Особенности выражения причинно-следственных связей в русских пословицах
Особенности выражения семантики причинно-следственных связей в русских пословицах. Природа и предназначение пословиц, традиция оформления устойчивых языковых единиц. Способы эксплицитной и имплицитной вербализации паремий, выделение лексических средств.
Подобные документы
Признаки концепта "собака" в русской и персидской языковых картинах мира. Обобщение данных о репрезентации и дефинициях данного слова в толковых словарях изучаемых языков. Анализ и оценка образа собаки в русских и персидских пословицах и фразеологизмах.
статья, добавлен 18.04.2022Описание этнического своеобразия лексики, называющей тело человека в русских и немецких пословицах и поговорках. Корпус русских и немецких паремий, содержащих соматизмы, и его количественный состав. Кросскультурный анализ эквивалентных концептограмм.
автореферат, добавлен 29.07.2018Анализ экзотизмов, функционирующих в пословицах народов Востока, обнаруженных в сборнике пословиц Г.Л. Пермякова. Объем и характер лексических взаимосвязей языков и культур. Появление в любом языке слов, служащих для описания жизни других народов.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование категории неопределенности существительных, средств ее выражения в русских текстах печатных СМИ в рамках референциального подхода. Частота использования существительных с семантикой неопределенности, их эффективность в печатных текстах.
статья, добавлен 17.12.2018Лингвокультурологическое исследование гендерно релевантных пословиц и поговорок русского языка. Состав и формальные характеристики паремий, их гендерные компоненты. Тематические группировки знаменательных лексем русских паремий с гендерной семантикой.
статья, добавлен 17.12.2018Проблемы определения фактора ценности в семантической структуре паремий применительно к задаче когнитивно-прагматического моделирования семантики пословиц. Исследование взаимодействия ценности и оценки, выраженных в семантической структуре афоризмов.
статья, добавлен 03.03.2021Морфологический анализ русских пословиц. Описание личных имен собственных, рифмующихся со словами разных частей речи: глаголами, местоимениями, прилагательными, числительными, причастиями и деепричастиями, наречиями и словами категории состояния.
статья, добавлен 16.06.2018Понятие и характеристика концепта в лингвистике. Определение языковой и концептуальной картин мира, выяснение их соотношений. Особенности пословиц и поговорок в русском языке, их роль в жизни народа. Отражение представление о труде в пословичном фонде.
курсовая работа, добавлен 03.07.2015Способы расширения сотрудничества между русскими и китайскими компаниями и растущим объемом коммуникаций в сфере транспортной логистики. Знакомство с особенностями перевода русских лексических единиц, относящихся к терминалогическому полю грузоперевозок.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Лингвокультурологические особенности выражения концепта "семья", реализованные в английских и испанских пословицах и поговорках. Понятие языковой картины мира. Семья как ценность в английской и испанской культурах. Разграничение пословиц и поговорок.
курсовая работа, добавлен 13.04.2014- 36. Эпистемическая необходимость и лексические средства её выражения в английском и татарском языках
Сопоставление лексических средств выражения значения эпистемической необходимости в английском и татарском языках. Анализ типичных контекстов употребления языковых единиц. Исследование языковых механизмов реализации в высказывании ментальной деятельности.
статья, добавлен 26.06.2013 Изучение народной специфики фрагментов русской и китайской языковых картин мира. Приводятся примеры интерпретации пословиц и поговорок русского и китайского языков. В центре статьи - сходство и различие образа мышления, действий, отношения к жизни, миру.
статья, добавлен 20.02.2022Исследование противопоставления на материале чешских и словацких пословиц, которые были зафиксированы в результате социолингвистического паремиологического эксперимента. Определение основных средств и типов выражения противопоставления в пословицах.
статья, добавлен 08.05.2018Понятие пословицы и поговорки, их место в языке и культуре. Выражение ценностей посредством пословиц и поговорок как зеркала национальных особенностей. Анализ национальных особенностей английского и русского народов с помощью пословиц и поговорок.
реферат, добавлен 06.11.2013Описание концепта ТРУД в пословицах и поговорках с опорой на три его основных лексических выражения: труд – работа – дело. Лексикографический анализ лексем, репрезентирующих концепт ТРУД в языке, выявление узуальной когнитивной составляющей их содержания.
автореферат, добавлен 01.05.2018Паремии как национально и культурно маркированный фрагмент языковой картины мира. Иносказательное значение, поучительный и дидактический характер русских и узбекских пословиц. Отражение ценностных приоритетов, нравственного и эстетического опыта этноса.
статья, добавлен 04.02.2020Состав лексических средств выражения положительной оценки. Сдвиг в соотношении семантики лексических единиц, представляющих общую положительную оценку и нормы. Семантическое пространство оценочных значений, структурируемое с помощью лексических средств.
статья, добавлен 11.11.2018Исследование и анализ проблем словарного описания паремиологических трансформаций и вновь созданных пословиц, примет и загадок на фоне традиционных русских паремий. Характеристика реального состояния современного паремиологического фонда русского языка.
статья, добавлен 16.12.2018Понятие "русская пословица и поговорка". Воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах как носителях русского национального характера. Сравнение русских поговорок с казахскими поговорками. Значение казахских пословиц и поговорок.
реферат, добавлен 05.12.2012Сопоставление лексических средств, номинирующих эмоции радости посредством анализа художественных текстов американских и британских авторов и словарей. Наиболее частотные лексемы для выражения эмоции радости.Богатство языковых средств выражения радости.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ адаптации личных имен, включенных в структуру русских пословиц, поговорок и народных примет, характеризующих русский образ жизни. Освоение русскими христианских имен со времени Крещения Руси, примеры их адаптации и включение в жанры фольклора.
статья, добавлен 30.06.2020Исследование имплицитных способов выражения значения определенности/неопределенности существительных в русском языке. Обоснование проблемного характера данных способов экспликации семантики имени существительного на страницах русских печатаных изданий.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ некоторых случаев изменения способов передачи модальности в русских переводах и влияния этих изменений на прагматические отношения. Средства выражения модальности в разных языках. Причины нарушения прагматического потенциала языковых единиц.
статья, добавлен 21.12.2018- 49. Прагмалингвистический анализ паремий с гендерным компонентом, выражающих интенцию предостережения
Рассмотрение способов объективации коммуникативно-прагматического фрейма "предостережение" в текстах гендерно-маркированных английских и русских паремий. Общие для рассматриваемых языков способы выражения коммуникативной ситуации предостережения.
статья, добавлен 02.01.2019 Анализ русских паремий, имеющих в структуре градационные отношения. Характеристика пословиц и поговорок, которые имеют отличия от других фразеологических и фольклорных единиц, поскольку наполнены особой смысловой и стилистической направленностью.
статья, добавлен 15.02.2021