Special aspects of working with the lexical level of legal discourse texts in the English and Russian languages
This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.
Подобные документы
The issues of holistic study of syntactic units in radio exchange texts and the peculiarities of syntactic and structural-semantic organization of the English professional discourse of air traffic controllers. The analysed real texts of radio exchange.
статья, добавлен 03.04.2023The analyzing Russian learners’ ability to convey meaning of english utterances using a variety of russian lexical, syntactic means when translating materials from english to their native tongue. Thematic structure in the analysis of translation shifts.
статья, добавлен 16.06.2021Presents the results of research carried out on the basis of the text corpus, which belongs to the legal type of discourse. The object of the study is one of the most frequent phenomena occurred in legal texts - two-component attributive constructions.
статья, добавлен 26.02.2023The purpose of the study by the author is to identify and analyze situations of mixing English and Russian languages in the corporate media-mediated discourse of IT companies. The influence of the English language on the Russian-language media discourse.
статья, добавлен 05.03.2023- 30. Creative industries specialists need English: 7 language learning tips by polyglot Olly Richards
It is described that two resources are suitable for working in English: the Context website, which shows the translation of words in context, and the Grammarly extension, an assistant in writing and editing texts based on artificial intelligence.
статья, добавлен 12.05.2024 Comparative analysis of Russian propositional units and their functional equivalents in the Bulgarian and Ukrainian languages. The method of identification of lexical units. Conditions for the inclusion of individual phrases as independent entries.
статья, добавлен 25.12.2016To date, knowledge of English is a prerequisite for professional development in a lot of areas. In the legal field, English occupies an important place because there is a need to maintain international relations and the use of international practice.
статья, добавлен 12.05.2024The positions of linguists on the isolation of media discourse in the paradigm of discourse research. The means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 18.08.2021Borrowing words of foreign origin in legal terminology due to Ukraine's participation in the processes of globalization. Analysis of changes in the semantics of English-language terms when they are adapted to the lexical system of the recipient language.
статья, добавлен 29.08.2018Etymology, usage and types of euphemisms. Specific features of English political euphemis. The role of euphemisms in today’s English political discourse. Evolution of English euphemisms. Euphemisms in English political texts of the XXI century.
курсовая работа, добавлен 21.03.2013- 36. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 The relevance of the usage problem of phraseological units, especially modified, transformed phraseological units. The application of modified phraseological units to convey to the reader mainly satirical, ironic, humorous thoughts in media discourse.
статья, добавлен 24.01.2023Analysis of terminology, nomenclature vocabulary, procedural vocabulary as a way to define a particular text to the official business style of the language. Evaluation of lexical and grammatical turns, speech cliches, metaphors, idioms of English texts.
статья, добавлен 23.01.2019Parameters of soft law discourse as a separate subtype. Peculiarities of the use of passive constructions, impersonal sentences, complex hedges, verbs with the semantics of recommendation, desirability, and declarations introduced by legal texts.
статья, добавлен 04.09.2024The adequacy of the discourse in the source and target texts is investigated. The article explains the essence of discourse and adequacy as a linguistic term that reflects conclusions based on the works of writers. The essence of translation adequacy.
статья, добавлен 19.10.2022Analysis of language changes at the lexical, morphological and syntactic levels in modern English and Spanish. Investigation of the process of nominalization in economic discourse. Application metaphors and personification to explain abstract concepts.
статья, добавлен 24.02.2024The use of grammatical distractors in preparation and a conducting process of tests in legal English.The analysis of their results. It considers potential for consolidating the most important skills of professional communication of future specialists.
статья, добавлен 09.12.2021Describing of prefix morphemes attached to noun stems in terms of their lexical characteristics which allow them to be attributed to different stratification layers. Comparison of the lexis of the text corpora and distinguishing the common lexical units.
статья, добавлен 22.03.2023Research of the linguistic nature of immigration acts issued by the US Congress. Analysis of the functioning of laws within the institutional discourse as legal texts. Assessment of the influence of additional non-linguistic factors on communication.
статья, добавлен 03.09.2024Current linguistic situation among Russian-speakers: causes and views. Switching Russian-English code as a linguistic problem, a research process. Syntactic and morphological features of Russian-English switch codes in IT, their pragmatic functions.
статья, добавлен 31.03.2022- 46. Assimilation of borrowings in Slavic languages (in the aspect of Russian-Czech-Slovak comparison)
Subversive processes due to the active influence of the English language in all Slavic languages. Direct borrowing, lexical, phraseological and semantic tracing papers from English sources. Import of ways of conceptualizing word-formation reality.
статья, добавлен 12.04.2021 Conducting an experimental check of the linguistic features of the functioning of phraseological units. Identification of morphological, syntactic and lexical-semantic features of phraseological units used in English-language texts on military topics.
статья, добавлен 15.04.2024The lexical fund serving the legal sphere, as enshrined in legal texts, has always been the most important means of transmitting information, which, in turn, in any conceptual approach remains the main material for the functioning and functioning of law.
статья, добавлен 25.06.2024Analysis of a feature of the legal English language that creates certain difficulties for perception and for translation: the inclusion of French words and phrases in the text. A study of the array of French legal terms provided in Black's Law Dictionary.
статья, добавлен 29.09.2023Methodological recommendations for minimizing and avoiding errors in the English-language written speech of Ukrainian scientists. The potential difficulties that may arise when working with medical discourse genres of British and American English.
статья, добавлен 29.06.2022