Определение русскоязычного эквивалента Project proposal посредством сопоставительного анализа синонимичных понятий
Анализ англоязычного понятия "project proposal" и русскоязычных понятий "обоснование инвестиций", "бизнес-предложение" и других. Коммуникативно-прагматические характеристики Project proposal. Языковое наполнение текстов технико-коммерческого предложения.
Подобные документы
Установление взаимосвязи ритмических параметров текстов с качеством их воздействия на читателей и анализ восприятия информации посредством анализа ритма текстов разных стилей. Определение оптимального объема текста для анализа его ритмических параметров.
реферат, добавлен 19.09.2017Особенности, описание сравнимых и совместимых понятий, примеры видов ошибок, которые встречаются при делении понятий. Характеристика, специфика структуры понятия, её регулирование логическими правилами. Сущность индетерминизма, соблюдение правил деления.
реферат, добавлен 11.11.2015Сведения о безличных предложениях в русском языке. Обзор таких лингвокультурологических понятий, как парадигмы культуры, языковая и ментальная картины мира, концептосфера. Анализ безличных конструкций на материале художественных текстов и публицистики.
учебное пособие, добавлен 10.08.2015General characteristics of the proposal. The definition of a sentence as the basic unit of language that expresses a complete thought. Consideration of the types of sentence. Comparative analysis of structural types of sentences in Ukrainian and English.
реферат, добавлен 07.05.2014Сложное предложение как особая единица синтаксиса, определение понятий. Виды и особенности типов синтаксической связи, сочинение и подчинение в структуре сложного предложения в английском языке. Классификация сочинительной и подчинительной связи.
курсовая работа, добавлен 20.04.2010The speech act apology system consists of two cognitive-pragmatic subtypes - corrective and preventive - and their pragmasemantic variants, selected by semantic and pragmatic parameters, respectively, by mental proposal and illocutionary characteristics.
статья, добавлен 13.01.2023Прагматические особенности перевода текстов с целью составления экскурсий об исторических памятниках и других объектах культурного наследия. Анализ и рекомендации для перевода исторических текстов с целью создания материала экскурсий на иностранном языке.
статья, добавлен 20.10.2024Изучение фразеологизмов как интердисциплинарных единиц в границах лингвистической парадигмы. Фразеологическая деривация как область моделирования вторичных наименований. Коммуникативно-прагматические функции модифицированных фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 09.09.2012Проблема образования понятий в юридической науке, их познавательная и коммуникативная функции. Обобщение сложившегося в юриспруденции опыта образования понятий и обоснование способов образования понятий о правовой и юридически-технической реальности.
статья, добавлен 26.02.2021Основные классификации видов перевода. Использование имплицитной информации как эффективный механизм манипулятивного воздействия на адресата. Критерии сопоставительного анализа текстов предвыборной речи немецких политиков и их версий на русском языке.
статья, добавлен 29.12.2017Разработка инструментов автоматического извлечения требуемой информации из текстов. Векторное представление русскоязычных текстов. Проведение маркетинговых исследований и мониторинга лояльности аудитории к конкретной теме или бренду в социальных медиа.
статья, добавлен 09.10.2020Методы осуществления автоматического анализа тональности. Формирование русскоязычного словаря оценочных слов для обобщенной области продуктов и услуг. Анализ модели извлечения понятий, основанной на комбинировании слов алгоритмами машинного обучения.
статья, добавлен 19.04.2018Принципы и положения коммуникативно-функционального подхода к текстам, непосредственно воспроизводящим действительность, в которых говорящий описывает предмет, находящийся перед ним. Анализ типовых значений предложений в текстах-описаниях предмета.
статья, добавлен 27.12.2018Семантика предполагает коммуникацию как передачу смысла и требует рассмотрения использования языковых выражений в различных контекстах. Предложение О.А. Козыревой о включении в семантику некоторых понятий, традиционно понимаемых как прагматические.
статья, добавлен 02.11.2022Характеристика принципа актуальности и принципа относительного веса, определяющих порядок элементов предложения. Особенности процесса распределения коммуникативной нагрузки в сложноподчиненном предложении с описательным определительным в интерпозиции.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ основных гендерно-маркированных фразеологических единиц, формирующихся из библейских текстов и церковных догматов. Характеристика ключевых понятий, при помощи которых определяется образ мужчины в гендерной картине мира англоязычного общества.
статья, добавлен 23.01.2018Изучение типологии ключевых принципов, определяющих дискурсивные характеристики текстов сферы туризма, на материале анализа аутентичных текстов на английском языке. Рассмотрение специфики статуса переводчика как проводника межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 20.01.2019Уточнение понятий "заимствование" и "экзотизм". Составление тематической классификации экзотизмов. Определение лингво-семантических способов их введения в текст. Исследование особенностей их функционирования в русскоязычных художественных текстах.
автореферат, добавлен 02.08.2018Проблемы интерпретации понятий "текст" и "дискурс" в современной лингвистике. Процесс становления понятия "дискурс", характеристики данного понятия, отличающие его от понятия "текст". Понятия "текст" и "дискурс" как взаимосвязанные и взаимообусловленные.
статья, добавлен 20.01.2019Суть коммуникативно-прагматической нормы на примере Уголовного кодекса Германии. Анализ набора языковых средств с точки зрения его грамматической и лексической организации, при помощи которых нормы выполняют свои коммуникативно-прагматические функции.
статья, добавлен 07.01.2019Характеристика результатов сопоставительного анализа современных англо- и русскоязычных композитных лексических единиц в бизнес-коммуникации интернет-пространства. Характеристика основных черт композитных единиц как отдельных языковых образований.
статья, добавлен 18.01.2021Изучение особенностей англоязычного речевого общения. Понятие научного дискурса как сложного коммуникативного явления. Выявление прагматических и лингвостилистических характеристик популярного научного стиля, его лексические и грамматические средства.
статья, добавлен 22.01.2021Анализ лингвистических разработок в области делового дискурса, виды маркетинговой коммуникации. Языковые особенности текста современного бизнес-контракта. Описание системообразующих институциональных, функциональных параметров англоязычного общения.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ роли и семантических особенностей обособленных членов предложения в структуре англоязычного текста. Контекстуальные оттенки значения обособленных членов предложения при функционировании в элементарной тематизирующей единице текста – диктеме.
статья, добавлен 13.01.2019Коммуникативно-прагматические характеристики устойчивых речевых конструкций современного немецкого языка. Содержание функции претеритального конъюнктива в выражении прагматики высказывания. Изменение вида иллокутивного акта при индикативной трансформации.
статья, добавлен 28.05.2017