Актуализация значений многозначного слова "перемена" в языковом сознании работников органов ЗАГС и программистов
Изучение иерархии значений многозначных слов в зависимости от профессиональной принадлежности носителей русского языка. Сравнительный анализ результатов эксперимента, проведенного с работниками органов ЗАГС и программистами, на примере слова "перемена".
Подобные документы
Экспериментальное выявление ассоциативных связей слова-стимула "дом". Анализ ассоциаций, возникающих у информантов в виде реакции на слово-стимул. Смысловые блоки, полученных ассоциаций. Определение значений слова "дом" для жителей Верхнеуральска.
статья, добавлен 15.04.2019Современные типы общественного мышления. Изучение семантики лексемы либерализм. Психолингвистический анализ представлений носителей русского языка о значении слова либерал и демократия. Особенности восприятия либеральных ценностей российским обществом.
статья, добавлен 18.08.2021- 53. О новоязе
Изобретение новых слов, исключение слов нежелательных и очищение оставшихся от неортодоксальных значений. Грамматические особенности языка. Гнездовое строение словаря. Слова, специально сконструированные для политических нужд. Переход на новояз.
реферат, добавлен 19.05.2015 Проникновения заимствованных (иноязычных) слов в общественно - политическую жизнь страны. Процессы, связанные с освоением заимствований. Последствия "тотальной американизации" русского языка. Выравнивание русского языка по международному стандарту.
реферат, добавлен 06.12.2008Анализ лексемы на базе материала словарей русского языка в сравнении с данными, полученными в ходе проведенного автором ассоциативного эксперимента. Понятийное содержание лексемы дело. Реакция респондентов РАС, значения лексической единицы в словарях.
статья, добавлен 23.01.2022Особенности направленного ассоциативного эксперимента как одного из основных методов выявления картины мира у современных школьников. Анализ реакций на сравнительные конструкции с цветообозначениями школьников - носителей русского и татарского языков.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ процесса разграничения омонимов и отдельных значений многозначного слова, что проводится на основе критерия наличия (отсутствия) общих семантических признаков у сопоставляемых единиц. Изучение основ семантического описания лексических единиц.
статья, добавлен 22.09.2018- 58. Лексикографическое и коммуникативное значение английской лексемы "heavy" в сопоставительном аспекте
Анализ функционирования английской лексемы "heavy". Сопоставительное описание лексикографического и коммуникативного значений лексемы "heavy". Обоснование необходимости выявления семантики лексемы, реально существующей в языковом сознании носителей языка.
статья, добавлен 20.01.2019 Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности переводу слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Рассмотрение примеров слов в английском языке, которые часто переводят неправильно.
статья, добавлен 17.10.2024- 60. Эмотивность внутренней формы слова (по данным метаязыковой деятельности носителей русского языка)
Свойства эмотивности языкового знака. Границы влияния эмотивности внутренней формы слова на формирование смысла языкового знака в процессе восприятия и осознания его структуры и семантики. Методика ассоциативного психолингвистического эксперимента.
автореферат, добавлен 02.07.2018 Особенность слова как основной единицы языка. Проблема определения границ между полисемией и омонимией. Динамика лексикографирования омонимов и многозначных слов с учётом семантики лексических единиц, опираясь на материал словарей русского языка.
статья, добавлен 10.07.2013Психолингвистическое значение слова как упорядоченное единство семантических компонентов, которые связаны с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка. Особенности формулирования интегрированного лексикографического значения лексемы "отдых".
статья, добавлен 20.05.2021Сегментные уровни языковой иерархии. Аффикс как факультативная часть слова. Классификация морфем. Анализ критериев выделения частей речи. Влияние контекста на понимание частеречной принадлежности одноморфемных слов. Черты агглютинации в английском языке.
дипломная работа, добавлен 29.05.2016Алфавитный список слов, трудных по акцентировке в исходной и в других грамматических формах. Группы слов, произносимые неправильно. Фразеологические средства русского языка и возможности их использования в речи. Толкование слов иноязычного происхождения.
учебное пособие, добавлен 03.05.2019Особенности употребления частотных слов с интервокальными сочетаниями согласных [gd] и [ljk] в устной речи взрослых носителей русского языка, русскоязычных монолингвальных детей четырех-шести лет, а также китайцев, изучающих русский язык как иностранный.
статья, добавлен 26.08.2021Словарное и фразеологическое богатство русского языка. Лексическое значение слова. Однозначность и многозначность слов, их прямое и переносное значение. Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Заимствованные слова и фразеологизмы.
контрольная работа, добавлен 12.02.2012Рассмотрение слова как номинативной единицы языка, являющейся строительным материалом для предложения или высказывания. Определение термина "слова-сорняки". Причины возникновения слов-сорняков, их особенности. Как избавиться от слов-паразитов.
курсовая работа, добавлен 15.12.2019Словарь как важный элемент в изучении лексики, фразеологии и других элементов русского языка. Первичная функция словаря. Роль толковых словарей для объяснения (толкования) значений слов. Изучение истории публикаций словарей русского литературного языка.
реферат, добавлен 07.04.2014Исследование концепта "печаль" в русском языковом сознании. Сравнительная характеристика концептов негативных эмоций в русской языковой картине мира и в другой культуре. Перевод слова "печаль" в художественных произведениях с русского на китайский язык.
статья, добавлен 30.01.2021Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности перевода слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Примеры слов в английском языке, которые переводят неправильно, межъязыковые омонимы.
статья, добавлен 12.08.2022Раскрытие понятия орфографического слова на примере русского, английского и немецкого языков. Рассмотрение принятых на письме границ слова и их роли в контексте выражения орфографических принципов и влияния орфографической нормы на классификацию языка.
статья, добавлен 02.01.2019Представление существительных со значением общей отрицательной оценки внешности человека в языковом сознании носителей русского языка. Суть их параметризации и функционирования в различных типах дискурса. Описание прагматического компонента их значения.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ лексического состава современного русского языка, который делится на исконно русскую лексику и заимствованные слова. Рассмотрение лексико-семантических групп слов русского языка. Ознакомление с методами пополнения словарного запаса слушателей.
статья, добавлен 21.06.2016Анализ существующих подходов, средств и мотивов изучения языковой "моды". Характеристика важнейших критериев "модного" слова. Исследование феномена языковой "моды" в связи с социальной стратификацией языка, анализ принципов описания "модных" слов.
автореферат, добавлен 28.08.2018Изменения в структуре многозначного слова в результате семантического варьирования лексем. Сопоставительный анализ семантических инноваций русского и украинского языков на современном языковом этапе. Понятие полисемии как основы лексической семантики.
автореферат, добавлен 30.10.2012