Чарака-самхіта
Розгляд змісту "Чараки-самхіти" - фундаментального трактату з аюрведи, традиційної індійської медицини. Історія створення, структура та переклади "Чараки-самхіти". Давньоіндійське вчення про здоров'я. Зміст трактату Аґнівеші, відтвореного Чаракою.
Подобные документы
- 76. Генріх Гейне
Вивчення біографії Генріха Гейне. Аналіз романтичної лірики поета. Популярність "Пісні про нібелунгів", "Книги пісень" та "Дорожніх картин". Розповсюдження літературних творів Гейне у світі, їх переклади на українську мову І. Франком та Л. Українкою.
реферат, добавлен 27.04.2010 Розгляд періодів історії кримських татар, що відобразилися в національному гімні кримських татар. Розгляд патетичного відтворення тексту, сприйняття його на слух. Ідеали та цінності, покладені в зміст гімну. Лексико-семантичний аналіз концепту "клятва".
статья, добавлен 26.01.2023Розгляд проблеми створення художнього образу в живописному творі засобами композиції на прикладі творчості радянської художниці Раїси Зелінської та українського митця Григорія Гнатюка. Порівняння композиційних підходів до побудови картини художників.
статья, добавлен 20.02.2022Проведення комплексного дослідження тематичних й жанрових вимірів процесу сприймання творчості прозаїка. Перші переклади Стефаникових новел і полемічне зіткнення навколо них Ф.Кс. Шальди та Ст.К. Неймана. Окреслення жанрового спектру чеської стефаникіани.
статья, добавлен 16.02.2023Дослідження досвіду проведення уроків світової літератури в загальноосвітній школі з використанням прийомів компаративістики. Особливості порівняння казок "Фарбований шакал" індійської народної казки та літературної казки І. Франка "Фарбований Лис".
статья, добавлен 05.04.2019"Гамлет"як найбільш особиста та філософічна драма Шекспіра. Історія написання даного твору, його тематика та аналіз змісту. Використовувані в ньому художні засоби. Місце та значення трагедії в світовій літературі, опис характеру головного героя.
презентация, добавлен 12.11.2021Аналіз відомостей про всі переклади творів башкирської літератури українською мовою, про видання цих перекладів окремими книгами, про перекладачів, про принципи формування антологій тощо. Аналіз романів й повістей М. Гафурі, А. Бікчентаєва й А. Хакімова.
статья, добавлен 22.04.2018Віхи поширення творчості Т. Шевченка в німецькомовному ареалі. Зіставлення перекладів окремих віршів різними митцями з позиції множинності перекладу. Вагомість спадку письменника для популяризації української історії та культури в європейських країнах.
статья, добавлен 26.01.2017Дослідження сонету як явища, що закріпилось на українській літературній арені, простеження його витоків. Вишукані літературні переклади М. Рильського та М. Зерова. Естетична платформа, яка об’єднувала неокласиків. Любов до слова, до строгої форми.
статья, добавлен 17.12.2022Висвітлення діяльності українського літературно-мистецького часопису "Всесвіт" у визначений період. Дослідження творчого доробку перекладачів-шестидесятників, які співпрацювали з журналом, здійснюючи переклади творів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 15.02.2018Брак конкретики щодо джерел Шевченкового ознайомлення зі славнозвісною поемою "Божественна комедія". Рівень обізнаності Т.Г. Шевченка зі спадщиною поета Передвідродження Данте Аліг'єрі. Переклади, які читав Шевченко, і видання, якими він користувався.
статья, добавлен 03.02.2023Публікаційна активність вчених, збільшення кількості наукового змісту та номенклатури видань. Створення високо функціональних онлайнових платформ зі складним пошуковим та навігаційним інструментарієм. Наростання кризи академічного бібліотекознавства.
