Функціонально-прагматична місія неологізмів у мові
Опис шляхів творення неологізмів від зміни плану змісту до повної асиміляції запозичень, оказіоналізмів та метафоричних переносів; обґрунтовано тенденції та причини появи неологізмів у мові. Сутність неологізованої лексики в аспекті доцільності.
Подобные документы
Роль неологізмів в відображенні змін, що сталися або тривають у суспільному житті. Вплив спалаху коронавірусної хвороби в 2019 р. на розвиток та поширення неологізмів. Терміни, які описували і почуття, і емоції. Сутність та характеристики коронеологізмів.
статья, добавлен 24.05.2023Закономірності виникнення лексичних інновацій у кіберпросторі, причини їх поширення й особливості функціонування в мережі інтернет. Визначення сфер функціонування неологізмів. Аналіз причин привабливості та довготривалості сучасних неологізмів.
статья, добавлен 20.07.2023Аналіз появи в процесі спілкування учасників інтернет-комунікації нових лексем української мови. Характеристика причин та шляхів виникнення неологізмів, вивчення лексичних, семантичних та індивідуально-авторських моделей лексико-семантичних інновацій.
статья, добавлен 25.08.2016Причини, що зумовлюють появу в мові нових слів, що проявляється у динаміці її лексичного складу. Встановлення груп нової лексики пандемії, що з різними семантичними відтінками передає назви понять, явищ, осіб тощо. Джерела поширення COVID-неологізмів.
статья, добавлен 26.01.2023Аналіз дослідження індивідуально-авторських неологізмів як одного з актуальних питань сучасної лінгвістики. Розгляд лексико-семантичних груп слів у поезіях. Основна характеристика оказіоналізмів В. Шовкошитного та І. Калинця у морфологічному аспекті.
статья, добавлен 30.09.2020Дослідження зміни лексики сучасної англійської мови під впливом екстралінгвістичних факторів і глобалізаційних процесів. Встановлення тенденцій розвитку англомовної системи. Аналіз семантичної наповненості неологізмів у сфері інформаційних технологій.
статья, добавлен 15.04.2023- 107. Особливості перекладу авторських неологізмів (на матеріалі роману Р. Хагельштанге "Іграшка богів")
Теоретичні аспекти функціонування авторських неологізмів у художній літературі й особливостей їх перекладу. Особливості авторських неологізмів у романі німецького письменника Р. Хагельштанге "Іграшка богів" та їх літературного перекладу українською мовою.
статья, добавлен 11.04.2018 Електронні словники неологізмів - важливе та достовірне джерело різноманітної лінгвістичної інформації. Огляд й аналіз електронних словників Dictionary of obscure sorrows, Word Spy та Urban dictionary як сучасного джерела неологізмів англійської мови.
статья, добавлен 04.03.2023Розглянуто сучасні наукові погляди на сутність і природу процесу зміни лексичної семантики. Висвітлено основні чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень у сучасній українській мові.
статья, добавлен 17.02.2021Основні проблеми неології в комп’ютерному та інтернет-просторі. Аналіз факторів появи нових слів та співвіднесення їх появи з прагматичними потребами суспільства та окремої професійної групи. Шляхи адаптації неологізмів у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 04.12.2022Визначення видів, лінгвістичних засобів і закономірностей комунікації. Причини виникнення та сфери вживання неологізмів, оказіоналізмів і неосемантизмів. Аналіз екстралінгвістичних факторів і сучасних тенденцій еволюції словотворення новогрецької мови.
статья, добавлен 07.11.2022Поняття та основні причини появи неологізмів. Дослідження шляхів поповнення англійського вокабуляру новими лексичними одиницями в зв'язку із новими відкриттями, подіями та досягненнями людства. Специфіка новоутворень в лексиці англійської мови.
курсовая работа, добавлен 14.06.2020Дослідження способів перекладу англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Труднощі перекладу багатокомпонентних термінів та скорочень. Особливості перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 22.12.2022Розгляд неологізмів як одиницю мови у сучасній лінгвістиці. Способи їх перекладу. Особливості вживання та відтворення неологізмів, новоутворених абревіатур і термінів, пов’язаних з COVID-19 в англійських мас-медійних текстах засобами української мови.
статья, добавлен 14.11.2022Дослідження основних способів перекладу військової термінології, англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Аналіз особливостей застосування перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 15.08.2022Визначення поняття та терміну "неологізм" або "інновація" та з’ясування його значення. Способи та особливості передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української та російської мов. Практика перекладу неологізмів.
дипломная работа, добавлен 10.04.2011Лінгвопрагматичні особливості термінів-неологізмів у галузевій лексиці з економіки сучасної німецької мови, її місце між спеціальною й загальновживаною лексикою та функціонування. Екстралінгвістичні та лінгвістичні чинники формування термінів-неологізмів.
статья, добавлен 05.03.2019Процеси розвитку словникового складу англійської мови XIX ст. на матеріалі художніх творів. Аналіз неологізмів англійської мови - новотворів, запозичень та семантичних неологізмів. Переважання афіксальних новотворів у англійських романах ХІХ ст.
автореферат, добавлен 02.10.2018Динамічні процеси в лексико-семантичній системі та в словотворі української мови кінця ХХ ст. Вживання неологізмів у мові засобів масової інформації. Специфіка публіцистичного стилю літературної мови. Використання абревіатури в ролі твірних основ.
статья, добавлен 01.09.2021Актуальність статті зумовлена потребою визначення специфіки лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови. Мета дослідження – опрацювати архітектоніку та визначити функційне призначення лінгвістичної бази даних політичних неологізмів.
статья, добавлен 24.01.2023Окреслення основних закономірностей акцентування дієслівних основ в сучасній українській мові. Обґрунтування використання В. Стусом різних за походженням і за стилістичною диференціацією дієслів та творення ним авторських неологізмів зі своїми наголосами.
статья, добавлен 11.02.2023Визначення та аналіз нових лексичних інновацій, які виникли в англійській мові під час російсько-української війни. Розгляд прикладів найпопулярніших неологізмів в англійській мові, які з'явилися протягом на тлі розв'язаної росією війни проти України.
статья, добавлен 14.08.2023Слово - структурно цілісна одиниця яка належить мові, реалізує свої форми та значення в конкретних мовних ситуаціях. Обмовки, індивідуально-авторські новоутворення - одні з найбільш важливих джерел виникнення телескопічних одиниць в англійській мові.
статья, добавлен 22.04.2018Роль гри слів та процесів евфемізації й дисфемізації мови. Схильність до широкого використання мовної гри, вживання неологізмів, некодифікованої лексики, елементів інтертекстуальності. Засоби евфемії/дисфемії в мові сучасних засобів масової інформації.
статья, добавлен 02.12.2018- 125. Переклад неологізмів
Основні способи утворення неологізмів: афіксація, конверсія, запозичення. Особливості впливу особистості перекладача, його фахового рівня, вікових характеристик на адекватну передачу прагматичного значення неологізму. Типові помилки при перекладі.
доклад, добавлен 15.09.2012