???????????? ?????? ???????? English-Russian
???????? ?????? ? ???????? ??????????? ??????? ????????, ???? ????????????? ?????????????. ???????? ?????? ?????????????? ???????????, ??????????????? ? ?????????????? ?????? ??????????? ? ???????? ??????. ??????????? ???????? ???????, ????????? ? ??????.
Подобные документы
Current linguistic situation among Russian-speakers: causes and views. Switching Russian-English code as a linguistic problem, a research process. Syntactic and morphological features of Russian-English switch codes in IT, their pragmatic functions.
??????, добавлен 31.03.2022The national peculiarities notion of culture of the Russian and English languages. The preservation of cultural heritage of human society and the transfer of emotional evaluation. Russian and English idioms representing words "?????" and "autumn".
??????, добавлен 26.12.2016Aspects of articulatory basis. The main peculiarities of the English articulatory basis. Articulatory classification of consonants and vowel. The Russian articulatory basis. Differences in the articulatory bases of the English and Russian sound.
???????, добавлен 15.06.2015The role of the vocabulary of the English language, borrowing foreign words. Classification of loans, the distribution of Russian words in the English period. The essence of the Russian borrowings denoting concepts, their characteristics and specifics.
????????? ??????, добавлен 02.10.2015The analyzing Russian learners’ ability to convey meaning of english utterances using a variety of russian lexical, syntactic means when translating materials from english to their native tongue. Thematic structure in the analysis of translation shifts.
??????, добавлен 16.06.2021Speech act research Rejection in English (British) and Russian linguocultures. Similarities and differences in the implementation of refusal to offer, request and invite in different situations and social contexts. Culturally specific features of refusal.
??????, добавлен 17.04.2021General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.
??????? ???????, добавлен 14.04.2014The nature of the phoneme from the perspective of the three dimensions. Features and functions of English phonemes. Characteristics of the English vowels and consonants. The differences in the articulation of English, Russian and Kazakh languages.
???????? ??????, добавлен 29.04.2015The review of the neologisms in the modern languages. The analysis of borrowing as an element of the appearance of new words. Consideration of types of neologisms in Russian and English. The characteristic of neologisms in intercultural communication.
??????, добавлен 06.07.2020Punctuation marks in English, as in Russian, is used to separate sentences, parts of complex sentences and words, to express intonation and semantic emphasis of individual words. In both languages, punctuation in the text is governed by certain rules.
??????, добавлен 20.09.2024Borrowings as a way of replenishment of the vocabulary. Criteria of borrowings in English. Historical contacts between Russia and Britain. Russian loan words in English. Words of foreign origin borrowed from Russian. Changes of the Russian borrowings.
???????? ??????, добавлен 02.04.2012Tourism industry in Russia: modern situation. Terms and their peculiarities. Comparison and contrast of terms, which are used in the English and Russian hospitality and tourism spheres, in order to identify the number of English borrowings and their role.
????????? ??????, добавлен 13.07.2020This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.
??????, добавлен 15.04.2021Analysis of the theme of the importance of polylinguism in Kazakhstan Republic. Value of mastering three languages competently (Kazakh, Russian and English). A unique project "Trinity of languages". The status of the Kazakh, Russian and English languages.
??????, добавлен 16.06.2018Analysis of the procedural nature of the action as an characteristic of the functioning of English and Russian as a foreign language. Substantiation of the development of the communicative competence of listeners through the assimilation of grammar.
??????, добавлен 08.05.2018The purpose of the study by the author is to identify and analyze situations of mixing English and Russian languages in the corporate media-mediated discourse of IT companies. The influence of the English language on the Russian-language media discourse.
??????, добавлен 05.03.2023Definition of special features of beasts names in Russian and English. A feature of the little studied zoonym analysis, which is relevant today. Learn a dictionary containing the names of fabulous animal characters and their correspondences in English.
??????, добавлен 16.06.2018Providing some examples of literate establishment of a verb in the Present Perfect or the Past Simple. Methods for producing sentences in the present tense. ?xample of language means speech for English-Russian and Russian-English text translations.
???????, добавлен 10.03.2014The problem of reception of translations of Russian classical poetry in the English-speaking culture. Features of the transfer of levels of content of Pushkin's poem in English translations. Difficulties that translators of Russian poetry may face.
??????, добавлен 16.06.2021The concept of "simile" as a stylistic device in modern linguistics. Types in English, Russian languages. Archibald J. Cronin, his life way, works and masterpieces. The ways of translation from English into Russian (on the base of the "Hatter’s Castle").
???????? ??????, добавлен 05.05.2022Research of changes in the gender parameter in modern linguistics. Methods of constructing the image of a man and a woman in Russian and English proverbs and sayings. Compilation of a historical and etymological classification of phraseological units.
??????, добавлен 04.09.2024The main groups of structurally and semantically comparable Bulgarian and English idioms. Typological analysis of Bulgarian, Russian, English idioms. Results of the paired t-test analysis as applied to the interpretation of Bulgarian and English Idioms.
??????, добавлен 11.03.2021Study of mental and semantic differences in the verbalization of the concept of "emotion" in different languages. Evaluation of psychosomatic and paralinguistic resources of the Azerbaijani, English and Russian for metaphorizing common human emotions.
??????, добавлен 18.10.2022Analysis of the translation of subtitles of the Canadian short film "Oasis" by J. Martin into Russian and English. The goal is to identify and evaluate the quality of translation solutions and develop an algorithm of actions when translating subtitles.
??????, добавлен 26.02.2025Borrowed English words in Russian language. The reasons of borrowing anglicisms. The classification of anglicisms. The impact of borrowed words on Russian language. Anglicisms’ role in everyday life, sphere of their use, impact on the lives of teenagers.
???????? ??????, добавлен 01.02.2017