Английская вероятностно-статистическая модель технической специальности "Химическое машиностроение"
Изучение процедуры формирования вероятностно-статистической модели (частотного словаря) английской специальности "Химическое машиностроение", включенной в научно-технический дискурс. Характеристика основных принципов компилирования текстового корпуса.
Подобные документы
Исследование и описание формирования и развития, а также современного состояния английской и русской экологической терминологии и терминосистемы. Исследование принципов построения функциональной модели двуязычного экологического словаря-тезауруса.
автореферат, добавлен 30.04.2018Изучение понятия и сущности, основных признаков научно-технического текста, сравнение его с другими типами текстов. Характеристика основных задач научного редактирования. Анализ особенностей стиля современной английской научной и технической литературы.
курсовая работа, добавлен 08.12.2015Анализ способов репрезентации словообразовательных моделей в пособиях по языку специальности для студентов-иностранцев юридических вузов. Описание авторской концепции пособия и системы формирования навыков оперирования словообразовательными моделями.
статья, добавлен 01.11.2018Анализ работы с оригинальной англоязычной литературой по специальности. Изучение военно-технического, естественно-научного и научно-гуманитарного текстового материала. Описание реферата и аннотации, в которых сообщаются сведения о первичных документах.
статья, добавлен 25.02.2019Анализ структуры и семантики единиц специальной номинации английского языка в сфере машиностроения. Оценка места и роли семантической деривации и словосложения как средства формирования англоязычного научно-технического терминологического пространства.
статья, добавлен 30.01.2020Рассмотрение подходов к определению последовательных процессов деспециализации и детерминологизации. Обзор результатов квантитативного анализа детерминологизированных английских технических лексических единиц на материале научно-популярного дискурса.
статья, добавлен 28.08.2018Анализ английской психологической терминологии: определение понятий "термин", "терминология" и "терминосистема"; классификация терминов; способы терминообразования; структурная и лексико-сематическая характеристика английской психологической терминологии.
курсовая работа, добавлен 23.05.2014Теоретические основания и принципы структурно-смыслового анализа текста по специальности. Синтаксис специализированного русского языка. Изучение слов общенаучного употребления. Определение способа связи в сложном синтаксически целом предложении.
контрольная работа, добавлен 11.11.2015Пути преодоления грамматической интерференции в русской речи студентов. Изучение синтаксической структуры текстов по специальности в методических целях. Совершенствование русского языка студентов с учетом лексических особенностей подъязыка специальности.
автореферат, добавлен 02.09.2018- 10. Перевод научно-технической литературы и ее особенности при формировании профессиональной компетенции
Особенности научно-технической литературы, которые вызывают некоторые проблемы как у будущих так и у начинающих переводчиков. Структура технического текста. Актуальность проблемы перевода специалистами научно-технической литературы на современном этапе.
статья, добавлен 21.10.2018 Особенности специальной научной терминологии, используемой авторами статей по специальности "Технологии и средства механизации сельского хозяйства". Применение автоматизированного системно-когнитивного анализа и реализующего программного инструментария.
научная работа, добавлен 04.01.2021Изучение роли междисциплинарного подхода в преподавании курса "Язык специальности". Рассмотрение проблем обучения иностранных студентов языку будущей профессии. Особенности создания учебных пособий данной дисциплины. Типовые виды послетекстовых заданий.
автореферат, добавлен 18.06.2018Теоретические аспекты теории перевода, его основные модели и виды. Переводческие трансформации как суть процесса перевода и их классификация. Проблемы, грамматические и стилистические особенности перевода немецких терминов в научно-технической литературе.
дипломная работа, добавлен 19.02.2014Перевод как лингвистическое явление. Основные классификации текстов и методы перевода. Лексические и грамматические особенности перевода научно-технической литературы. Переводы научно-технической документации. Эксплуатация анализатора влажности.
курсовая работа, добавлен 08.09.2011- 15. Текстовое ассоциативное поле пространственного предела (на материале "Словаря языка Достоевского")
В статье предлагается метод реконструкции текстового ассоциативного поля с использованием материала "Словаря языка Достоевского". Приводится алгоритм моделирования текстового ассоциативного поля пространственного предела с привлечением ресурсов словаря.
статья, добавлен 27.04.2021 Анализ корпуса единиц языкового выражения этносных особенностей речевого поведения в английской лингвокультуре. Средства, которые характеризуют черты национального характера и раскрывают феномен английской самобытности в период глобализационных процессов.
статья, добавлен 12.12.2018Определение основных объектов терминологического исследования. Определение понятия "частотный словарь", классификация частотных словарей и описание основных сфер их применения. Составление частотного словаря английского подъязыка альтернативного топлива.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ отбора дисциплин для создания пособий для учащихся нефилологического профиля, принципов построения словаря толково-сочетаемостного типа, входящего в структуру пособий. Рассмотрение основ обучения студентов нефилологического профиля русскому языку.
статья, добавлен 23.01.2019Понятие "электронный словарь". Признаки, приписываемые в научной литературе данному объекту. Критерии описания существующих в электронной форме лексикографических источников. Параметры поисковой системы для модели словаря лексикографического корпуса.
автореферат, добавлен 06.03.2018Анализ функционально-стилистических особенностей и лексических средств письменного научного и научно-популярного медицинского дискурса на материале аутентичных текстов. Стиль его изложения. Лингвотерапевтическая направленность на "лечение словом".
статья, добавлен 17.12.2018Адаптация русскоязычного текста по военно-технической специальности для достижения лингвистической и коммуникативной доступности для инофонов. Формально-семантическое упрощение текстовых материалов для студентов из Лаоса на первом курсе авиационного вуза.
статья, добавлен 25.06.2023Роль заимствований в формировании английской терминологии права. Интернациональные слова как результат заимствования лексических единиц. Семантические и фонетические особенности интернациональных терминов. Экстралингвистические факторы их формирования.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ модели трехъязычного словаря терминов, которая содержит в себе сто биологических и биотехнологических терминов. Порядок расположения русских терминов. Размещение перевода на английский, испанский языки. Происхождение русского термина (этимология).
статья, добавлен 15.04.2022- 24. Вероятностно-статистические модели в производстве автороведческой экспертизы русскоязычных текстов
Опыт разработки компьютеризованной модели авторизации текста и ее адаптации к нуждам идентификационной и диагностической автороведческой экспертизы русскоязычных текстов. Эксперимент по определению относительных частот соотношения языковых элементов.
статья, добавлен 22.06.2021 Рассматривается научно-академический дискурс, применительно к проблемам деконструктивной диагностики, как сложное коммуникативное и когнитивное явление. Методологической основой исследования является когнитивно-дискурсивный подход к передаче информации.
статья, добавлен 18.01.2021