Міфопоетика метаморфози і способи її об’єктивації у художньому мовленні: лінгвосеміотичний аспект (на матеріалі прози М.В. Гоголя та М.О. Булгакова)
Визначення діапазону способів об’єктивації метаморфози у художньому мовленні. Розгляд особливостей об’єктивації ідеї перетворення в художньо-мовленнєвих системах М.В. Гоголя і М.О. Булгакова. Аналіз способів реалізації метаморфози у міфопоетиці.
Подобные документы
Аналіз квазіфразеологізмів як потужного засобу об’єктивації фантастичної художньої картини світу антиутопії, іншомовне відтворення яких вимагає залучення таких перекладацьких способів, які дають змогу відтворити жанрову та художню стилістику першотвору.
статья, добавлен 15.11.2018Системний аналіз мовних засобів реалізації об’єктивної теперішності та особливостей їх функціонування в англомовному художньому дискурсі. Розгляд семантики презентності мови. Стилістичне вираження теперішності часовими формами Past і Future Simple.
автореферат, добавлен 07.08.2014Аналіз стилістичної функції кількісно найчисельніших груп лексики. Представлення активації загальновживаної лексики у художньому мовленні малої прози Л. Мосендза. Яскравий вияв у художньо-образній мовній конкретизації. Проблеми ідіостилю новеліста.
статья, добавлен 29.12.2017Способи реалізації прямих та непрямих мовленнєвих актів у сучасній англійській мові, що складають основу процесу спілкування. Виділення локуції, іллокуції та перлокуції в межах структурної природи мовленнєвих актів. Складові діалогічного мовлення.
статья, добавлен 12.09.2023Дослідження поняття образи. Розгляд компонентів комунікативного акту образи. Визначення особливостей функціонування інвективної лексики в конфліктному мовленні. Аналіз негативної оцінки опонента, що може бути вербалізована за допомогою пейоративів.
статья, добавлен 06.02.2023Виявлення домінанти авторської концептосфери у романі. Засоби її мовної об’єктивації в американській та українській лінгвокультурах. Приклади мовних об’єктивацій домінанти з оригінального роману та його українського перекладу, здійсненого В. Митрофановим.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження парцеляції в аспекті авторського світобачення; актуалізація парцелятів у художньому тексті. З’ясування авторських інтенцій, що знаходять свій вияв у англомовному художньому тексті шляхом уживання стилістико-синтаксичного прийому в мовленні.
статья, добавлен 31.05.2017Вивчення особливостей семантико-когнітивної об’єктивації концепту "survival" у англомовному кінодискурсі, опис його основних диференційних когнітивних ознак. Розгляд методики компонентного аналізу на матеріалі словникових дефініцій із виокремленням сем.
статья, добавлен 01.02.2024Принципи актуалізації концепту "перетворення" у мові сучасної української поезії. Особливості створення новітнього поетичного міфу. Можливості поетичної лексики та морфології у побудові метаморфози як головного сюжетного концентра віршового твору.
статья, добавлен 28.08.2020Виокремлення особливостей українського та англійського словотворення. Розгляд способів подолання труднощів, пов’язаних із словотвірними особливостями сучасних англійської та української мов, у художньому перекладі. Проблема втрат у відтворенні тексту.
автореферат, добавлен 28.09.2015Перифраз як джерело поповнення синонімічного багатства української мови. Види перифрастичних конструкцій у мовленні Є. Гуцала та зображально-виражальні можливості перифразів у його прозі. Аналіз описових зворотів із семантичного та стилістичного поглядів.
статья, добавлен 17.12.2016Зацікавленість авторською лексикографією, яка тривалий час в українському мовознавстві перебувала на периферії наукових досліджень. Питання сполучуваності слів у художньому тексті, зокрема у поетичному. Систематизація художньо-мовних словосполучень.
статья, добавлен 11.07.2018Визначення особливостей КСС англомовної байки шляхом виявлення лінгвокогнітивних механізмів формування комічного смислу. Структурно-семантичний та функціонально-стилістичний аналіз іронії як домінантного засобу об’єктивації комічної тональності.
автореферат, добавлен 29.10.2013Роль інверсії як експресивно-комунікативного модифікатора речення у вираженні авторських інтенцій в художньому тексті. Основні конотації емоційності, експресивності. Порушення звичайного порядку членів речення. Зміна порядку слів у художньому мовленні.
статья, добавлен 27.05.2020Сутність фразеологічного значення взагалі та його конотативний аспект зокрема. Виокремлення складових конотації фразеологізмів та аналіз їх реалізації в авторському художньому мовленні. Креативне використання облігаторних та факультативних ознаків.
статья, добавлен 17.11.2013Розмежування понять культурного і лінгвокультурного концепту за принципом їх об'єктивації невербальними і вербальними засобами. Вивчення загальної структури вербалізованого в художньому творі культурного концепту способом виявлення простих образів-схем.
статья, добавлен 30.11.2020Дослідження тематичного діапазону та функційних особливостей англізмів у художньому дискурсі ХХІ ст. на матеріалі роману "Ескорт у смерть" Ірен Роздобудько, окреслення прикметних рис цих одиниць з огляду на реалізацію авторського задуму в тканині твору.
статья, добавлен 25.11.2023Характеристика використання зіставного аналізу для визначення способів перекладу неблизько спорідненими мовами (російською та українською) роману Б. Шоу. Лінгвістичні особливості відтворення діалекту "кокні" у художньому перекладі англомовного твору.
магистерская работа, добавлен 30.03.2019Особливості вербалізації емоції страху в німецькій мові XXI століття. Формування лексичних засобів об’єктивації емоції страху у процесі емпіричного пізнання навколишнього світу когнітивною системою, універсальність якої зумовлена природою людини.
статья, добавлен 30.11.2017Основні способи реалізації тактики нерелевантності. Кількісний аналіз та частотність способів ухильності: продовження попередньої теми, перехід до нової теми, розвиток і підміна теми. Визначення їх частотності в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 29.05.2017Дослідження способів передачі інтерглосем в англійських перекладах Роми Франко на матеріалі малої прози Б. Грінченка, Г. Хоткевича та М. Коцюбинського. Встановлення залежності вибору перекладацької стратегії щодо збереження інтерглосеми від її мови.
статья, добавлен 05.04.2019- 47. Відтворення образу України в англомовних перекладах української поезії другої половини ХХ століття
Визначення ключових теоретичних засад перекладознавчого дослідження художньо-поетичного образу. Характеристика специфічних особливостей вираження образної об’єктивації авторської системи концептів в англомовних перекладах лірики українських поетів.
автореферат, добавлен 02.10.2018 Розкриття специфіки реалізації мовленнєвого акту натякання шляхом встановлення його когнітивно-семантичних та прагма-дискурсивних особливостей. Вивчення засобів об’єктивації концепту натяк у німецькій мові. Роль вербальних і невербальних індикаторів.
автореферат, добавлен 20.10.2013З’ясування семантики та функційних особливостей атрибутивних компонентів з синкретичним значенням. Визначення моделей, які утворюють синонімічні ряди з узгодженими означеннями. Характеристика їх основного функційного навантаження у художньому мовленні.
статья, добавлен 19.12.2022Ступені екзотичності англомовних космопоетонімів у художньому мовленні. Аналіз екзотичності космопоетонімів англомовної науково-фантастичної прози. Вивчення безаналогових екзотичних оказіональних власних назв, значення планетопоетонімів й астропоетонімів.
статья, добавлен 29.06.2020