Языковая репрезентация эмоции "freude/радость" в немецкой и русской фразеологии
Теоретические основания для изучения человеческих эмоций, взаимосвязь эмоций с языком, мышлением и культурой. Сравнительный анализ способов вербализации эмоции Freude/радость в немецком и русском языках с помощью фразеологических единиц в лексикографии.
Подобные документы
- 76. Междометия, выражающие положительные эмоции в русском языке (функционально-семантический аспект)
Междометие как часть речи. Комплексное описание междометий, выражающих положительные эмоции, а также исследование особенностей употребления этих междометий в современном русском языке. Классификация отобранных единиц по составу и семантическим функциям.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019 Особенности цветообозначения в русской, французской и итальянской науке и культуре. Изучение белого и красного цвета. Возможности раскрыть картину мира, чувства и эмоции главного героя посредством двух цветов. Отражение замысла автора в переводе.
статья, добавлен 08.01.2019Женевское колесо эмоций, интенсивность ассоциативных связей. Количество эмоций, связанных с цветом. Ахроматическое обозначение эмоций, структура связей синего и фиолетового цветов. Анализ ассоциативных связей между основными эмоциональными концептами.
статья, добавлен 30.03.2019Исследование национальных специфических особенностей фразеологизмов с помощью методов компонентного и количественного анализа. Устойчивые фразы в русском языке. Изучение антропоморфных характеристик фразеологических единиц, передающих эмоции человека.
статья, добавлен 05.10.2019- 80. Вербально-деривационная репрезентация концепта "Жизнь" как проявление ментальности языковой личности
Определение термина "концепт", исследование деривационного инструмента формирования концепта "Жизнь" с помощью однокорневых лексем и фразеологических единиц. Язык как отражение мира эмоций человека, позволяющий определить приоритетные концепты культуры.
статья, добавлен 25.03.2018 Усвоение слов-интернационализмов в процессе изучения немецкого языка русскоязычными учащимися. Введение интернациональных слов в состав словосочетаний для формирования умений нормативного произношения. Постановка ударения в немецком и русском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Проведение исследования существительных, обозначающих количество в первичном значении. Рассмотрение возможности их сочетаемости с существительными, обозначающими эмоции, как способ передачи в языке идеи неопределенного количества в сфере эмоций.
статья, добавлен 28.01.2020Разработка теоретических и практических проблем аксиофраземной прагматики ценностной картины мира. Определение специфики пространственного кода культуры на фразеологическом уровне ценностной картины в русском, украинском, английском и немецком языках.
статья, добавлен 26.01.2021Рассмотрение отдыха в философии как универсальной ценности. Исследование его лексико-семантической репрезентации в английском, немецком и русском языках. Присутствие лишь вербального отображения отдыха как индивидуальной ценности в виде здоровья.
статья, добавлен 08.01.2019Лексические условия понимания концепта в современной лингвистике. Иноязычные заимствования в истории национальных языков. Концепт слова в языковой картине народа. Концепт "танец" в немецком и русском языках. Проникновение англицизмов в немецкой лексике.
курсовая работа, добавлен 27.05.2019- 86. Зміст і структура концептів радість/freude та горе/kummer у німецьких та українських народних казках
Аналіз структури та змісту опозиційних концептів радість/Freude і горе/Kummer в українських та німецьких народних казках. Огляд дефініції понять "концепт", "емоційний концепт", стилістичні та лінгвістичні засоби мови української та німецької казки.
статья, добавлен 19.07.2020 - 87. Функционально-этимологическая характеристика немецких фразеологических единиц эпохи Средневековья
Обоснование необходимости изучения фразеологии, функций фразеологических единиц в языке. Изучение фразеологических выражений этимологии эпохи Средневековья с точки зрения реализации их функций в языке, анализ образов, с которыми они ассоциируются.
статья, добавлен 13.01.2019 Выявление ассоциативных и ценностных характеристик концепта "радость". Значимые константы культуры в языковой картине мира младшего школьника. Лингвокультурные концепты: подходы к изучению. Оценка составляющих концепта: веселое чувство, радостное событие.
статья, добавлен 02.08.2021Узуальные и окказиональные семы в структуре значения фразеологических единиц. Исследование интегральных и дифференциальных сем в системе фразео-семантических парадигм. Наиболее характерные семантические компоненты в английских и русских фразеологизмах.
статья, добавлен 08.05.2018Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018Особенности междисциплинарной интерпретации эмоций. Определение ценности эмоциональности в различных лингвистических и коммуникативных теориях. Взаимоотношения между эмоциями и языком (коммуникацией) в качестве эксплицитного предмета исследований.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Характеристика основных категорий когнитивной лингвистики. Исследование фразеологических единиц, репрезентующих концепт "дом" на уровне словосочетаний и высказываний. Составление фрагмента русской языковой картины мира, связанного с данным понятием.
автореферат, добавлен 27.06.2018Понятие фразеологии и фразеологических единиц. Типы структур, образующих фразеологическую единицу. Разграничивание семантических классов слов по Л. Васильеву. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском и русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.12.2010Когнитивная сложность языковой категоризации эмоциональных переживаний (смешанные эмоции). Материал из художественной литературы. Доминантой смешанных эмоций выступает не один из ее компонентов, а целостное неопределенное эмоциональное переживание.
статья, добавлен 25.04.2022Предмет и сущность фразеологии, типы фразеологизмов в современном русском языке. Структурно-грамматическая характеристика фразеологичеких единиц. Анализ адъективных фразеологических единиц в русском языке, определение особенностей их использования.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018- 97. Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках
Определение и анализ основных принципов и понятий фразеологии и ономастики в отечественной и зарубежной лингвистике. Характеристика этимологической классификации фразеологических единиц и имени собственного английского, русского и татарского языков.
автореферат, добавлен 24.09.2018 Анализ положительных и отрицательных семантических особенностей эмоции удивления и выявления языковых средств выражения данной эмоции. Рассмотрение способов отображения удивления на лексическом, стилистическом и на графическом уровнях в английском языке.
статья, добавлен 27.04.2015Понятие "объем фразеологии" в филологии. Типы фразеологических единиц: идиомы, фразеологические единства и сочетания. Классификация устойчивых сочетаний слов, основанная на стилистическом критерии. Фраземы как разновидность фразеологических единиц.
статья, добавлен 22.04.2019Основные признаки и способы заимствования англицизмов, обнаруженных в ходе анализа русской и немецкой прессы, сходства и различия в процессе их ассимиляции в обоих языках. Особенности словообразования при ассимиляции заимствованных слов в обоих языках.
статья, добавлен 20.01.2019