Иноязычная лексика в произведениях М.А. Булгакова
Рассмотрение иноязычных вкраплений в произведениях М.А. Булгакова. Использование писателей литинизмов в текстах и в названиях глав. Применение различных жаргонизмов в речи персонажей в произведениях М. А. Булгакова в качестве форм речевого эпитета.
Подобные документы
- 26. Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького
Описание употребления частицы ли в функционально-семантическом и стилистическом аспектах в драматургии Булгакова и Горького. Использование писателями частицы ли в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Высказывания с первичными функциями.
статья, добавлен 07.01.2019 Выявление в рассказе М.А. Булгакова "Китайская история" актуальных для литературного процесса 20-х годов XX века изобразительных средств, используемых для реализации авторской концепции действительности. Использование мотивов двоемирия, сна, и модернизма.
статья, добавлен 26.06.2018Рассмотрение особенностей употребления иноязычных вкраплений французского происхождения в драматургических произведениях Л.Н. Толстого. Конкретизация изобразительных и выразительных функций данных единиц применительно к художественным произведениям.
статья, добавлен 02.01.2019Характеристика особенностей ономатопеической лексики. Организация речи при помощи звуков - художественно-выразительное, выполняющее стилистические функции, применение в прозаическом или стихотворном тексте основных элементов звукового состава языка.
статья, добавлен 27.03.2016Стилистический потенциал кодовых переключений в литературном произведении на примере романов С. Минаева. Использование иноязычных единиц в качестве выразительного средства речи на лексическом, морфосинтаксическом, фонетическом и графическом уровнях языка.
статья, добавлен 27.02.2024Предмет, задачи, специфика стилистики, характеристика и отличительные черты гиперболы, литоты. Сущность и предназначение фигуры замещения. Литоты и гиперболы в описании внешности и привычек, диалогической речи персонажей романа С. Моэма "Пироги и пиво".
реферат, добавлен 05.02.2016Различные языковые явления в художественных произведениях: омонимия, синонимия и антонимия. Понятие и сущность омонимии, выделение учеными разновидностей омонимов. Использование омонимов в речи и в текстах художественных произведений русский писателей.
реферат, добавлен 27.05.2012- 33. Топонимы в произведениях А.С. Пушкина разных стилей о восстании под предводительством Е. Пугачева
Состав, функционирование, роль топонимов в произведениях "История Пугачева" и "Капитанская дочка". Изучение особенностей имен собственных, функционирующих в художественных произведениях. Исследование жанрово-стилистической принадлежности произведений.
статья, добавлен 04.03.2018 Лексический состав русского языка. Устаревшая лексика в художественных произведениях. Устаревшие слова и словосочетания в произведениях В. Пикуля "Фаворит" и "Нечистая сила". Стилистическое использование устаревших слов и словосочетаний в романах автора.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Ознакомление с интерпретацией основных лингвофилософских позиций С.Н. Булгакова, изложенных в его сочинении "Философия имени". Анализ взглядов философа-богослова на сущность слова с позиций когитологии (науки о языковом сознании и речевом мышлении).
статья, добавлен 13.02.2022Научно-теоретический анализ оксюморона. Использование оксюморона в разговорной речи, публицистике, художественных произведениях. Лингвостилистический анализ внутренней структуры текстов и тематики оксюморонов в произведениях Ашима Джакыпбекова.
статья, добавлен 11.09.2024Домінантні біблійні мотиви й образи-символи у творах Андреєва и Булгакова. Роль інтекстних компонентів у розсуванні часових рамок і розширенні культурного простору художнього тексту. Функціональна своєрідність використання біблійних інтекстів у творах.
автореферат, добавлен 14.08.2015Исследование средств и функций выражения пространственных и временных отношений в романе М. Булгакова. Изучение пространства и времени как цельного феномена в рамках художественного текста. Языковая специфика пространственного и временного континуумов.
автореферат, добавлен 27.03.2018Страх как один из древнейших факторов социализации индивида. Характеристика разноуровневых языковых средств, эксплицитно или имплицитно маркирующих данное чувство. Особенности и подходы к его исследованию в романе Булгакова "Мастер и Маргарита".
статья, добавлен 22.09.2018Рассмотрение вопроса об особенностях отражения индивидуальной картины мира писателя М. Булгакова в художественной концепции романа "Мастер и Маргарита". Обоснование важности понимания читателем возникающей в тексте специфической речевой системности.
статья, добавлен 23.02.2022Стратегии перевода заглавий произведений, сравнение эквивалентной и безэквивалентной лексики. Понятие прагматически-безэквивалентной лекски и её классификация. Рассмотрение поэтики заглавия в произведениях А.И. Солженицына и их английских переводах.
курсовая работа, добавлен 17.03.2020Анализ иноязычных вкраплений по параметрам: признаки их русификации, соотношение с системами контактирующих языков, степень связанности с национально-культурным содержанием сообщения. Изучение способов раскрытия значений иноязычных вкраплений в тексте.
статья, добавлен 15.04.2021Определение и структурная классификация эмоциональных глаголов, способы их словообразования в русском языке. Сравнительный анализ эмоциональных глаголов в русском и французском вариантах романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита", сопоставление переводов.
контрольная работа, добавлен 09.10.2013Обзор работ О.А. Нечаевой по изучению сибирской лексики в языке художественных произведений писателей Сибири. Взаимодействие литературного языка с местными наречиями. Отношение различных групп региональной лексики к литературному русскому языку.
статья, добавлен 21.02.2022Определение состояния вопроса специфики перевода метафоры. Проблема сохранения образности в художественном тексте при переводе с английского языка на русский. Использование фигур речи в произведениях. Воссоздание стилистического эффекта оригинала.
статья, добавлен 20.06.2020Употребление просторечных форм и выражений в произведениях И.С. Шмелева. Лексико-грамматические сигналы комического в повестях "Богомолье", "Солнце мертвых". Использование нарушений в области морфологии и синтаксиса для достижения иронического эффекта.
статья, добавлен 15.02.2021Анализ метаязыковых способов введения в контекст произведения иноязычных вкраплений, идеологем, важных для раскрытия писательского мировидения, диалектизмов. Виды метаязыкового комментария, данного писателями, в произведениях русской литературы XIX в.
статья, добавлен 12.04.2021Многокомпонентные единицы (афоризмы, фразеологизмы и неологизмы) в произведениях американского писателя Ричарда Баха. Рассмотрение наиболее частых причин создания окказионализма в тексте. Перевод афоризмов в произведениях Ричарда Баха на русский язык.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Лингвистический анализ употребления прилагательных человечий, человеческий и звериный, собачий в повести Булгакова "Собачье сердце". Возможности применения методики исследования значений слов в данном контексте на уроках русского языка и литературы.
статья, добавлен 02.03.2019Языковая ситуация, имеющая место во второй половине XVIII в. Позиция Н.Г. Курганова, выдающегося деятеля XVIII в., по отношению к заимствованным словам. Анализ лексики "Кратких замысловатых повестей", вошедших в "Письмовник", иноязычных вкраплений.
статья, добавлен 25.01.2019