Функціонування діалектних фразеологізмів з ономастичним компонентом: діахронічний аспект
Дослідження історії та культури України в діахронічному аспекті. Виявлення зміни семантичних і структурних параметрів ідіом української мови. З’ясування причин зникнення стійких словосполучень. Тлумачення окремих діалектних висловів і фразеологізмів.
Подобные документы
Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Обґрунтування класифікаційних особливостей фразеологізмів, що вивчаються, розподіл їх одиниць з компонентом гроші за тематичним принципом та семантико-граматичними класами. Три найчисленніші фразеотематичні групи фразеологізмів з даним компонентом.
статья, добавлен 02.02.2018Дослідження специфіки іноземної культури та лінгвістичного образу світу. Аналіз концепту "heart" та "серце" у фразеології англійської та української мови. Порівняльний аналіз структурної організації та відмінності фразеологізмів з компонентом "heart".
статья, добавлен 04.03.2023Висвітлення семантичних нюансів діалектизмів включно з так званими протиставними у порівнянні з нормативними. Суть специфіки діалектних слів у їх функційних виявах в українській художній мові. Розширення типології діалектних лексико-семантичних одиниць.
статья, добавлен 14.06.2023Зв’язок вокалізму і консонантизму в історії української мови. Поєднання в слов’янських мовах "бідного" вокалізму з "багатим" консонантизмом. Суть вокалічного і консонантного мов, які було інтерпретовано у синхронічному і в діахронічному аспекті.
статья, добавлен 23.12.2021Дослідження та аналіз обсягу граматичної інформації, поданої в статтях українських літературних і діалектних словників. Обґрунтування значення та необхідності розширення граматичної характеристики вхідних слів в українських діалектних словниках.
статья, добавлен 15.01.2023Встановлення семантичних властивостей фразеологічних одиниць зі значенням рис характеру людини в діахронічному та синхронічному аспектах. Виявлення механізмів формування семантики фразеологізмів у німецькій мові у ХІХ-ХХ ст., їх дистрибутивних зв’язків.
автореферат, добавлен 29.09.2013Визначення особливостей семантики ономастичного компонента польських фразеологічних одиниць. З’ясування ролі компонента у мотивації фразеологічного значення. Дослідження структурно-семантичних моделей польської та української ономастичної фразеології.
автореферат, добавлен 23.11.2013Виникнення, функціонування і прогнозування подальшого вжитку еліптичних структур в сфері фразеологізмів, прислів’їв та алюзій в заголовках художніх текстів. Статичність комплектуючих структурних одиниць, їх поширеність серед широкого кола носіїв мови.
статья, добавлен 20.02.2011Опис і визначення поняття "фразеологізм" та "ідіома", характеристика відомих класифікацій фразеологічних одиниць. Особливості перекладу фразеологізмів та ідіом, специфіка способів усунення можливих проблем перекладу шляхом застосування різних прийомів.
статья, добавлен 28.04.2023Вивчення семантичних особливостей фразеологічних одиниць, обумовлених природною динамічністю віршів дитячого фольклорного жанру. Аналіз фразеологізмів як стійких словосполучень, в яких виділення ознак предмета підпорядковане їх цілісному значенню.
статья, добавлен 17.06.2020Універбація як важливий чинник розвитку лексичного складу мови. Аналіз універбаційних перетворень стійких словосполучень в однослівні похідні на матеріалі української мови. Типи стійких словосполучень, які є мотиваційною основою дериватів-конденсатів.
автореферат, добавлен 15.11.2013Зіставлення фразеологізмів, що містять найменування тварин в українській, турецькій і англійській мовах. Культурологічний аспект функціонування фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "кінь" у мовах та їх структурно-семантичні особливості.
статья, добавлен 22.05.2022Дослідження перекладознавчого аспекту англійських фразеологізмів. Зміст поняття фразеологія та фразеологічна одиниця, їх класифікація та дефініція. Способи перекладу англійських фразеологізмів та джерела походження тих, які мають українські відповідники.
автореферат, добавлен 24.08.2018Укладення реєстру українських фразеологізмів з компонентами-назвами "рідини" (вода, напої, продукти харчування у рідкому стані). Аналіз семантичних особливостей зазначених фразеологічних одиниць. Визначення їх ролі у формуванні мовної картини світу.
статья, добавлен 11.10.2018Дослідження фразеологічних одиниць із компонентом-назвою одягу, аксесуарів та взуття. Аналіз фразеологізмів згідно з тематичною віднесеністю основного компонента. Використання фразеологізмів для економії мовних одиниць та експресивності висловлювання.
статья, добавлен 28.08.2018Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.
статья, добавлен 29.08.2016Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 28.09.2020Використання концептуально-метафоричного моделювання процесів виникнення фразеологізмів української мови. Аналіз логіко-стереотипних відношень зовнішньої форми і фрагментом дійсності. Репрезентація метафори як чинника становлення алогічних фразеологізмів.
статья, добавлен 08.04.2019Акцентуаційні, фонетичні та лексико-граматичні діалектні ознаки лемківських фразеологізмів. Розгляд номінативних та комунікативних одиниць мови. Вивчення семантико-граматичних особливостей фразеологізмів, що складають ядро лемківської фразеології.
автореферат, добавлен 24.02.2014Дослідження фразеологічних одиниць із компонентом-назвою одягу, аксесуарів та взуття. Аналіз фразеологізмів згідно з тематичною віднесеністю основного компонента. Використання фразеологізмів для економії мовних одиниць та експресивності висловлювання.
статья, добавлен 26.10.2017Визначення мовної національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології Туреччини. Дослідження сучасних способів ідентифікації фразем та паремій у турецькій мові.
автореферат, добавлен 29.09.2014Змішаний тип мотивації фразеологізмів німецької мови з компонентом на позначення звучання, який є поширений у фразеосистемі німецької мови. Мотиватори концептосфер, що поєднуються в одному фразеологічному знакові пропозиційно-метафоричної конструкції.
статья, добавлен 12.10.2022Визначення корпусу польської фразеології з ономастичним компонентом. Встановлення рівня національної маркованості фразеологічних одиниць спільних структурно-семантичних моделей залежно від виду власної назви. Опис питомої ваги ВН в структурі ФО.
автореферат, добавлен 08.11.2013Досліджено особливості функціонування діалектних символем у поезіях Івана Франка в культурологічному і лінгвостилістичному аспекті. Виокремлено семантико-стилістичний потенціал діалектних символем як органічних репрезентантів авторського лінгвостилю.
статья, добавлен 09.02.2023