-стилістичних поетичних неологізмів в поезії Е.М. Рільке. Місце авторських новотворів у сучасному поетичному мовленні. Вплив поетичних неологізмів Е.М. Рільке на розвиток образної системи німецької поезії, збагачення лексикону.
статья, добавлен 04.03.2018Неологізми, способи творення неологізмів у сучасній англійській мові, теорія неології. Фонологічні неологізми, синтаксичні неологізми та запозичення. Способи творення синтаксичних неологізмів. Науково-технічний прогрес та місце неологізмів у ньому.
реферат, добавлен 08.02.2011Встановлення закономірностей передачі лексичного квантора у тексті-перекладі та встановлення його ролі у відтворенні мовної картини світу тексту-оригіналу у приймаючій культурі. Аналіз текстів перекладів трилогії "Володар перснів" Дж.Р.Р. Толкіна.
статья, добавлен 30.10.2010- 107. Переклад як засіб для навчання англійської мови: роль мовних корпусів та перекладацьких інструментів
Суть проблеми навчання англійської мови, ролі перекладу та лінгвістичних корпусів як ефективного засобу поліпшення мовних навичок. Оптимальні сценарії для інтеграції перекладу у навчання. Опанування мовних структур, лексики та граматики англійської мови.
статья, добавлен 28.02.2024 Концептуальні засади інтелектуалізації як лінгвотеоретичного дискурсу в епістемології. Принципи лінгвістичної інтерпретації інтелектуального розвитку щодо адекватності їх сучасній теорії. Функціональні стилі – вимір розвитку української літературної мови.
автореферат, добавлен 25.06.2014Визначення й аналіз ролі електронного простору у поповненні лексичного складу мови. Розгляд видів неологізмів та стадій їх фіксації у мові, надаючи особливу увагу семантичним інноваціям. Характеристика відмінностей між стадіями фіксації нових значень.
статья, добавлен 31.10.2022- 110. Історико-ономасіологічне та когнітивне дослідження префіксальних неологізмів у англійській мові
Аналіз і опис префіксальних неологізмів англійської мови, зафіксованих у лексикографічних джерелах ХХ століття, з точки зору їхньої інноваційної активності, мовної стійкості, категоріальної належності та когнітивно-ономасіологічного моделювання.
автореферат, добавлен 28.07.2014 Особливості творення неологізмів в українській літературній мові на прикладі творів письменника Л. Дереша. Аналіз новоутвореної лексики, яка формує майбутній лексичний словник нашої мови. Особливості творення прикметників, прислівників та дієслів.
реферат, добавлен 24.03.2016Дослідження проблеми співвідношення лексичного складу британського та американського варіантів англійської мови. Виявлення розбіжностей британського і американського варіантів мови в термінології оподаткування. Порівняння лексико-семантичних аналогів.
статья, добавлен 05.04.2016Визначення сегменту екологічного лексикону англійської мови. Джерела формування фразеологічних неологізмів, способів фразеологізації, структурно-семантичних особливостей фразеології. Кореляція між соціальними і лінгвальними інноваційними процесами.
автореферат, добавлен 08.06.2013Дослідження перекладу суспільно-політичної лексики з англійської мови на українську. Прийоми, які використовуються в газетних матеріалах та офіційно-діловому стилі. Специфіка лексичних трансформацій при перекладі текстів суспільно-політичної тематики.
статья, добавлен 14.09.2016Аналіз зв’язків лексики, використаної М. Лукашем у перекладах монументальних творів світової класики, з традиціями формування лексичного фонду української літературної мови. Огляд слововживань, які підтверджують збагачення стилістичних надбань мови.
автореферат, добавлен 28.08.2015Способи перекладу новоутворень з англійської мови на українську. Основні способи передачі неологізмів: підбір аналога, транскрипція й транслітерація, описовий спосіб, калькування, пряме включення. Збагачення та доповнення мови новими лексичними одиницями.
статья, добавлен 25.08.2018Дослідження актуальних змін у лексичному складі німецької мови, а саме неологічних одиниць, які з’явилися у зв’язку зі всесвітньою пандемією коронавірусу. Дослідження онлайн-словника неологічної короналексики Інституту німецької мови ім. Лейбніца.
статья, добавлен 18.05.2022Значення мови як ретранслятора інформації, кваліфікатора досвіду, основного засобу спілкування, матеріального виразника ментальності. Неологізми, тематично пов’язані з номінаціями на позначення нового вірусу та його впливу на людину й суспільство.
статья, добавлен 23.06.2023Лінгвістичні чинники формування нових значень у німецькій мові. Аналіз семантичних змін лексичного складу німецької мови під впливом російсько-української війни. Лексичні одиниці сучасної німецької мови, зафіксовані у "Малому словнику: Війна і мова".
статья, добавлен 22.03.2023Наукову статтю присвячено автором аналізові лексико-семантичні процесів творення неологізмів суспільно-політичної лексики. У роботі розглянуто історію дослідження інноваційної лексики, проаналізовано тлумачення поняття неологізм різних науковців.
статья, добавлен 12.04.2023- 121. Частини мови
Характеристика лексичного, морфологічного, синтаксичного та словотворчого принципів виділення частин мови. Склад та призначення самостійних та службових частин мови. Перехідні явища в сфері повнозначних частин мови. Вигук як особливий розряд слів.
контрольная работа, добавлен 25.10.2010 Лінгвокультурологічний та перекладацький аналіз неологізмів з медицинської галузі на матеріалі роману Вільяма Гібсона "Нейромант". Характеристика основних способів утворення неологізмів та особливостей їх перекладу на російську та українську мови.
статья, добавлен 05.03.2019Соціально-лінгвістичне дослідження шляхів та засобів збагачення словникового складу, тенденцій розвитку лексико-семантичної системи англійської мови в умовах подальшого ускладнення позамовного середовища й нового етапу науково-технічного прогресу.
автореферат, добавлен 29.09.2013Можливості та необхідності навчання дітей іноземної мови з дитинства в умовах початкової школи. Тренування лексичного матеріалу, активного використання мови як засобу мислення. Тренування довільної та логічної пам’яті, конкретно-образного мислення.
реферат, добавлен 14.07.2017Розгляд проблемних питань неології та чинників появи неологізмів. Вивчення класифікації новітніх слів з урахуванням їхньої семантики та структури, шляхів утворення неологізмів. Аналіз функціонального аспекту одиниць дослідження у німецькій публіцистиці.
статья, добавлен 29.09.2023