Словесні символи першоелементів буття у тексті російської казки та внутрішньому лексиконі людини
Особливості міфологічних уявлень східних слов’ян про першоелементи буття. Символічні значення першоелементів буття у фольклорних текстах. Психолінгвістичні особливості символів першоелементів буття у внутрішньому лексиконі носіїв сучасної російської мови.
Подобные документы
Сучасна антропоцентрична когнітивна лінгвістика і концептологія. Розуміння концепту як компоненту концептуальної системи людини і мовної картини світу, оперативної одиниці мислення, пам’яті й духовної сфери людини. Мовно-когнітивна репрезентація ігор.
автореферат, добавлен 29.09.2013Осмислення метафор в оригінальних роботах російських і польських письменників. Огляд функцій метафор у художніх творах. Способи перекладу українською метафор з російської та польської мов. Культурні особливості російської та польської літератури.
статья, добавлен 27.02.2024Розглядаються різні підходи до визначення антропонімів з символічними конотаціями, розкривається поняття антропоніма-символа як лінгвокультурного феномена, виявляються семантичні особливості антропонімів-символів. Власне ім’я як частина мови та культури.
статья, добавлен 31.05.2021Образні значення відсубстантивних прикметників. Виявлення специфіки статичних та динамічних властивостей образних значень, які характеризують людину, з орієнтацією на їхнє представлення у словниках. Синтагматичні особливості одиниць обраної групи.
автореферат, добавлен 24.02.2014Лінгвістичні погляди на характер актантно-предикативного відношення й обґрунтування науноцентричної концепції процесу породження висловлювань. Необхідність введення модальних значень у семантичну модель фреквенталій і прислів’їв російської мови.
автореферат, добавлен 29.10.2013Рефлексії щодо запровадження фемінітивів у соціальному та лінгвістичному аспектах як закономірної українізації усіх сфер суспільного буття. Обумовленість ужиткової форми фемінітивів фоносемантичним контекстом, суголоссям та артикуляційним виконанням.
статья, добавлен 26.08.2021Розглянуто художній текст як інтегровану систему, де факт піддається обробці шляхом стиснення (квінтесенціювання), квантування (енерговпливу), кодування (образоутворення), перемішування (корелювання). Визначення літературно-документальної літератури.
статья, добавлен 13.05.2024Механізми оволодіння мовними засобами в суспільстві. Аналіз функціонування української та російської мов у спілкуванні одних і тих самих носіїв. Перенесення ритмомелодики, словотворчих морфем та синтаксичних конструкцій з однієї мови в мовлення іншої.
статья, добавлен 30.10.2016Визначення оцінної семантики просторових та анімалістичних символів в художньому тексті. Аналіз проблем перекладу даних символів та їх культурологічна детермінованість. Класифікація та принципи визначення символів. Місце символу в структурі тексту.
статья, добавлен 28.12.2017Характеристика емоційних явищ, обумовлених внутрішньо-особистісним конфліктом, що формується внаслідок зіткнення протилежних внутрішніх імпульсів у протагоніста. Відображення даного процесу у його внутрішньому мовленні емотивними мовними засобами.
статья, добавлен 10.09.2020Світовий досвід у дослідженні регіолектів та національних варіантів мов на базі корпусів. Розробка корпусів, розмічених за регіональною приналежністю текстів (російської мови України (після 1991 р.) та української мови). Характеристики цих корпусів.
статья, добавлен 21.07.2018- 112. Узагальнювально-видільні займенники сучасної російської мови: семантика і граматичні особливості
Аналіз узагальнювально-видільних прономінативів у семасіологічному й ономасіологічному аспектах. Розгляд граматичних особливостей досліджуваних займенників. Дослідження контамінованих одиниць, що поєднують ознаки узагальнювально-видільних займенників.
автореферат, добавлен 06.11.2013 Місце запозичення у лексико-семантичній системі сучасної німецької мови. Специфіка відтворення запозичень у німецьких публіцистичних текстах. Особливості функціонування запозичень у текстах публіцистичного стилю. Способи перекладу запозичених лексем.
дипломная работа, добавлен 13.08.2017Наукову статтю присвячено розробці основних ономасіологійних моделей квазікомпозитів російської мови на позначення об’єктів. Під квазікомпозитами розуміємо слова, які утворилися не шляхом конденсації речень та словосполучень, а альтернативним чином.
статья, добавлен 25.12.2021Комунікативно-прагматичні особливості звертань у сучасній російській мові на матеріалі художнього тексту. Найбільш поширені у художньому дискурсі типи реакцій, мотивованих адекватним/неадекватним звертанням. Засіб кваліфікації емоційного стану адресата.
автореферат, добавлен 07.03.2014Аналіз існуючих дослідницьких поглядів на сутність перекладу та підходів до класифікації його результатів. Обґрунтування правомірності розподілу в поетичному творі змісту на різні пласти та можливості ототожнення поетичного змісту з поетичною формою.
автореферат, добавлен 05.11.2013Вивчення проблем українсько-російської інтерференції в художніх текстах. Функціонування суржику в художніх текстах. Погляди українських і зарубіжних лінгвістів на явище інтерференції. Функціонально-стилістичний аспект використання суржику в літературі.
статья, добавлен 03.03.2018Розробка підручників з російської мови для студентів-іноземців основних вищих навчальних закладів. Організація засвоєння студентами лінгвістичних засобів. Вирішення завдань емоційно-оцінювальної діяльності студентів, аксіологічний аспект їх спілкування.
статья, добавлен 06.02.2019Індивідуально-авторські образні паралелі "буття – квітка", "сніжинки – спогади", "людина – день", моделі перенесення "час – водний простір". Встановлення семантичних трансформацій, які відбулися при створенні бінарм "море вічності", "холод віків".
статья, добавлен 13.04.2023Аналіз підходів до типологізації символів, виокремлених з урахуванням різних інтерпретацій його природи. Систематизація та аналіз типології символів на базі знакового підходу. Типологія наукових, філософських, художніх, міфологічних, релігійних символів.
статья, добавлен 11.07.2018Сполучення історико-генетичного та історико-типологічного підходів для визначення ліній теоретичного осмислення практики перекладання, які оформилися в Англії в добу Єлизавети. Топологія особистісного буття в англійських перекладах Священного Писання.
статья, добавлен 28.04.2020Аналіз змісту і структури "Енеїди" Вергілія як резонансного тексту античності. Розгляд системи постулатів-регулятивів людського буття, представлених в поемі. Дослідження формування в латинськомовному класичному епічному творі ранньохристиянської молитви.
статья, добавлен 27.10.2022Психолінгвістичні особливості перекладу основних семантичних одиниць на матеріалі розгляду перекладів текстів різних жанрів. Класифікацію основних причин неадекватного перекладу. Психолінгвістичні критерії адекватності перекладу іншомовного тексту.
автореферат, добавлен 23.10.2013Сутність компетентнісно орієнтованого навчання. Розробка методики роботи з реалізації мовленнєвої, мовної і соціокультурної змістових ліній навчання російської мови. Вивчення її ефективності у ході апробації підручників та результатів експерименту.
автореферат, добавлен 24.07.2014Вивчення мовної особистості персонажа із осмисленням його індивідуального лексикону. Проведення аналізу особистого лексикону на морфологічному та синтаксичному рівнях. Переважне застосування прямих імперативних форм в індивідуальному лексиконі героїнь.
статья, добавлен 07.11.2020