Перехресні стежки
Проблемі служіння демократичної інтелігенції своєму знедоленому народові присвячена повість Івана Франка "Перехресні стежки". Перехресні стежки бувають реальними, а бувають і уявними, символічними. Український народ в особі пісьменника Івана Франка.
Подобные документы
Комплексне дослідження еліптичних речень, які є одним із засобів експресивного синтаксису. Здійснення опису структурно-семантичних груп еліптичних речень та виявлення їхніх семантико-синтаксичних та прагмастилістичних особливостей функціонування.
статья, добавлен 09.02.2023Дослідження присвячене проблемі редакційних виправлень І. Франка з точки зору кодифікації синтаксичних правил (за мотивами повісті Івана Франка "Захар Беркут" у двох виданнях). Аналіз тексту обох редакцій повісті "Захар Беркут", удосконаленням мови твору.
статья, добавлен 30.11.2021Аналіз семантики лексем-складників лексико-семантичного поля "народ" за словниковими статтями й авторськими текстами. Реалізація семантичної структури лексеми "народ". Специфіка функціонування лексеми "народ" у наукових і художніх текстах Франка.
автореферат, добавлен 26.08.2015Схарактеризовано епістолярій Уляни Кравченко й Івана Франка, що став важливим джерелом для дослідження їхньої ролі в загальноукраїнському культурному процесі. Аналіз етикетних формул, які використовували під час листування У. Кравченко й І. Франко.
статья, добавлен 22.08.2021Вивчення деяких маловідомих фактів з життя і творчості Івана Франка, які засвідчують його глибоке зацікавлення лінгвістикою. Аналіз його поглядів на роль науки про мову, вимоги до лінгвіста. Робота письменника над теорією і практичним використанням мови.
статья, добавлен 28.12.2017Аналіз актуальності Франкових постулатів щодо сучасної проблеми українсько-російських відносин крізь призму мас-медіа. Характеристика російського національного психотипу крізь призму публіцистики Івана Франка, використовуючи сучасні електронні ресурси.
статья, добавлен 01.02.2018Особливості вивчення української мови як іноземної. Аналіз способів презентації в іншомовній аудиторії Івана Франка як важливої простаті в українській культурі. Основні труднощі, які можуть виникнути в іноземців під час роботи з текстами Івана Франка.
статья, добавлен 07.11.2021Дослідження лексичних запозичень з німецької мови в художньому тексті Івана Франка на матеріалі коротких оповідань. Комплексний аналіз фонетичних, семантичних та морфологічних змін германізмів, яких вони зазнали в процесі засвоєння мовою-реципієнтом.
статья, добавлен 12.04.2018Досліджено особливості функціонування діалектних символем у поезіях Івана Франка в культурологічному і лінгвостилістичному аспекті. Виокремлено семантико-стилістичний потенціал діалектних символем як органічних репрезентантів авторського лінгвостилю.
статья, добавлен 09.02.2023Розкриття основних принципів створення словника фразеологічних висловів у наукових працях Івана Франка. Удосконалення визначення "фразеологічний вислів" як предмету лексикографічних розробок. Роль презентації та мотивації для розробки реєстрових одиниць.
статья, добавлен 12.10.2018Дослідження міжкультурних зв’язків в аспекті літературної критики. Аналіз окремих праць І. Франка кінця ХІХ ст. Виклад трактування спадщини братів Ґонкурів, Еркмана-Шатріана, Е. Золя. Впровадження цих літераторів в український літературний процес.
статья, добавлен 15.04.2023З’ясування ролі І. Франка в розбудові й удосконаленні синтаксичної організації наукових текстів, у виробленні синтаксичних норм української мови. Аналіз частотності вживання елементарних і неелементарних складних структур у Франковому науковому мовленні.
автореферат, добавлен 06.11.2013Аналіз системи української фонетичної орфографії на базі польської латиниці поета Венглінського. Критичні зауваження Франка щодо адаптації латинського алфавіту до потреб української мови. Аргументи на користь традиції використання кириличного алфавіту.
статья, добавлен 28.12.2017Трансформація антропоморфних бібліонімів в абстрактні символеми. Характеристика інших персонажів біблійної міфології. Особливості функціонування теонімів, дослідження біблійних антропонімів. Значення християнської термінології в творчості І. Франка.
реферат, добавлен 15.06.2019Особливості реалізації мовної особистості І. Франка в комунікації чоловік - дружина. Аналіз основних інтенцій, які використовує письменник для повідомлення нової інформації або коментування, обґрунтування та її заперечення. Засоби вираження інформування.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження етапів формування творчої письменницької манери І. Франка. Аналіз мовленнєвої трансформації та сегментації текстів автора. Виявлення лексико-семантичних, синтаксичних і комунікативних особливостей художніх творів українського письменника.
статья, добавлен 18.04.2023І.Я. Франко - обдарований письменник-мислитель, учений і публіцист, його роль у розбудові стильової поліфункціональності української мови на зламі ХІХ-ХХ ст. Лінгвістичний аналіз філософської термінології І.Я. Франка з погляду її генези та організації.
автореферат, добавлен 30.07.2015Порівняльний аналіз лексики оригінального й перекладного твору (6 оповідань І. Франка та їх російськомовні переклади, здійснені Лесею Українкою). Засоби компенсації семантико-стилістичних втрат у спорідненому (українсько-російському) художньому перекладі.
статья, добавлен 19.11.2020Принципи створення словника фразеологічних висловів у наукових працях І. Франка. Визначення фразеологічного вислову як предмету лексикографічних розробок. Аналіз опису реєстрових одиниць та роль презентації разом із мотивацією для розробки цих одиниць.
статья, добавлен 10.08.2020Роль і місце наукового доробку І. Франка у процесі становлення і розвитку української мовознавчої науки. Аналіз напрацювань дослідника в царині української орфографії, діалектології, фонетики, народнорозмовного мовлення, загального мовознавства тощо.
статья, добавлен 01.02.2022Структурування семантичного поля номінацій осіб, у розкритті стилістичних функцій цих назв на матеріалі сатиричних творів Франка та Cамійленка. Проблема номінацій осіб у комунікативно-прагматичному аспекті, внутрішня форма зафіксованих антропонімів.
автореферат, добавлен 30.09.2013Комплексний аналіз вузьковживаних слів як показників національного колориту рідної мови. Маловживані лінгвоодиниці І. Франка. Розуміння літературної мови та діалектів. Слова, уживання яких обмежене певною територією. Роль говорів Дрогобицького повіту.
статья, добавлен 17.12.2022- 23. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 Особливості мовного представлення образу польської сім'ї у дискурсі І. Франка. Набір лексико-стилістичних засобів, використаних для моделювання образів дітей. Семи позитивної і негативної оцінки. Соціальний статус, риси характеру та зацікавлення дітей.
статья, добавлен 25.11.2021Зіставно-типологічний аналіз українсько-російських дієслівних омонімів з погляду їхньої форми і змісту в генетичному, структурному, семантичному та функціональному аспектах. Міжмовні перехресні ряди омонімів, сфера їх вживання, стилістична маркованість.
автореферат, добавлен 30.03.2014