Прагматика поради в українських пареміях
Комплексний аналіз прагматичних та семантичних особливостей українських паремій, що реалізують значення поради. Прислів’я-поради зі значенням застереження, що реалізують інтенцію адресанта попередити небезпечну чи несприятливу для адресата ситуацію.
Подобные документы
Способи реалізації комунікативних стратегій кооперативності та конфронтативності, що характеризують мовлення батьків. Забезпечення тактики виправдовування, згоди, надання інформації чи поради. Аналіз демонстрації опозиції, іронії та негативної оцінки.
статья, добавлен 07.10.2018Аналіз лексичного наповнення продукту, розрахований на масового читача. Характеристика прагматичних, синтаксичних і семантичних особливостей заголовків мотиваційних текстів. Оцінка загальної дидактичної спрямованості мовленнєвого жанру “мистецтво успіху”.
статья, добавлен 17.11.2022Комплексний аналіз українських природничих термінів, утворених від власних назв, з’ясування окремих когнітивних та лінгвістичних особливостей цих спеціальних мовних знаків. Тенденція до збільшення кількості епонімічних термінів у наукових терміносистемах.
статья, добавлен 04.11.2018Характеристика особливостей паремійної вербалізації мовленнєвих норм українців крізь призму семантичних параметрів прислів’ю і приказок. Визначення складу паремій на позначення процесів мовлення та комунікативних ситуацій. Семантика і структура групи.
статья, добавлен 24.08.2018Сутність преференційності як мовного значення. Аналіз преференційних висловлень з урахуванням їх структурно-граматичних, лексико-семантичних і комунікативно-прагматичних особливостей. Особливості преференційних висловлень як своєрідних мовленнєвих дій.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вивчення проблем виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв та приказок. Функціонально-стилістичні особливості народних висловів як фразеологізмів. Мовні еквіваленти певних китайських та українських прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 30.08.2016Трактування пареміологічних одиниць та їх особливостей у філологічних дослідженнях. Специфіка семантико-синтаксичних відношень сурядних словосполучень як компонентів прислів’їв. Конотативні відтінки домінувальних словосполучень в зазначених синтаксемах.
статья, добавлен 03.03.2024Дослідження однієї з найстаріших терміносистем української мови - ботанічної термінології. Аналіз чинників формування цієї терміносистеми в українських західнополіських говірках. Висвітлення структурних й семантичних особливостей ботанічної термінології.
статья, добавлен 07.11.2020Комплексний аналіз особливостей перекладацького відтворення в українських ділових листах стратегій негативної ввічливості, що визначається як ввічливість пошани й зменшення тиску на адресата. Пошук шляхів оптимізації ділової міжкультурної взаємодії.
статья, добавлен 23.05.2023Аналіз аспектів реалізації звукового коду в українських замовляннях на матеріалі власних назв з урахуванням визначальних рис міфологічної свідомості. Особливості його виявлення в діахронічному зрізі та засвідчення зв’язку між звуком і значенням.
статья, добавлен 29.03.2017Основні принципи перекладу лексичних засобів у прислів’ях та приказках. Сутність понять "етнолінгвістика" та "пареміологія". Переклад англійських пареміологічних одиниць у приказках та прислів’ях. Дослідження особливостей та мовної специфіки паремій.
статья, добавлен 02.12.2017Розгляд в зіставному аспекті семантичних, стилістичних, культурологічних особливостей назв хвороб в українських перекладах Біблії, які свідчать про їхню неусталеність в українській мові. Аналіз невідповідності у перекладах назв хвороб чи їх симптомів.
статья, добавлен 16.03.2020Аналіз прагматичних, синтаксичних та семантичних особливостей заголовків текстів мотиваційного жанру "мистецтво успіху". Використання заголовкового комплексу, що складається з власне заголовка та підзаголовка. Структурно-синтаксичні моделі заголовків.
статья, добавлен 24.01.2022- 89. Компаративний аналіз турецьких та українських фразеологічних одиниць, що репрезентують концепт "Бог"
Репрезентація концепту "Бог", аналіз їх функціонально-семантичних особливостей для проведення порівняльного аналізу різних лінгвокультур. Особливості перекладу турецьких фразеологічних одиниць із урахуванням різних компонентів лексичного значення.
статья, добавлен 20.10.2024 Семантико-стилістичні поради з написання заголовків в медіакритичних журналістських матеріалах. Визначення критеріїв ефективного та клікабельного заголовка. Рекомендації із технічного оформлення заголовків і текстів, просування медіапродукту в Інтернеті.
статья, добавлен 16.11.2022Філологічний аналіз інформаційної складової рекламних повідомлень. Визначення видів мовного впливу на адресата і дослідження особливостей реалізації мовного впливу для втілення інтенцій адресанта на прикладі англійськомовного рекламного дискурсу.
статья, добавлен 27.07.2020Розуміння та комплексний аналіз використання фразем у заголовках українських та польських видань. Вивчення процесів залучення фразеологізмів у заголовках Інтернет-медіа, сприяння розкриттю особливостей мовного стилю і комунікативних стратегій журналістів.
статья, добавлен 24.01.2024Аналіз українізмів, які є невід'ємною частиною лексикону козаків регіону. Приклади і зміст українських прислів'їв і фразеологічних зворотів, що зберігаються у донських говірках. Нівелювання прихоперських козацьких говорів, що може призвести до їх втрати.
статья, добавлен 03.02.2018Аналіз польських та українських рекламних текстів, визначення особливостей функціонування фразеологічних одиниць у рекламі. Використання фразеологізмів у буквальному відтворенні та у модифікованому вигляді (із трансформацією їх складових і значення).
статья, добавлен 22.09.2022Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів ділової документації. Додавання до перекладених текстів логіко-семантичних конекторів, що дозволяє забезпечити її комунікативну ефективність.
статья, добавлен 08.02.2019Різножанровий мовознавчий доробок представника Харківської філологічної школи 20-30-х років ХХ століття Майка Йогансена. Характеристика проблематики лінгвістичних праць мовознавця. Методичні поради щодо самостійного оволодіння українською мовою.
статья, добавлен 06.11.2018Аналіз ідіоматичного фонду національної мови з урахуванням структурного, семантичного й лінгвокультурного аспектів. Розгляд диференційних ознак фразеологічних одиниць. Низка принципів класифікації паремій. Особливості перекладу прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 14.11.2020Характеристика особливостей паремійної вербалізації мовленнєвих норм українців крізь призму семантичних параметрів прислів'їв і приказок. Визначення складу паремій на позначення процесів мовлення та комунікативних ситуацій в збірнику І. Франка.
статья, добавлен 12.07.2018Дослідження концепту Geld/гроші в пареміях української та німецької мов, у яких найбільш яскраво представлений національний спосіб світосприйняття. Аналіз паремій німецької та української лінгвокультур, розгляд позитивного ставлення людей до грошей.
статья, добавлен 23.08.2020Дослідження дискурсних характеристик та структурних, семантичних і прагматичних особливостей тексту-інтерв’ю в сучасній англомовній пресі шляхом побудови його прототипової моделі. Роль невербального компонента в композиції досліджуваних текстів.
автореферат, добавлен 21.03.2013