Лексические особенности текстов корпуса корякского фольклора
Исследование лексического аспекта текстов корпуса корякского фольклора. Исконная и заимствованная лексика, частотные лексемы, слова и сочетания слов в их выразительной функции. Частотность лексических средств текстов корпуса корякского фольклора.
Подобные документы
Методические разработки для чтения английских текстов экономической тематики, рекомендуемые для самостоятельного перевода и развития навыков чтения. Задания к ним, направленные на закрепление правил перевода, усвоение опорных слов и иностранной лексики.
методичка, добавлен 14.06.2009Изучение лингвостилистических особенностей фольклорных произведений, содержащих определенные языковые структуры. Специфика английских "детских" фольклорных текстов. Значимость произведений фольклора и их влияние в сферах литературы, политики, рекламы.
курсовая работа, добавлен 07.05.2015Статус и значение текста в процессе перевода. Классификация переводов по жанровой принадлежности оригинала, критерии эквивалентности. Грамматические, лексические и стилистические особенности специальных текстов. Специальные тексты делового характера.
дипломная работа, добавлен 03.01.2011Исследование особенностей речевой коммуникации носителей швабского территориального диалекта во время радиодебатов. Дискурсный анализ корпуса текстов, полученных непосредственным наблюдением. Нехарактерные общественные функции территориального диалекта.
статья, добавлен 20.06.2021Исследование особенностей функционирования и перевода общественно-политических текстов. Рассмотрение грамматических и лексических трансформаций. Выявление особенностей перевода неологизмов и фразеологических единиц, передачи безэквивалентной лексики.
курсовая работа, добавлен 26.04.2014Характеристика приема прагматической адаптации как эффективного инструмента перевода текстов разговорного регистра. Особенность использования переводчиком приема смыслового развития. Анализ разговорно-бытовых текстов в переводческой иерархии текстов.
статья, добавлен 23.01.2019Рассматриваются композиционные и лексические особенности текстов регламентирующих документов, функционирующих в рамках системы менеджмента качества. Уделено особое внимание проблеме адаптации языковых элементов, наполняющих современный документный текст.
статья, добавлен 27.12.2018Структура языкового знака. Разграничение понятий "язык" и "речь". Причины возникновения звуковых изменений. Мотивированность и внутренняя форма слова. Заимствованная и исконная лексика, ее особенности. Последовательность фонетического анализа слова.
контрольная работа, добавлен 08.06.2014Характерные стилистические особенности и классификация рекламных текстов. Специфика трудностей перевода англоязычной рекламы в средствах массовой информации. Порядок применения переводческих трансформаций с целью достижения эквивалентности перевода.
курсовая работа, добавлен 12.01.2017Рассмотрение актуальных проблем типологизации текстов, с которыми сталкиваются лингвисты и другие ученые. Попытки построения типологии текстов экологического дискурса зарубежными и отечественными лингвистами. Типология текстов экологического дискурса ФРГ.
статья, добавлен 12.12.2018Типология жанров и теоретические основы проблемы эквивалентного перевода публицистических текстов. Особенности переводческих трансформаций при переводе текста публицистического стиля. Безэквивалентная лексика и безэквивалентные грамматические конструкции.
дипломная работа, добавлен 23.06.2017Сопоставление лексики медицинских трактатов Гиппократова Корпуса с гомеровскими поэмами "Илиадой" и "Одиссеей". Выявление степени влияния эпоса на язык Гиппократава Корпуса. Элементы поэтической лексики, встречающееся в медицинских работах Гиппократа.
статья, добавлен 28.08.2010Основные функциональные стили речи. Лексические особенности публицистического стиля. Анализ текстов публицистического стиля на примере статей из газет "The Washington Post" и "Los Angeles Times", выявление их лексико-стилистических характеристик.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016Рассмотрение проблем контрастивной лексикографии, ставящей цель описать лексические единицы одного языка на фоне лексических соответствий другого языка. Исследование природы песенного фольклора кубанского казачества и специфика мировидения субэтноса.
статья, добавлен 09.08.2021Функционально-стилистические и прагматические особенности научных текстов. Сопоставительный анализ этих композиционных частей и устойчивых словосочетаний, рекуррентных конструкций. Формальные жанрообразующие признаки текстов, относящиеся к научной прозе.
статья, добавлен 26.01.2019Классификация и типы переводов по жанровой принадлежности оригинала. Лексико-грамматические особенности и терминология перевода специальных текстов. Основные проблемы перевода терминов английских экономических текстов на русский и казахский языки.
курсовая работа, добавлен 11.12.2013Разработка электронного корпуса комических текстов с элементами языковой игры как средства исследования лингвопрагматического потенциала языковой игры в пространстве американской лингвокультуры. Лингвистические исследования средств создания языковой игры.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ русско- и англоязычных научно-технических текстов железнодорожного дискурса для исследования методов креолизации текстов специального назначения. Оценка насыщенности специальных текстов вербальными и невербальными средствами передачи информации.
статья, добавлен 29.09.2021Исследование распределения длительности фонационных отрезков в устнопорождаемом высказывании на материале французского, русского и английского языков в трех разных ситуациях общения. Анализ статистически репрезентативного корпуса устных текстов.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование возможности использования материалов массмедиа Национального корпуса русского языка и его подкорпусов в методических целях. Определение речевых особенностей текстов массмедиа, обусловливающих их приоритет при выборе языкового материала.
статья, добавлен 26.08.2021Анализ слоговой структуры морфа в русском языке, ее зависимость от грамматических тенденций, семиологического класса слов и вида морфемы. Влияние слогового строения морфа на особенности и отличия русского научного, разговорного и художественного текстов.
статья, добавлен 09.04.2021- 122. Языковые трансформации в современных переводах научных текстов как социолингвокультурная проблема
Анализ переводов научных текстов с английского на русский язык. Выявление нарушений эквивалентной и прагматической норм перевода. Определение языковых трансформаций лексических средств, связанных с эмоционально-субъективной оценкой авторов переводов.
статья, добавлен 21.10.2017 Рассмотрение терминологии, касающейся жанрового своеобразия фольклора восточных эвенков. Проведение исследования героического эпоса и богатырской сказки. Особенность изучения эвенкийских повествований. Определение отличительных характеристик текстов.
статья, добавлен 09.12.2018Роль перевода в современном мире. Развитие правовой лингвистики, взаимодействие языка и права. Основные виды правовых документов и их стилистические характеристики. Лексические, синтаксические и морфологические особенности перевода юридических текстов.
дипломная работа, добавлен 03.08.2014Схема анализа текстов и сложности перевода публицистическо-биографических текстов. Практика применения лексико-грамматических особенностей перевода на примере текстов биографии и выступлений А. Адамса. Особенности перевода текста обращения А. Кертеса.
курсовая работа, добавлен 17.12.2014