El aspecto culturologico de la traduccion
La traduccion como un medio importante de contacto intercultural, que ayuda a familiarizarse con los hechos de otra cultura (en nuestro caso, espanola). El lenguaje que actua como una forma de pasar la vision del mundo desempena un papel importante.
Подобные документы
The problems and methods of their translation and the rendering of their stylistic and rhetorical functions to adequately perceive the archaisms by the Ukrainian audience and the process of their adaptation in such intercultural communication.
статья, добавлен 19.09.2024The concept of EUROPE, carried out from the standpoint of cognitive linguistics. Features of its semantics, construction of cognitive schemes, according to which it is implemented, models, in terms of which the European integration reality is understood.
статья, добавлен 09.12.2022Nowadays English as an international language of human speech, indivisible part of society. Another language as a different vision of life. A common communication system. Knowledge of the customs and lifestyles of the peoples. Wednesday our thinking.
реферат, добавлен 14.11.2014Study of the process of intercultural communication from the linguistic point of view and sociology. Stereotyping as a psychological model of human thinking. Identifying the influence of stereotypes on the translation and perception of foreign culture.
статья, добавлен 12.11.2023Groups of proverbs of the Russian paremiological minimum, identified by G.L. Permyakov, against the background of foreign proverbial parallels of Russian proverbs. Features of the paremiological level of the language: polysems, synonyms and antonyms.
статья, добавлен 20.08.2021The mechanism of determining the conceptual content of the everyday consciousness of carriers of different cultures and confirming the idea of its non-existence, which leads to the order of application of data in the field of intercultural communication.
статья, добавлен 07.04.2022Communication systems as part of culture in sociolinguistic research. Reviewing scientific journals, spreading the norms of "good scientific language". Choice of Authors and Editors. Intercultural scientific cooperation and joint use of scientific funds.
статья, добавлен 17.03.2021Methods of humor in major ethnic jokes. Features of intercultural stereotypical images. Misunderstanding many cultural anecdotes other cultures. The characteristic forms and uses of creative stories. Distribution theory advantages of people's banter.
статья, добавлен 19.02.2016Analysis of different types of barriers, their specific features, causes and effective ways to overcome obstacles in the process of communication. The necessity to form linguocultural competence contributing to efficiency of ethnocultural interaction.
статья, добавлен 13.10.2022Application of the processes of agricultural land use in modern conditions. Principles and patterns of environmentally sound use and protection of land. Characteristics of economic and environmental assessment of the exogenous safe farming system.
статья, добавлен 27.09.2016The linguocultural linguistic approaches to education, is based on the idea of a close connection between language and culture. Representation of national culture in the language and the speech activity in the conditions of intercultural communication.
статья, добавлен 19.02.2016Study of the use of non-equivalent words to create an image of Spain in the linguistic consciousness of representatives of American and Soviet ethnic groups. Study of methods of formation of intercultural atmosphere using non-equivalent vocabulary.
статья, добавлен 03.07.2023Globalization and modern technological advances as the factor of interaction between people of different nationalities and cultures. Features monochronal and polychronic cultures. Conditions for successful project management in mixed international teams.
топик, добавлен 04.01.2013Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.
статья, добавлен 16.03.2021Features of strengthening intercultural relations and the development of languages at the lexical level. Obstacles to correct neologisms. Problems of innovation in modern Ukrainian and English. Innovative processes in phonetics, lexicology, phraseology.
статья, добавлен 25.12.2016Learning the phrase of the English language, reflecting the peculiarities of the national character of the character. National and cultural experience of native speakers who carry out intercultural communication. Customs, traditions of British society.
статья, добавлен 28.07.2020Characteristics of the language of economics. Loanwords that appear in the language of economics, which is, and always was, determined by intercultural contacts as well as by inner communication within a given community. English loanwords from French.
реферат, добавлен 31.03.2015As an intermediary language in the modern world English plays the role of the language of intercultural interaction and enrichment, function of transculturation. His popularity in the world is clearly reflected by the theory of "three concentric rings".
статья, добавлен 12.05.2024The problem of intercultural communication. Language training in the system of higher professional education. The current situation on the world labour market, the possibility of entering the international arena in future professional activities.
статья, добавлен 27.10.2020Objectification of the Siberia concept in English - the language of intercultural communication. Linguistic culture contact as another language variant in the World Englishes family. Choosing an adequate means of nominating Siberia as a linguistic sign.
статья, добавлен 28.03.2022- 71. Cognitive aspect of English Russian metaphor translation in Julian Barnes’s novel "Talking it Over"»
Linguocultural interpretation of a literary text through the cognitive analysis of metaphors on the example of J. Barnes's novel "Talking it Over". Translation as a phenomenon of intercultural communication in the framework of the dialogue of cultures.
статья, добавлен 12.04.2021 Linguistic representation of visual perception through verbal and visual means of images. Artistic images in romantic literature, created by the interaction of visual and verbal translation codes. Overview of the forms of romantic literary vision.
статья, добавлен 31.01.2018The study of the computer slang loanwords in the Ukrainian language caused by the process of intercultural communication. The investigation of the types of the loanwords according to their forming and the degree of assimilation in the recipient language.
статья, добавлен 09.07.2023The current state and prospects for the development of the Moscow psycholinguistic school through the prism of the international tradition of studying the relationship of language, consciousness and culture. The phenomenon of intercultural communication.
статья, добавлен 25.01.2021Linguistics of translation and intercultural textual transformation as a perspective direction of applied linguistics. A comprehensive study of the specifics of the correlations between the constitutive features of translation and the translator's tasks.
статья, добавлен 07.11.2022