Новітні англіцизми в сучасній німецькій та українській пресі (на основі матеріалів журналів "Der Spiegel" та "Український тиждень")
Дослідження адаптації, функціонування та специфіки вживання англіцизмів у сучасній німецькій та українській пресі. Комплексний аналіз 1350 англіцизмів (tokens), які отримані методом суцільної вибірки з журналів "Der Spiegel" та "Український тиждень".
Подобные документы
Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів, які були взяті у британському та американському варіанті англійської мови. Причини вживання в групах населення. Вживання англіцизмів як показник модної приналежності, яскравості, слідуванням світовим тенденціям.
статья, добавлен 28.05.2023Дослідження специфіки використання англіцизмів у сучасній англійській мові на прикладі реклами, рекламних слоганів та різноманітних назв. Джерела запозичень нових слів. Доречність використання англіцизмів в українській мові за наявності їх відповідників.
статья, добавлен 12.05.2018Дослідження порівнянь із компонентом-артефактом. Специфіка порівняльних вербалізацій в українській та німецькій мовах. Методика аналізу образних засобів, які містять компонент-назву артефакту, наявних у сучасній українській і німецькій художній прозі.
статья, добавлен 25.12.2020Комплексне дослідження значення та впливу використання англійських запозичень у сучасній німецькій мові та їх роль у збагаченні словникового складу, за допомогою системних змін у лексичній системі німецької мови. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.
статья, добавлен 16.04.2023Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Місце англіцизмів у сучасній українській економічній термінології. Процеси входження в мову іноземної лексики та особливості її вживання. Причини існування синонімічних пар економічних термінів (українське слово і англіцизм), приклади їх адаптації.
статья, добавлен 15.05.2018Функціональний аспект англіцизмів у німецькій мові (НМ). Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу НМ. Узагальнення системних змін в межах лексичної системи німецької мови під впливом англомовних запозичень. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.
статья, добавлен 11.10.2018Характеристика специфіки функціонування паремій у сучасній українській та іспанській періодиці, а також змін, що відбуваються у пареміологічних текстах при використанні їх у пресі. Аналіз контекстуальної специфіки використання паремій у періодиці.
статья, добавлен 09.09.2020Дескриптори як ключові слова, що слугують інструментом ідентифікації змісту документа у прикладній лінгвістиці. Поява в якості ключових елементів словосполучень-пояснень - одне з частих явищ в контексті уживання англіцизмів у сучасній німецькій мові.
статья, добавлен 13.07.2017Аналіз передачі англіцизмів німецькою мовою та причин їхньої асиміляції. Розгляд сфер, в яких найчастіше зустрічаються англіцизми. Онімечення англіцизмів шляхом переходу від англомовного правопису до німецькомовного способу передачі запозичених слів.
статья, добавлен 28.12.2017Вивчення процесу запозичень з англійської мови в українську лексику в період кінця ХХ - початку ХХІ століття. Специфіка входження англіцизмів до складу української лексики, функціонування в її складі. Асиміляція англіцизмів в різних лексичних групах.
статья, добавлен 03.02.2018Виявлення та аналіз термінів-композитів в сучасній німецькій економічній термінології, дослідження їх структурних та семантичних особливостей. Словотвірний аналіз трикомпонентних термінів, що становлять 60 одиниць, - 18% усіх термінологічних одиниць.
статья, добавлен 20.05.2022Способи функціонування лексеми "die Chuzpe" в сучасній німецькій мові. Епідигматичний, парадигматичний та синтагматичний аналіз досліджуваного концепту, його головні семи і семні комплекси. Аналіз його вживання в німецькій пресі і повсякденному мовленні.
статья, добавлен 10.09.2013Аналіз мовних та позамовних аспектів вживання іншомовних запозичень у сучасній українській мові. Проблема їх надмірного та недоцільного використання - лінгвістичний та соціальний характер. Аргументи "за" та "проти" щодо використання англіцизмів.
статья, добавлен 31.12.2017Шляхи фразеологічного відображення національної специфіки мови. Аналіз релігійно-містичного походження назв днів тижня в українській мові. Опис їх лексико-семантичного поля. Фразеологічні одиниці з часовим компонентом які мають темпоральне значення.
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз асиміляції запозичень з англійської мови у сучасній українській мові. Зростання інтересу до мовних запозичень та процесів їх функціонування у новому середовищі системи мови-реципієнта. Дослідження запозичень останніх десятиліть, які не вивчалися.
статья, добавлен 14.10.2016Аналіз асиміляції запозичень з англійської мови в українській мові. Перехід лексем з однієї мови в іншу. Зростаючий інтерес до мовних запозичень, та процесів їх функціонування у новому середовищі системи мови-реципієнта. Сутність графічної асиміляції.
статья, добавлен 05.02.2019Розглядаються основні особливості граматичної адаптації англіцизмів на сучасному етапі розвитку української мови. З’ясовано конкретні особливості входження іменників, прикметників та дієслів англійського походження до різних граматичних парадигм.
статья, добавлен 07.11.2022Дієслова, що позначають завершення дії в українській та в німецькій мовах. Основні групи дієслівних лексем. Роль та місце семантики дієслівних лексем у вираженні значення кінцевої, завершальної фази дії як в українській, так і в німецькій мовах.
статья, добавлен 31.12.2017Лінгвокультурологічне дослідження понять "гість" та "гостинність" в українській та німецькій мовних картинах світу. Тотожність та національна специфіка понять. Зв'язок досліджуваних понять з концептом "душа" і "серце" в німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 02.12.2018Розгляд мовних та позамовних причин використання англомовних запозичень. Наведення прикладів англіцизмів із різних сфер життєдіяльності людини, які вживаються з метою позначення нових понять, предметів та явищ, що не мають аналогів в українській мові.
статья, добавлен 02.02.2018Дослідження використання фразеологізмів у сучасній німецькій пресі. Труднощі перекладу німецьких фразеологічних одиниць українською мовою. Визначення способів та прийомів перекладу жаргонних розмовних, просторічних інновацій та позанормативних запозичень.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження взаємодії української мови з німецькою у процесі їх контактування. Вивчення особливостей функціонування німецьких лексичних запозичень у сфері побуту в сучасній українській мові. Комплексний аналіз основних закономірностей еволюції мови.
статья, добавлен 18.10.2022Уточнено лінгвістичний статус окличних речень; особливості окличних речень різних видів, їхні стилістичні та комунікативно-прагматичні функції в сучасній німецькій та українській мовах. Поділ речень за комунікативною метою на стверджувальні й заперечні.
статья, добавлен 10.09.2020Статус англіцизмів (різновидів запозичення іншомовних слів)в українській мові. Розкриття терміну "англіцизм", встановлення мови джерела (семантичний принцип), вплив англіцизмів на українську мову. Історія та причини їх проникнення у мову українців.
реферат, добавлен 02.05.2014