Графико-символическое пространство художественного текста в системе обучения русскому языку иностранцев
Графико-символический анализ художественного произведения в системе обучения. Определение лингво-культурологического потенциала семиотического подхода к обучению русскому языку иностранцев с использованием адаптированного текста художественной литературы.
Подобные документы
Задачи когнитивно-сопоставительного моделирования концептосферы художественного текста. Разработка типологии когнитивных структур, выявленных в коммуникативно-дискурсивном пространстве художественного текста. Языковые средства репрезентации текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ вставных конструкций как средства пространственной организации художественного текста на примере произведений русской художественной прозы первой половины ХХ в. Функции вставок, особенности их связи с различными информативными уровнями текста.
статья, добавлен 01.04.2022Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение особенностей обучения чтению на занятиях по русскому языку как иностранному. Характеристика чтения как одного из рецептивных видов речевой деятельности, направленного на восприятие и понимание письменного текста, обеспечение коммуникации.
курсовая работа, добавлен 28.04.2021Формирование коммуникативной компетентности иностранцев – будущих лингвистов. Введение в лексический материал диалектизмов при обучении русскому языку как иностранному. Опыт изучения художественных произведений, содержащих элементы народного языка.
статья, добавлен 10.01.2019Основные причины существующих проблем эффективного обучения жестовому языку в России и в других странах. Недостатки официальной учебной программы подготовки сотрудников полиции основам русского жестового языка в рамках реализации приказа Министерства.
статья, добавлен 04.11.2021Лингвостилистический анализ как метод исследования языковых средств разных уровней в системе художественного текста с функционально-эстетической точки зрения. Символика - совокупность ключевых способов эстетического преобразования авторских символов.
статья, добавлен 19.12.2019Наличие новых требований к качеству и формам обучения русскому языку как иностранному в Турции. Важность учета национальных традиций обучения, диалога культур. Необходимость разработки учебников и пособий для обучения деловому общению на русском языке.
автореферат, добавлен 02.08.2018Этапы и единицы сопоставительного функторно-семиотического анализа оригинального художественного текста и его переводов на русский язык. Уровни смысла текста и особенности актуализации архетипического уровня смысла в оригинальном и переводных текстах.
статья, добавлен 02.01.2019История развития методов обучения иностранным языкам. Выявление оптимальной технологии обучения иностранным языкам, ориентированной на зрительную, слуховую и моторную память. Речевые действия как объект обучения языка. Сущность метода М. Берлица.
методичка, добавлен 10.11.2014- 61. Просветительская деятельность Невилла Форбса в сфере русистики на благо образования Великобритании
Иллюстрация родительного падежа. Тенденция использования русских литературных произведений в учебниках по русскому языку для создания образа России в понимании учащихся. Анализ учебно-методического комплекса по русскому языку, составленного Н. Форбсом.
статья, добавлен 02.10.2018 Анализ содержащихся в учебниках по русскому языку имен известных людей. Изучение формирования у иностранных учащихся фоновых культурных знаний и антропонимической картины мира. Анализ национальной культуры и национального менталитета русского народа.
статья, добавлен 26.02.2021- 63. Методы и приемы использования рекламных текстов в процессе обучения русскому языку как иностранному
Изучение процесса обнаружения лингвометодического потенциала в аутентичных текстах, относящихся к средствам массовой коммуникации. Определение алгоритма реализации этого потенциала в учебных целях. Повсеместность рекламы как вид русских текстов.
статья, добавлен 06.01.2020 Отличительные особенности и способы перевода художественного текста с английского на русский язык. Характерные черты художественного произведения. Факторы перевода, выбор его наиболее подходящей модели. Уровни понимания и оценки выполненной работы.
курсовая работа, добавлен 15.12.2013Определение особенностей фразеологии швейцарского немецкоязычного автора Урса Видмера. Установление роли фразеологизмов в художественной семантике текста. Анализ влияния фразеологизмов на семантические и стилистические особенности художественного текста.
статья, добавлен 28.11.2021Обоснование целесообразности реализации компетентностного подхода в процессе обучения в вузе. Анализ понятий "компетентность" и "компетенция", "терминологическая компетентность". Изучение рекомендаций по формированию терминологической компетентности.
статья, добавлен 26.06.2020Анализ актуальности изучения иностранного языка в армиях России и Соединенных Штатов Америки. Изучение особенностей обучения иностранным языкам в военных академиях. Практика в педагогической системе обучения иностранному языку в высшей военной школе США.
статья, добавлен 15.04.2019Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
статья, добавлен 03.03.2024Влияние словарного запаса на развитие языковой компетенции и речевой коммуникации в целом. Особенности обучения русскому языку иностранных студентов, ориентированного на реализацию основных целей: коммуникативной, образовательной и воспитательной.
статья, добавлен 07.02.2017Анализ лексических трудностей при обучении русскому языку как иностранному в вузе. Проблема адекватного понимания словообразовательных моделей в материалах СМИ. Употребление заимствованных и интернациональных слов с различной коннотацией в разных языках.
статья, добавлен 08.03.2021Анализ лексики со страноведческим компонентом, сведений, которые затрагивают самые различные стороны жизни России, ее истории, литературы, науки, искусства. Формирование лингвокультурной компетенции у иностранных учащихся. Обучение иноязычному говорению.
статья, добавлен 12.02.2019Обзор особенностей приспособления текста к уровню компетентности реципиента. Адаптация художественного текста. Замена специальной лексики при переводе на общеязыковую, нормативную. Упрощение сложных синтаксических структур, уменьшение объема предложения.
статья, добавлен 16.02.2019В статье автором описывается опыт обучения студентов-иностранцев чтению современной художественной литературы на русском языке. Обучение выстраивается на основе технологии сопровождения образовательной деятельности, разработанной И.Б. Ворожцовой.
статья, добавлен 01.12.2021Типы и уровни эквивалентности перевода. Практические пути достижения эквивалентности перевода китайского художественного текста. Анализ китайского художественного текста и его русского перевода с точки зрения уровней переводческой эквивалентности.
курсовая работа, добавлен 15.12.2010- 75. Когнитивные стратегии интерпретации прецедентного текста в контексте художественного произведения
Проведение исследования междисциплинарной модели когнитивной обработки дискурса. Описание возможности ее применения для интерпретации художественного текста, включающего прецедентные феномены. Изучение художественности в текстах прошлого и настоящего.
статья, добавлен 09.12.2018