Фразеологічні одиниці із соматичним компонентом як ментально-когнітивні засоби формування мовного портрета жінки
Аналіз фразеологічних одиниць із соматичним компонентом, які служать засобом зовнішньої та внутрішньої характеристики жінки і є одним зі складників формування її мовного портрета. Значення фразеологічних одиниць із соматичним компонентом в жіночій прозі.
Подобные документы
Аналіз головних джерел походження фразеологізмів з компонентом топонімом англійської та української мов. Дослідження суті та структури топонімічного фразеологізму, його компоненти та значення. Природа топоніма, тобто походження географічної назви.
статья, добавлен 30.09.2020Огляд фразеологічних одиниць з компонентом-зоонімом української, болгарської та польської мов. Аналіз зоонімів як складних мовних одиниць. Класифікація фразеологічних одиниць відомими представниками болгарської, української, польської мовознавчих шкіл.
статья, добавлен 25.01.2023Визначення соматичних компонентів у фразеологічних системах зіставлюваних мов. Розгляд труднощів, які виникають в студентів у зв’язку з вивченням угорських фразеологізмів. Способи оптимізації викладання угорських фразеологізмів носіям української мови.
статья, добавлен 31.08.2018Виокремлення способів перекладу цих фразеологічних одиниць у контексті реалізації стратегії доместикації (застосування еквіваленту, аналога) та форенізації (калькування). Виділення загальних способів перекладу ФО: метафоричного та неметафоричного.
статья, добавлен 03.04.2023Дослідження джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Народно-етимологічне переосмислення як фразеологізмів, так і змінних словосполучень. Мотиваційна база фразеологічної деривації.
статья, добавлен 03.05.2019Дослідження лексико-семантичних характеристик англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та особливостей їх перекладу засобами української мови. Типи системних смислових відношень, поширені явища синонімії та антонімії.
статья, добавлен 12.10.2023Аналіз українських і китайських фразеологізмів із числовим компонентом сто як складником поняття "все". Вичерпного лінгвокультурологічного дослідження поняття "все" на матеріалі фразеологічних одиниць китайської й української мов не проводилося.
статья, добавлен 28.04.2024Опис англійських топонімів у складі фразеологічних одиниць, які є компонентом смислової та структурної організації фразеологізмів. Положення, що постійно відтворювані в мовленні словосполуки або висловлення, які ґрунтуються на стереотипах етносвідомості.
статья, добавлен 10.08.2020Вивчення лексики з культурним компонентом значення новогрецької мови як мовного джерела інформації про духовну культуру країни. Аналіз лінгвокультурологічних особливостей і місце даної лексики серед інших типів національно-маркованих лексичних одиниць.
статья, добавлен 21.07.2018Іспанські фразеологічні компаративні конструкції з гастрономічним компонентом. Структурно-семантичні особливості утворення цих одиниць у взаємозв’язку з лінгвокультурними факторами. Класифікація конструкцій за ступенем вмотивованості образної структури.
статья, добавлен 23.09.2017Структурно-семантичні та етнокультурні особливості фразеологізмів із компонентом "хата" в українській мові. Місце фразеологічних одиниць з компонентом "хата" у формуванні мовної картини світу українців. Способи відображення етнокультурної інформації.
автореферат, добавлен 16.10.2013Аналіз основних підходів до перекладу фразеологічних одиниць з метою збереження їх еквівалентності на матеріалі соматичних фразеологічних одиниць англійської мови. Визначення експресивно-стилістичних функцій фразеологічних одиниць і тональності оригіналу.
статья, добавлен 30.07.2016- 88. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
статья, добавлен 29.01.2023 - 89. Компонент "власне ім'я" в англійській та українській фразеосистемах: лінгвокультурологічний аспект
Аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "власне ім'я" англійської та української мов у руслі національно-культурної своєрідності. Фраземи з компонентом "власне ім'я", що виникають у взаємодії низки факторів життєдіяльності лінгвокультурної спільноти.
статья, добавлен 11.09.2024 - 90. Варіативність перекладу сталих виразів з ономастичним компонентом в українській та польській мовах
Проблеми перекладу фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом в українській та польській мовах. Визначення семантичного потенціалу, стилістичних можливостей, ознак прислів’їв та приказок як лінгвокультурних національно-маркованих одиниць мови.
статья, добавлен 27.09.2024 Порівняння людини з твариною в сучасних англійській та українських мовах. Аналіз культурно-символічного значення фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "horse" та способів їхньої передачі у перекладному тексті на матеріалі творів Агати Кристі.
статья, добавлен 05.11.2018Функції фразеологічних трансформ як авторського мовного експерименту. Аналіз трансформації фразеологічних одиниць через призму перекладацьких технік. Причини використання модифікованих фразеологічних одиниць. Використання оказіональних фразеологізмів.
статья, добавлен 27.12.2022Проаналізовано фразеологізми з анімалістичним компонентом на базі української та німецької мов. Констатовано, що найбільш вживаними зоонімами в складі фразеологічних одиниць мов є тварини, з яким людина найбільше контактувала у повсякденному житті.
статья, добавлен 29.09.2024Особливості функціонування фразеологічних одиниць із компонентом - власною назвою в умовах реалізації основних стилістичних, семантичних і оціночних цілей у контексті преси. Адекватний переклад власних назв у складі фразеологічних одиниць у текстах преси.
статья, добавлен 27.06.2020Дослідження фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в мовах. Адвербіальні фразеологічні одиниці зі структурою підрядного словосполучення. Лексичні варіанти фразеологічних одиниць, в яких компоненти можуть замінюватись або варіюватись.
статья, добавлен 19.03.2023Визначення корпусу польської фразеології з ономастичним компонентом. Встановлення рівня національної маркованості фразеологічних одиниць спільних структурно-семантичних моделей залежно від виду власної назви. Опис питомої ваги ВН в структурі ФО.
автореферат, добавлен 08.11.2013Зміст і особливості концепції фразеологічного значення та роль, яку в даному значенні грає гендерний компонент. Структура словникової статті, що дозволяє детальніше розглядати завдання, пов'язані зі складанням англійських фразеологічних словників.
статья, добавлен 08.02.2019Фразеологічні одиниці з компонентом glowa у польській мові є важливим елементом мовної картини світу та культурної спадщини Польщі. Фразеологізми даної групи мають глибокі культурні корені та впливають на формування ідентичності польського народу.
статья, добавлен 04.12.2023Визначення лінгвокультурної особливості та національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць. Висловлення гіпотетичних припущень щодо культурно-мовної специфіки французької ідіоматики. Кодові знаки, які відображають числа у французькій фразеології.
статья, добавлен 19.05.2022Використання рослин як символів роду, життя, краси, специфіка його відображення в багатьох культурах. Аналіз семантики французьких фразеологізмів із рослинним компонентом. Оцінка кількості фразеологізмів із рослинними компонентами arbre, fleur та fruit.
статья, добавлен 14.08.2020