курсовая работа, добавлен 29.08.2013Вивчення творчості Д. Павличка, його наукові праці та пошукові роботи. Найважливіші художні переклади "Слова о полку Ігоревім". Опис героїчної боротьби Київської Русі із зовнішніми і внутрішніми ворогами. Трактування образу князя Ігоря в поемі " Князь".
курсовая работа, добавлен 07.05.2014Охарактеризовано англійські переклади текстів давньої української літератури та фольклору під кутом зору поступового розширення їх жанрового діапазону. Звернуто увагу на значення Т. Шевченка, сприйнятого в англомовному світі як поета "селянського".
статья, добавлен 31.01.2018Інтертекстуальність - використання прецедентних текстів, потенційно автономних смислових блоків мовленнєвого твору, які актуалізують значущу для автора фонову інформацію. Основні риси фрагментарних перекладів "Послання Мисаїла" українською мовою.
статья, добавлен 23.08.2018Дослідження поетичної спадщини В. Самійленка, яка включає ліричні і сатиричні вірші, переклади творів з російської та зарубіжної класики. Пейзажна та інтимна лірика (цикл "Весна", "Сонетц", "її в дорогу виряджали" і ін.). Філософська лірика В. Самійленка.
презентация, добавлен 07.05.2014Біографія видатного українського поета Т.Г. Шевченко, вивчення його життєвого та творчого шляху. Історія створення літературних та художніх творів. Аналіз ролі Шевченкової спадщини в розвитку естетичної, соціальної та національної свідомості.
биография, добавлен 21.10.2009Історія створення асоціації панфутуристів як літературної організації, що утворилась у 1921 р. в Києві на базі літературної групи "Фламінго". Основні представники "празької школи": Ю. Дараган, Є. Маланюк, О. Ольжич. Роль мистецького українського руху.
реферат, добавлен 26.12.2013Соціально-психологічний роман Стендаля "Червоне і Чорне". Історія задуму і створення "Людської комедії" О. де Бальзака. Духовні і творчі шукання та здобутки письменника Л.М. Толстого. Висвітлення проблеми "зайвої людини" в творчості І.С. Тургенєва.
шпаргалка, добавлен 03.02.2016Головна особливість дослідження тематичних та жанрових вимірів процесу сприймання творчості прозаїка. Перші переклади Стефаникових новел і полемічне зіткнення навколо них Ф. Шальди та С. Неймана. Характеристика жанрового спектру чеської стефаникіани.
статья, добавлен 23.06.2023Шарль Бодлер – видатний французький поет, короткий очерт його біографії, становлення як творчої особистості. Переклади Едгара По Бодлером та введення ним у літературу поняття модерну. Соціальність творчості Бодлера та тема вселенського зла в його творах.
реферат, добавлен 18.12.2008Навчання в Единбурзькому університеті. Перші літературні виступи Вальтера Скотта. Переклади балад німецького поета Г. Бюргера. Романтичні поеми та історичні романи письменника. Перерозподіл реального й вигаданого в історичних романах письменника.
реферат, добавлен 16.09.2012- 98. Розвиток літературного мистецтва як форми вираження духовно-моральних цінностей у період XVIII ст.
Розвиток роману та драми в епоху Відродження у Європі. Застосування елементів гри у проявах культури народів. Жанрові форми античної літератури. Китайські стилі каліграфії та живопису. Основні твори індійської поезії. Аналіз творчості Г. Сковороди.
статья, добавлен 25.12.2016 Аналіз культурно-історичних чинників, що сприяли творчому засвоєнню П. Кулішем спадщини англійських митців. Характеристика закономірностей трансформації властивих англійським майстрам пера форм та образної системи у творчості українського письменника.
автореферат, добавлен 07.11.2013Аналіз горизонту очікувань "шекспірівської хвилі". Своєрідність погляду перекладача на творчість письменника. Аспекти інтерпретаційного художнього поля. Поява запізнілих перекладів в Україні. Переклади Вільяма Шекспіра українських перекладачів.
статья, добавлен 28.05.2017