Кулинарный код культуры во вторичных номинациях русского и чешского языков: лингвистический и методический аспекты
Рассмотрение метафорических языковых моделей, основанных на развитии вторичных значений наименований пищи славян. Изучение номинации пищевых образов. Сопоставление лексем, транслирующих культурный код. Лингводидактическая группировка лексики славян.
Подобные документы
Изучение причин возникновения языковых трудностей. Соотношение системно-языковой и субъективно-личностной составляющей понятия. Рассмотрение его с лексикографических и лингвометодических позиций. Принципы отбора языковых единиц для включения в словари.
автореферат, добавлен 22.10.2018Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Вопросы исторической лексикографии и определение перспектив ее дальнейшего развития в современной богемистике, русистике. Хронологический обзор важнейших словарей чешского и русского языков, методика их составления, подходы к изучению лексических единиц.
статья, добавлен 30.01.2021Перспективы исторической лексикографии в современной богемистике, русистике. Обзор словарей чешского и русского языков. Сравнение отличий чешской и русской исторической лексикографии, обусловленных политико-географическими, историко-культурными факторами.
статья, добавлен 27.07.2021Возникновение фразеологических единиц. Применение фреймового подхода к анализу семантики фразеологизмов. Анализ фрейма "речевая деятельность" на материале русского, чешского и английского языков. Универсальный характер фреймовой структуры фразеологизмов.
статья, добавлен 26.06.2013Разработка массива диагностических предложений, нацеленных на выявление набора основных коммуникативных значений и запись его с помощью информантов. Сопоставление интонационных средств русского языка с полученными английскими и французскими данными.
автореферат, добавлен 01.04.2018Виды метафорических преобразований специальной лексики. Выявление метафорических моделей в современной немецкой прессе и анализ их когнитивно-информационной и лингвопрагматической функций. Взаимовлияние метафорического развития языка и культуры общества.
диссертация, добавлен 21.03.2014Компонентный анализ глагольной лексики со значением "желание" в русском, английском и немецком языках с выделением интегральной и дифференциальных схем. Дистрибутивный анализ глагольных лексем желания с выявлением ряда характерных дистрибутивных моделей.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ речевого функционирования фразеологизмов с компонентом собака/пёс на материале примеров из Национального корпуса русского языка. Сочетаемость идиом с глаголами. Мифологические представления древних славян во фразеологии современного русского языка.
статья, добавлен 16.06.2018Классификация шаманской лексики тувинского языка по тематическим группам и подгруппам. Сопоставление основных лексем тувинского языка с аналогичными словами ареально близких тюркских и монгольских языков. Анализ происхождения рассматриваемых лексем.
автореферат, добавлен 08.08.2018- 36. О природе метафорических образов фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга
Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга, в основе внутреннего образа которых лежит метафора. Выявление метафорических образов, определение лингвокультурных особенностей их употребления и функционирования.
статья, добавлен 27.12.2018 Анализ лексем, входящих в поле "эмоции" английского и русского языков, с точки зрения исторического развития. Выявление систем семантических и ассоциативных связей лексем исследуемого поля. Установление эквивалентности русских и английских лексем.
автореферат, добавлен 01.04.2018Теоретический обзор проблемы номинации в ракурсе лингвистических и смежных дисциплин. Рассмотрение лексической номинации в свете ономасиологического подхода, при выполнении языковых функций и когнитивного подхода – с позиции ментальных процессов.
статья, добавлен 11.11.2018Сходство значений многозначных слов русского и итальянского языков. Образное значение слова как лексический прототип (стереотип обыденного, усредненного, массового сознания, предшествующего всем актуализациям значений в речи) ядра многозначного слова.
статья, добавлен 20.08.2013Передача информации или знаний между двумя концептуальными областями и полями. Исследование семантической деривации с когнитивной точки зрения, систематичность семантических переносов. Формирования вторичных наименований в создании языковой картины мира.
статья, добавлен 24.02.2019Рассмотрение поэтапного моделирования высказывания на материале русского и английского языков через коллокации. Процесс построения предложения из готовых лексических блоков и произвольных сочетаний языковых единиц. Изучение грамматических законов языков.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение и анализ классификации значений имен концептов время и cas, взяв за основу особенности их лексической сочетаемости в тексте. Выявление и характеристика национально-культурной специфики семантического наполнения концептов время и cas.
автореферат, добавлен 02.05.2018Формирование основных критериев определения вторичных номинаций в русском языке, их структурные свойства. Функционирование вторичных номинаций в текстах региональных средств массовой информации. Значимые черты гетерономинативного портрета Волгоград.
автореферат, добавлен 20.04.2018Исследование новых типов значений слов, не зафиксированных словарями русского языка. Изучение наименований человека по национальности. Перспективы использования психолингвистических экспериментов для уточнения лексикографического значения слова.
статья, добавлен 28.12.2018Аналогия переносных значений как факт конвергенции номинативных систем русского, чешского и других славянских языков. Праславянская лексика, сохранившаяся с древнейшего периода, как ядро лексических систем. Общий корпус корневых и аффиксальных морфем.
доклад, добавлен 21.10.2018Описание семиотического статуса изучаемых лексем в составе языковых единиц вторичной номинации с целью выявления потенциально новых переносных значений. Определение особенностей восприятия данного животного в русской и английской вторичной картине мира.
статья, добавлен 14.06.2018Анализ вторичных значений глагольных предикатов физического процесса в разноструктурных языках. Выявление моделей метафорического переноса, которые свидетельствуют о своеобразии когнитивных механизмов освоения внутреннего мира носителями разных языков.
статья, добавлен 14.01.2019Распространенное в украинском обществе восприятие лингвистических характеристик украинского, русского языков и суржика. Разработка методологии, основанной, в первую очередь, на французской социолингвистической школе, и подтверждение ее эффективности.
статья, добавлен 09.12.2022Исследование словообразовательной морфемы в русском и английском языках как психолингвистической единицы, как интерфейса между поверхностным уровнем и уровнем значений. Регулирование идиоматичности значения с помощью семантики словообразовательного типа.
статья, добавлен 30.09.2018Сопоставительный анализ субстандартных фразеологических систем разноструктурных языков (русский и английский). Накопление и отражение в субстандартных фразеологических единицах фактов и явлений субкультур, мировосприятия и менталитета языковых сообществ.
автореферат, добавлен 02.08.2018