Лексичні особливості ділової кореспонденції мореплавства
Основні характеристики офіційно-ділової кореспонденції мореплавства, її структура та лексичні одиниці. Типологія та поділ за компонентами термінології, стандартні вирази та особливості їх уживання за місцем використання та тематичним розшаруванням.
Подобные документы
Вивчення поняття дискурсу. Офіційно-діловий стиль - мова документів та ділових паперів, яка має власні особливості та характеристики. Комплексний розгляд структурно-граматичних особливостей комерційних та ділових листів у англомовному спілкуванні.
статья, добавлен 20.03.2024Комунікативні особливості дискурсу індустрії моди. Лексичні одиниці з лінгвокраїнознавчим компонентом. Терміносистема англомовного дискурсу індустрії моди. Поява нових лексичних таксонів. Труднощі перекладу термінів індустрії моди українською мовою.
статья, добавлен 24.07.2020Використання деяких інновацій у процесі викладання іноземних мов. Характеристика та особливості кейс-методу, безперервної ділової гри, використання відеофільмів. Аналіз ефективності методик у професійно-особистісному розвитку студента у вищій школі.
статья, добавлен 28.06.2020Сутність, зміст, структура, лексичні та граматичні засоби вираження етнічних упереджень як релевантного явища у дискурсі. Семантико-прагматичні особливості використання етнічних упереджень політиками, аналіз основних комунікативних стратегій і тактик.
автореферат, добавлен 26.08.2015Особливості пристосування та функціонування німецьких лексичних запозичень у сферах економіки та торгівлі в сучасній українській мові. Історичні контакти між українцями й німцями. Поділ запозичень на предметно-тематичні мікрогрупи, їх генетичний склад.
статья, добавлен 16.10.2018Використання деривації, префіксації та суфіксації для створення нових слів у світі музики. Поєднання різних видів для утворення нових слів. Дослідження можливостей переходу лексичної одиниці в іншу сферу та набуття нового значення шляхом переносу.
статья, добавлен 18.10.2022Класифікація та лексичні особливості медичних інструкцій. Причини втрати інформації при перекладі. Аналіз розбіжностей у граматиці, синтаксичній та морфологічній будовах мов. Оформлення термінологічних словосполучень в англійському медичному дискурсі.
статья, добавлен 14.11.2015Найуживаніші терміни економіки та з’ясування, на якому ґрунті вони виникали або через посередництво яких мов утверджувались та існують у сучасному науковому обігові. Лексичні запозичення у неблизькоспоріднених мовах із урахуванням своєрідних тенденцій
статья, добавлен 04.12.2022Образна мотивація під час термінотворення в англомовному економічному дискурсі. Особливості структурних моделей метафоричних термінів-композитів. Типологія економічних текстів. Вплив мотивації на особливості номінації в економічній терміносистемі.
статья, добавлен 11.04.2018Аналіз евфемізмів, що функціонують в англомовному та україномовному економічному дискурсах. Основні способи відтворення евфемізмів англійської мови при перекладі українською. Лексичні та фразеологічні одиниці як евфемізми в економічному дискурсі.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в мовах. Адвербіальні фразеологічні одиниці зі структурою підрядного словосполучення. Лексичні варіанти фразеологічних одиниць, в яких компоненти можуть замінюватись або варіюватись.
статья, добавлен 19.03.2023Описано лексичні запозичення у неблизькоспоріднених мовах із урахуванням своєрідних тенденцій сучасного термінотворення. Проаналізовано деякі терміни економіки та з’ясувано, на якому ґрунті вони виникали або через посередництво яких мов утверджувались.
статья, добавлен 06.12.2022У роботі розглянуто стилістичні, лексичні та морфологічні особливості ділового іноземного мовлення в сучасному фінансово-економічному середовищі. Проаналізовано функціональні стилі та виділено основні компетенції ділового спілкування іноземною мовою.
статья, добавлен 02.11.2022Проблеми та особливості перекладу англійських економічних термінів українською мовою. Можливі варіанти перекладу економічних термінів. Розглянуто лексичні та граматичні явища, що спричиняють труднощі перекладу англійської економічної термінології.
статья, добавлен 10.11.2021- 115. Особливості використання терміноелементів "mania", "philia" в латинськомовній клінічній термінології
Аналіз синонімічних відношень досліджуваних мовних одиниць. Частота використання формантів на лексико-семантичному та морфолого-дериваційному рівнях. Значення та функціональні особливості терміноелементів – mania, – philia в клінічній термінології.
статья, добавлен 21.09.2017 Становлення специфіки функціонування іншомовних медичних термінів, проблеми їх етимології. Вивчення процесів становлення й розвитку медичної термінології англійської мови. Типологія терміносистем медицини та визначення методичних підходів до її вивчення.
статья, добавлен 31.05.2017- 117. Педагогічні аспекти застосування технологій навчання майбутніх менеджерів ділової англійської мови
Аналіз технологій навчання майбутніх менеджерів ділової англійської мови. Вивчення сутності, видів, етапів, вимог, особливостей ділових ігор при викладанні ділової англійської мови. Аналіз послідовності проведення ділових ігор для майбутніх менеджерів.
статья, добавлен 05.12.2020 Лінгвістичні та екстралінгвістичні особливості англомовного комічного дискурсу. Лексичні, морфологічні та синтаксичні ознаки гумору. Дослідження головних мовних та позамовних чинників комічного дискурсу на матеріалах американського телесеріалу "Друзі".
статья, добавлен 30.05.2020Вивчення політичного дискурсу та комунікативної діяльності у політичній сфері може сприяти виробленню конкретних рекомендацій для політичних діячів та представників засобів масової комунікації. Основні лексичні та стилістичні перекладацькі трансформації.
статья, добавлен 04.08.2022Аналіз зі структурно-номінативних позицій найменувань одиниць писанкарської творчості, комплексних номінацій писанкарської термінології та їхнього мовленнєвого словотвірного потенціалу. Структурні характеристики, що свідчать про етнокультурні особливості.
статья, добавлен 06.08.2023Аналіз оцінної лексики, яка вживається у творі Джорджа Орвелла "1984", та особливості її відтворення в україномовному перекладі. Переклад оцінних предикатів, прикметників та метафоричних виразів. Досліджено лексичні особливості художнього перекладу.
статья, добавлен 12.05.2018Переваги електронних словників, перспективи їх використання у лінгвістичних дослідженнях. Теоретико-методичні аспекти Електронного словника мови Т. Шевченка. Лексичні, морфологічні та синтаксичні характеристики текстів. Структура та інтерфейс словника.
статья, добавлен 05.12.2018Особливості складених епонімічних найменувань науково-технічної термінології. Дослідження структурних моделей термінів-словосполучень, утворених від власних назв. Головна характеристика відношень семантичної й формальної спільності між термінами.
статья, добавлен 25.12.2016Вивчення локалізації відеоігор як нової професійної сфери та нової галузі перекладу, дослідження особливостей роботи в ній перекладачів і локалізаторів, їх труднощів, принципів і стратегій. Лексичні та контекстуально-граматичні складнощі локалізації.
статья, добавлен 12.09.2022Лексичні та стилістичні засоби створення гри слів у дуже коротких гумористичних текстах. Дослідження принципів передачі гри слів у перекладі. Особливість несподіваного співвіднесення різних слів у контексті та появи неологізмів або оказіоналізмів.
статья, добавлен 13.12.2023