Параметри предметної сфери "Науковець" у критичних зауваженнях англомовної наукової статті
Інтерпретаційно-текстовий та кількісний аналіз англомовної наукової статті, його когнітивно-дискурсивна інтерпретація. Екстраверсивні та інтроверсивні способи актуалізації критичних зауважень. Факультативна реалізація предметної сфери "Науковець".
Подобные документы
Аналіз продуктивніших видів лексичних трансформацій, які використовуються для перекладу англомовної транспортної термінології, а саме пермутація, калькування, вибір варіанта відповідника, конкретизація значення, декомпресія, генералізація, транскодування.
статья, добавлен 27.05.2023- 77. Труднощі перекладу англомовної науково-технічної літератури: інверсія і перекладацькі трансформації
Виявлення труднощів перекладу англомовної науково-технічної літератури, дослідження інверсії і перекладацьких трансформацій. Потреба перегляду чинних мовних стандартів наукового стилю в Україні в напрямі посилення його комунікативних спроможностей.
статья, добавлен 16.11.2022 Дослідження питань визначення динамічних характеристик текстів проповідей, надфразових єдностей, що входять до різних частин англомовної проповіді. Аудиторський аналіз просодичної інформації текстів проповідей, їх емоційної та експресивної насиченості.
статья, добавлен 04.03.2023Здійснення перекладу фразеологізмів є надто складною справою та потребує спеціальних навиків від перекладача. Спроба здійснити перекладацький аналіз інноваційної американської фразеології сфери сфери економіки та бізнесу в перекладі українською мовою.
статья, добавлен 24.05.2023Реконструйовання моделі предметної ситуації сталості шляхом когнітивної інтерпретації семантики слів із коренем sustainability. Визначення відношення між елементами фреймової структури в англійськомовній картині світу. Темпоральна схема інклюзивності.
статья, добавлен 15.08.2022Аналіз ґенези канадської англомовної лексикографії в загальному контексті розвитку лексики. Таксономічні характеристики лінгвістичних словників. Розробка методики етнолінгвістичного аналізу національної лексикографії в контексті мовної ситуації.
автореферат, добавлен 12.07.2015Вивчення й осмислення української наукової комунікації, її жанросфери в умовах сучасного глобалізованого високотехнологічного суспільства. Поняття мовного жанру як центральної категорії дискурсу й тексту, його типи. Жанросфера наукової комунікації.
статья, добавлен 12.07.2018Реклама як мультимодальний феномен. Аналіз англомовної реклами та її диференційні ознаки. Специфіка композиційної будови реклами. Взаємозв'язок і взаємозалежність вербальних та невербальних компонентів комунікації, їх функції та роль у рекламних блоках.
статья, добавлен 04.04.2019Описано методи формування англомовної комунікативної академічної компетентності і майбутніх докторів філософії за умов дистанційного та напівдистанційного навчання. Дана методика формування англомовної комунікативної фахової та академічної компетентності.
статья, добавлен 09.02.2023Загально-діяльнісні та лінгвокомунікативні властивості агентивності в ритуалізованих комунікативних практиках. Виокремлення лінгвопрагматичних та семантичних ознак комунікації на матеріалі англомовної лінгвокультури. Аналіз функціональних ознак ритуалу.
статья, добавлен 16.10.2018У статті описано модель концептуального апарату англомовної термінології ІСАО, що фіксує положення концептів у фреймовій структурі, з виділенням її концептуальних центрів, враховуючи поняттєво-логічні відношення понять досліджуваної спеціальної галузі.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз англомовної категорії DIGNITY як цілісного ментального конструкту, який включає в себе три модуси: логічний, ідентифікаційний та структурний. Дослідження ідентифікаційного модусу, що розкриває ментальні зв’язки, які властиві даній категорії.
статья, добавлен 24.01.2023Мовні одиниці в єдності когнітивно-семантичного і комунікативно-прагматичного начал. Вивчення когнітивно-дискурсивних засад реалізації концепту часу в німецькомовному офіційно-діловому дискурсі, аналіз концептуалізації часу та її реалізації в мовленні.
статья, добавлен 25.10.2010Дослідження іншокодових сповіщень, що функціонують у англомовних наукових та художніх творах. Формально-структурні зв’язки повідомлень: їх змістовна та візуальна співвіднесеність. Поняття автосемантії та синсемантії складників полікодового тексту.
автореферат, добавлен 25.06.2014Категорія порівняння як кардинальна категорія наукового дискурсу, її експліцитні, імпліцитні засоби вираження. Дискурсивна специфіка та функціональні параметри категорії порівняння. Компаративні конструкції з експліцитними маркерами і термами порівняння.
автореферат, добавлен 13.08.2015Аналіз англомовної категорії DIGNITY, яка виступає важливим конституентом лінгвоетичної картини світу. Аналізована категорія розглядається як цілісний ментальний конструкт, який включає в себе три модуси: логічний, ідентифікаційний та структурний.
статья, добавлен 18.10.2022Розглядається мовленнєвий жанр рекламно-інформаційного колажу, наведеного на суперобкладинці англомовної літератури. Досліджено його структуру в контексті методики фреймового моделювання. Для побудови структури колажу було застосовано акціональний фрейм.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз змісту поняття поетичної драми у світлі сучасної лінгвістики. Сутність категоріальних ознак жанрової своєрідності англомовної ліричної п'єси. Наповнення образного простору англійської трагедії шляхом визначення типів і видів словесних образів.
автореферат, добавлен 20.07.2015Розгляд елементів метафоричної картини світу у П’ятикнижжі. Виявлення закономірностей метафоричного моделювання дійсності та доведення, що образне світовідчуття є антропоцентричним, детермінованим продуктивністю сфери метафоризації поняття "Людина".
статья, добавлен 15.07.2018Роль галузевого інформаційно-пошукового тезауруса у процесах систематизації термінології предметної області. Розгляд інформаційно-пошукового тезаурусу як мовної моделі певної предметної області. Ефективність пошуку в інформаційно-пошукових системах.
статья, добавлен 20.09.2021Розгляд українського перекладу статті відомого ірландського науковця, джойсознавця та журналіста Теренса Кілліна: ""Стівен Джойс слухає": ці слова жахали не один десяток журналістів". Суть перекладу, який виконано науковцями Е. Гончаренко та Л. Байсарою.
статья, добавлен 12.06.2022Поняття про мовну картину світу. Поняття про концепт як складову сучасної англомовної картини світу. Дискурс моди та його жанрова диференціація. Лексика сфери моди в англомовних таблоїдах та пресі. Основні неологізми у фешн-індустрії, газетна лексика.
дипломная работа, добавлен 18.08.2017Методи і прийоми англомовної номінації та перекладу наукової термінології. Проблема називання установ соціальної пам'яті та краєзнавчо-туристичної діяльності з огляду на характер експозицій, законодавчий статус установ, історичну політику держав.
статья, добавлен 19.12.2022Аналіз питання визначення динамічних характеристик текстів проповідей. Характеристика надфразових єдностей, що входять до різних частин англомовної проповіді. Визначення просодичної інформації текстів проповідей, їх емоційної та експресивної насиченості.
статья, добавлен 21.09.2023Аналіз проблеми економії мовленнєвих засобів вираження думки в комунікативному просторі науки і техніки, яка має особливе значення в умовах експоненціального зростання кількості наукової інформації. Актуалізація забезпечення стиснення наукової інформації.
статья, добавлен 18.10.2022