Символіка поетичного тексту як об’єкт перекладу
Роль символу в поетичному тексті та встановленні магістральних тенденцій його відтворення в українських та російських перекладах англомовної поезії. Систематизація поглядів дослідників на зміст поняття "символ" у рамках дисциплін гуманітарного циклу.
Подобные документы
Архетипні метафори, специфіка та форми їх реалізації в мові української поезії Тараса Шевченка. Роль архетипних метафор у поетичному тексті, що є характерною ознакою мовотворчості митця. Дослідження художніх метафор, які виникли на основі архетипних.
статья, добавлен 27.08.2016Визначення елементів автобіографізму та мотивів кохання в поезії активного учасника літературно-мистецького життя 20-х років ХХ століття, засновника українського футуризму М. Семенка, специфіка їх індивідуально-авторського втілення в поетичному тексті.
статья, добавлен 29.05.2017Відновлення літературного і культурного життя греків в атмосфері хрущовської "відлиги". Складнощі з публікацією в оригіналі грекомовної творчості. Вихід книг грецьких поетів у російських або українських перекладах. Художній рівень грецькомовної поезії.
статья, добавлен 16.08.2013Загальна характеристика художньої та мовної картини світу Й. Бродського, які реалізуються в оригінальній та перекладній поезії. Аналіз поглядів видатного російського поета на сутність поезії та проблеми перекладу, знайомство з основними особливостями.
автореферат, добавлен 18.10.2013Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023- 56. Лінгвопоетика ронделевого вірша (на матеріалі творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть)
Дослідження мови ронделевого вірша українських поетів ХХ - початку ХХІ століть. Лінгвопоетика як особлива філологічна дисципліна. Систематизація знання про рондель як канонічну строфічну побудову віршового тексту. Архетипні образи у ронделевому тексті.
автореферат, добавлен 20.07.2015 Дослідження ключових особливостей творення іронії в поемі Байрона та аналіз способів їхньої передачі в українських перекладах. Основні мовні засоби, які Байрон використовує для створення комічного ефекту, перекладацькі рішення при відтворенні іронії.
статья, добавлен 11.09.2020Виявлення особливостей зображення символу місяця в поезії Дмитра Павличка та Марійки Підгірянки. Характеристика міфопоетичних витоків творчості відомих українських письменників, визначення сутності авторського світотворення на основі міфоаналізу.
статья, добавлен 05.03.2019Естетичні і філософські чинники формування імпресіоністичних тенденцій творчості О. Фета. Характер розвитку ліричної системи Фета від ранньої поезії 1840–1850 рр. до зрілої лірики 1880-х. Принципи втілення музикальності на різних рівнях поетичного тексту.
автореферат, добавлен 27.08.2015Роль поетичного покоління вісімдесятників у літературному процесі останньої третини ХХ ст. Виявлення на мікрорівні тексту міфо-ритуальних форм, визначальних для поезії В. Герасим'юка, І. Римарука та І. Малковича. Аналіз стилетворчих функцій даних форм.
автореферат, добавлен 14.10.2013Розгляд своєрідності художнього стилю, поетики та творчої манери Є. Плужника. Висвітлення стильових особливостей і жанрової специфіки лірики автора. Дослідження становлення світогляду та індивідуальності письменника, символіки його поетичного доробку.
статья, добавлен 02.01.2023Творча доля П. Мовчана. Поняття поетичного тексту: рух, простір, час. Образи фізичної й душевної кривизни. Метафорика філософських "абстракцій". Стихія національних народнопоетичних образів. Символи античної (давньоіндійської) міфології та філософії.
реферат, добавлен 17.12.2017Дослідження функцій звертання у шекспіровій трагедії та їх відтворення в українському перекладі Г. Кочура. Використання форми звертання в якості лінгвістичних маркерів соціальних стосунків, що зумовлюють особливу важливість їх адекватного перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Відтворення розмовно маркованого компонента іншомовного художнього тексту у Кочуровій концепції перекладу. Аналіз стратегії перекладацького підходу Г. Кочура до проблеми відтворення розмовних елементів іншомовного художнього твору українською мовою.
статья, добавлен 07.05.2019Роль автора оригіналу, перекладача та видавця у літературі. Визначення перекладацьких норм. Аналіз українського перекладу книги Сінклера "Джунглі". Вивчення лінгвістичних та культурних особливостей твору. Жанрові різноманітності англомовної літератури.
статья, добавлен 19.07.2017Аналіз впливу позиційних характеристик на специфіку відтворення солярних і місячних образів в українських перекладах сонетів Ш. Бодлера. Питання про характер бодлерівської солярно-місячної символіки та специфіку реалізації образів Сонця та Місяця.
статья, добавлен 07.05.2019Особливості формування уявлення про образ Шерлока Холмса як міфа у працях британських та американських дослідників. Зміст поняття "міф Шерлока Холмса", причини його виникнення, семантичне наповнення поняття. Статус та популярність образу детектива.
статья, добавлен 25.08.2016Поетична творчість Антонича як яскравий приклад самореалізації світоглядних та естетичних зрушень в українській ліриці XX ст. Осмислення лірики крізь призму натурфілософського світобачення міфічних ознак світобудови його поезії та конструювання образу.
статья, добавлен 25.09.2017Характеристика механізмів формування образності словесного поетичного тексту. Визначення етнокультурних особливостей осмислення світу природи в австралійській поезії ХХ ст. Розробка універсальної типології пейзажних образів і критеріїв їх розмежування.
статья, добавлен 10.01.2023Осмислений за теорією К. Ясперса ключовий у поетичній картині світу В. Стуса часопросторовий символ "осьового моменту" як визначення системи координат поетичного хронотопу. Осьовий час самоідентифікації екзистенційного суб’єкта в поезії В. Стуса.
статья, добавлен 20.10.2010Дослідження сугестивності як художньо-стильової риси Шевченкового тексту, що відображає комунікативну інтенцію митця. Художній світ поета, його фольклорна символіка, образи, що асоціативно резонують в естетичній свідомості й душевній сфері читача.
статья, добавлен 08.04.2019Змістова структура, функційне навантаження і призначення онімної одиниці цілісного тексту. Роль імені художнього тексту. Встановлення залежності пізнання мовної особистості В. Стуса від вибору імені, текстового і позатекстового потенціалу поетонімів.
статья, добавлен 27.10.2022Розгляд символу троянди у католицькому аспекті на прикладі вибраної лірики у Бразилії Віри Вовк. Вивчення мотивів, застосованих українською письменницею у поезії. Церковні традиції, народний католицизм. Відкриття Діви Марії, Ісуса Христа як іпостасей.
статья, добавлен 30.01.2022Основні підходи до вивчення поняття "символ" у лінгвістичній парадигмі. Проблеми моделювання міфопоетичного універсуму етносу і творчої особистості крізь призму універсального символу "світове дерево". Ізоморфні образи у художніх текстах Б. Пастернака.
автореферат, добавлен 14.10.2013- 75. Відтворення своєрідностей поезії "До Місяця" Йоганна Вольфґанґа Ґете у перекладі Григорія Кочура
Дослідження специфіки поезії Й.В. Ґете "An den Mond" у перекладі Г. Кочура. Аналіз вірша Й.В. Ґете у лінгвістичному, літературознавчому та лінгвопоетичному аспектах. Дослідження на основі перекладу поезії принципів перекладацької праці Г. Кочура.
статья, добавлен 07.05.2019