Класифікація національно маркованих одиниць
Комплексний аналіз існуючих класифікацій національно маркованих одиниць. Виявлення спільних та відмінних рис в існуючих класифікаціях національно маркованих одиниць, з'ясування дискусійних питань та вироблення власного підходу до їх класифікації.
Подобные документы
Дослідження особливостей використання лексичних одиниць на позначення психічних станів та емоцій. Аналіз вибірки тематично маркованих контекстів у корпусі художніх і нехудожніх текстів Вікторіанської Англії часів Кримської війни 1853-1856 років.
статья, добавлен 29.06.2020Визначення лінгвокультурної особливості та національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць. Висловлення гіпотетичних припущень щодо культурно-мовної специфіки французької ідіоматики. Кодові знаки, які відображають числа у французькій фразеології.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз найпродуктивніших фразеологічних одиниць з компонентом "серце" на позначення почуттів людини в українській, польській, англійській та німецькій мовах. Класифікація досліджуваних одиниць на основі семантичного аналізу; виявлення спільних рис.
статья, добавлен 30.12.2017Дослідження ролі ойконімів в утворенні національно-культурної семантики англійських та українських фразеологічних одиниць з компонентом-ойконімом. Встановлення етимології, конотативного аспекту значення, образності ФО з компонентом-ойконімом в двох мовах.
статья, добавлен 28.06.2024Визначення понять "ідіома", "гендер", "гендерно маркована ідіома". Аналіз критеріїв розмежування гендерно маркованих і гендерно немаркованих ідіоматичних виразів англійської мови. Визначення основного тематичного репертуару гендерно маркованих ідіом.
статья, добавлен 17.10.2022Розробка семантичної та ідеографічної класифікацій англійських фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення зброї, що є актуальним у рамках антропоцентричної парадигми сучасного мовознавства. Семантична класифікація англійських фразнологізмів.
статья, добавлен 18.10.2022Семантичні і структурні особливості фразеологічних одиниць із кінесичним компонентом у сучасній німецькій мові з урахуванням їхньої національно-культурної специфіки. Характеристика функціонування досліджуваних одиниць у висловлюваннях та текстах.
автореферат, добавлен 15.10.2013Аналіз національно-культурної семантики фразеологічних одиниць, що включають у соматичний компонент голова. Розгляд фразеологічних одиниць української, турецької та англійської мов. Вивчення соматизму із компонентом голова, як частина людського тіла.
статья, добавлен 24.10.2022Вивчення специфіки перекладу англійських фразеологічних одиниць з зоокомпонентом. Висвітлення характерних ознак фразеологічних одиниць, видів фразеологізмів і їхньої етимології. Національно-культурні особливості українських і англійських фразеологізмів.
статья, добавлен 08.11.2022Критерії добору емпіричного матеріалу, структурний і семантичний. Етимологічне розмаїття англійських гендерно маркованих ідіом. Моделі лексикографічної репрезентації гендерного компонента значення фразеологічних одиниць, що позначають соціальний статус.
статья, добавлен 22.05.2022Дослідження взаємодії мови й гендерного фактору, яке було викликано актуальною необхідністю вивчення нових тенденцій у розвитку мови під впливом змін. Витоки гендерної проблематики як одного з пріоритетних напрямів у сучасних наукових дослідженнях.
статья, добавлен 30.12.2017Аналіз основних дефініцій концепту nobility, його синонімів та засобів реалізації у творі "Отелло" висвітлено ставлення сучасників епохи В. Шекспіра до явища чесності. Вивчення лінгвістами специфіки універсальних та національно-маркованих концептів.
статья, добавлен 30.09.2020Розгляд негативно маркованих генералізованих висловлювань про Україну та позитивно маркованих узагальнень про Великобританію. Опис характерних європейських та слов'янських ментальностей, що свідчать про симбіоз двох лінгвокультур у свідомості білінгвів.
статья, добавлен 21.10.2017- 64. Вербалізація гендерно-маркованих цінностей американської лінгвокультури інноваціями англійської мови
Аналіз вербалізації гендерно-маркованих цінностей лінгвокультурного простору США інноваціями англійської мови. Активізація процесу перейменування назв, що вказують на статеву приналежність. Аналіз лексем, що співвідносяться з проблемою сексизму.
статья, добавлен 27.06.2020 Поняття "гендеру", значення стереотипів гендерної поведінки в лінгвістиці з позицій постмодернізму. Значення маркованих одиниць мови як фрейм, здатний до "вбудовування" у мережу дискурсу, що задіює регулятивний потенціал гендерних еталонів та стереотипів.
статья, добавлен 06.10.2013- 66. Мотиваційна основа аксіологічно маркованих композитних номінацій в англійській і українській мовах
Характер відношень компонентів аксіологічно маркованих композитних номінацій в аспекті словотвірної, фонетичної, морфологічної та лексичної мотивованості. Концептуалізація аксіологічних смислів у семантичній структурі АМКН англійської і української мов.
автореферат, добавлен 26.08.2015 Визначення прагматичних можливостей фразеологічних одиниць німецької мови у заголовках публіцистичних текстів. Дослідження семантичних зв’язків фразеологічних одиниць у заголовку та тексту. Виявлення текстотвірних функцій фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 28.12.2017Встановлення специфіки перекладу гендерно маркованих сталих словосполучень, оскільки фразеологічні одинці становлять труднощі для перекладу, характеризуючись найбільшим ступенем екстралінгвальності, що зумовлює їх першість у шкалі неперекладності.
статья, добавлен 01.12.2018Вивчення конотативно маркованих лексичних одиниць, які мають складнішу структуру, ніж стилістично нейтральні слова. Творення експресивно забарвлених дієслів, конотативне значення в яких виникає за допомогою семантичного і морфемного способу творення.
статья, добавлен 07.06.2024Стилістичний потенціал індивідуально-авторських уживань кількісно визначених морфологічних одиниць у системі образних ресурсів художнього твору. Розгляд експресивно маркованих словоназв предметних та процесуальних денотатів, їх насиченості у вибірках.
статья, добавлен 13.05.2018Теоретичне обгрунтування культурно маркованої лексики. Прагматичні функції національно маркованих лексичних одиниц. Запропоновано шляхи розв’язання проблем адекватного відтворення культурно маркованої лексики при перекладі текстів українською мовою.
статья, добавлен 17.04.2021Особливості відтворення народнопоетичної основи ліричних віршів Т. Шевченка румейськими поетами-перекладачами. Перекладацькі стратегії щодо відтворення окремих стилістично маркованих одиниць різних мовних рівнів: алітерацій, народнопоетичних епітетів.
статья, добавлен 01.12.2017Аналіз семантики гендерно-ненейтральних експліцитно маркованих назв осіб сучасної англійської мови. Визначення асиметрій в корпусі релевантних одиниць в рамках опозиції за статусними ознаками референта засобами функціонально-семантичного поля статі.
статья, добавлен 20.09.2013Характерні ознаки публіцистичного дискурсу. Аналіз системи вставних одиниць, які використовують в сучасних медіатекстах. З’ясування структури, семантики вставних одиниць, визначення їх функціонально-стилістичних особливостей в публіцистичних текстах.
статья, добавлен 27.10.2022Дослідження шляхів адекватного перекладу метафор в англійських та українських текстах політичного дискурсу. Тенденція до використання різних стилістичних засобів, зокрема і культурно маркованих метафоричних одиниць у текстах політичного дискурсу.
статья, добавлен 18.10.2022