Афоризм во фразеологии и фразеологизм в афористике современного немецкого языка
Корпус немецкоязычных афоризмов, представляющих интерес для фразеологии. Признаки, характерные для афоризмов, паремий, крылатых выражений, позволяющие рассматривать часть афоризмов как фразеологические единицы. Прецедентные немецкоязычные афоризмы.
Подобные документы
Использование интернациональных фразеологизмов носителями немецкого языка в различных видах дискурса. Понятность без перевода как основная особенность интернациональных фразеологизмов. Использование приемов языковой игры для создания новых афоризмоф.
статья, добавлен 10.09.2013- 2. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков)
Конститутивные признаки пословиц и афоризмов как лингвокультурных текстов, их формальные и содержательные характеристики. Ценностная специфика пословиц и афоризмов применительно к определенным культурным концептам во французском и русском языках.
автореферат, добавлен 09.11.2010 Структурные единицы языковой картины мира, отраженные в сознании носителей русского языка и выраженные в языке. Рассмотрение афоризмов, крылатых выражений и ситуаций из комедии Л. Гайдая, их коммуникативно-языковой и лингвокультурологический потенциал.
статья, добавлен 29.04.2021Определение типичных признаков афоризма. Изучение понятия и сущности терминов "изолированный" (внеконтекстный) и "включенный" (в контекст) афоризм. Анализ концепции немецкого литературоведа Х. Фрике как возможной основы для классификации афоризмов.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование понятия англоязычных афоризмов, которые, согласно современному афористоведу Дж. Гири, входят в так называемый гномический корпус высказываний. Смысл, который вкладывают авторы изречений в афоризмы, максимы, суждения парадоксального характера.
статья, добавлен 26.06.2013Анализ квази-дефиниций на материале афоризмов Марии Эбнер-Эшенбах, их оригинальность и парадоксальность. Комбинирование в них самых разнообразных средств образности или преувеличения: антитез, метафор и метонимий, превосходной степень прилагательных.
статья, добавлен 16.06.2018Способы цитирования в научно-популярном и художественном тексте. Общие правила пунктуационного оформления цитат. Специфика афоризмов и крылатых выражений. Лексические и фразеологические проблемы при переводе и их решение. Использование метафор и эпитетов.
курсовая работа, добавлен 16.05.2017Афоризм как авторский текст и пословица как фольклорный текст и их способность аккумулировать экстралингвистическую информацию и оказывать влияние на формирование мировоззрения адресата. Изучение афоризмов и пословиц с позиций когнитивной лингвистики.
курсовая работа, добавлен 13.08.2015Отражение жизни и мировоззрения народа в речевых афоризмах, их виды и происхождение. Характеристика и ритмическая организация пословиц. Особенности синтаксического построения поговорок. Стилистические приёмы и основные признаки крылатых выражений.
статья, добавлен 30.09.2018Анализ положений о том, что местоимения могут выполнять разнообразные прагматические функции. Изучение роли кванторных отрицательных местоимений в реализации значения афоризмов. Анализ форм для репрезентации категорического утверждения в афоризме.
статья, добавлен 07.01.2019Сущность паремий как пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений и фразеологических единиц. Источники образования семиотических подсистем, их главные задачи. Характеристика концепта "Land" у англосаксов XII в. и отличия от современных трактовок.
статья, добавлен 29.07.2013Характеристика этапов исторического становления афоризмов как жанра. Сравнение разновидностей жанра между собой и выделение особенностей формирования структуры, содержания мудрых изречений в немецком языке. Специфика литературного жанра "афоризм".
статья, добавлен 23.12.2018Изучение англоязычного сборника рассказов Ф. Сологуба в аспекте обоснованности субъективной выборки переведенных текстов. Рассмотрение основных афоризмов автора. Тематические и художественные параллели между текстами, помещенными в переводной сборник.
статья, добавлен 14.09.2020Рассмотрение и изучение лингво-стилистических и структурно-семантических характеристик англоязычных афоризмов с концептами "Life" и "Death". Исследование и анализ семантических особенностей афоризма, которые проявляются в воздействии на реципиента.
статья, добавлен 08.01.2019Исследование языка и стиля творческого наследия Л.М. Леонова. Особенности употребления афоризмов, в сжатой форме раскрывающих содержание фразеологизмов, использованных в качестве раскрытия характеров героев. Перифраза как средства создания образов.
статья, добавлен 16.12.2018Многокомпонентные единицы (афоризмы, фразеологизмы и неологизмы) в произведениях американского писателя Ричарда Баха. Рассмотрение наиболее частых причин создания окказионализма в тексте. Перевод афоризмов в произведениях Ричарда Баха на русский язык.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Приоритет советской науки в создании фразеологии как лингвистической дисциплины. Соотнесенность фразеологизма и слова.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019История появления афоризмов как кратких поучительных изречений. Методика и построение моделей оценки степени афористичности разных групп респондентов. Статистический анализ и распределение выбора афоризмов студентами технического и лингвистического ВУЗов.
контрольная работа, добавлен 11.11.2012Проблемы определения фактора ценности в семантической структуре паремий применительно к задаче когнитивно-прагматического моделирования семантики пословиц. Исследование взаимодействия ценности и оценки, выраженных в семантической структуре афоризмов.
статья, добавлен 03.03.2021Общие и дифференциальные свойства всех видов паремиологических единиц: пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений, а также их трансформантов. Историческая справка об их появлении. Выводы об эффективности изучения данных языковых элементов.
статья, добавлен 16.01.2019Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. Главные типы лексических значений слова. Слияние значений составляющих компонентов в единое обобщенно-переносное значение. Фразеологические единицы русского литературного языка.
статья, добавлен 30.03.2019Понятие, предмет фразеологии, признаки фразеологизмов. Фразеологические единицы, отражающие традиции и обычаи английского народа, связанные с английскими реалиями, историческими фактами. Заимствованные фразеологические единицы: из библии, античности и др.
реферат, добавлен 25.12.2014Паремии как объект лингвистики. Понятие пословиц и поговорок. Основные типы их классификаций. Отграничение афоризмов и пословиц по ряду признаков. Характеристика чеченской паремики в специальной литературе. Ключевая лексика и синтаксис чеченских паремий.
книга, добавлен 20.12.2020- 24. Окказиональные фразеологизмы в материалах периодической печати: трансформация или деградация языка?
Интерес к трансформированной фразеологии. Отношение фразеологизмов к единицам литературного языка. Виды трансформации узуальной фразеологии в материалах периодической печати. Основные причины использования окказиональной фразеологии в публицистике.
статья, добавлен 07.03.2018 Признаки афоризма: авторство, истинность, парадоксальность, бездоказательность, автосемантичность, всеобщность. Их лексико-семантический состав, ключевые лексемы. Сходство и различие концептуальных групп структурирования в английском и русском языках.
статья, добавлен 23.12.2018