Использование иноязычной лексики в языке масс-медиа
Причины заимствования слов: потребность в новых языковых формах, в разнообразии средств, в краткости и ясности, в удобстве. Структурная выделимость и значение иноязычного элемента – мейкер. Особенности применения заимствованных слов в масс-медиа.
Подобные документы
Иноязычные слова в русском языке. Проникновение заимствованных слов в военную сферу. Тенденция научно-технического прогресса в области создания международной терминологии, единых наименований понятий. Военные термины, приходящие из английского языка.
статья, добавлен 30.04.2019Проблема классификации заимствованных элементов как одна из самых спорных и самых актуальных проблем, связанных с процессом заимствования. Языки-источники, критерии, на основе которых осуществляется дифференциация лексики иноязычного происхождения.
статья, добавлен 02.10.2018Аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Проблема слов, заимствованных из западноевропейских языков. Суть языковой реформы, начало которой было положено реформой алфавита (замена арабской графики латиницей).
статья, добавлен 01.12.2017Особенности употребления иностранных слов в современном русском языке. Феномен англицизма как источника становления и развития языка или путь к его деградации. Выявление причин заимствования английских слов в русском языке в различных сферах жизни.
статья, добавлен 16.07.2021Причины проникновения англицизмов в язык средств массовой информации. Стадии процесса заимствования, использование англицизмов в рекламе. Оправданные и неоправданные заимствования английской лексики. Социальная значимость английских заимствований в СМИ.
курсовая работа, добавлен 02.05.2019Сущность понятия, основная классификация и характеристики языкового стиля. Лингвистические особенности современной прессы и подходы к определению языка СМИ. Проблемы функционирования языка в области массовой информации и коммуникации или масс-медиа.
курсовая работа, добавлен 11.03.2012Общая информация о заимствованиях, их роль и место в русском языке. Анализ внедрения иноязычных слов, которые определяются контактами народов, что вызывает необходимость номинации новых понятий. Основные процессы, связанные с освоением заимствований.
курсовая работа, добавлен 20.04.2011Понятие и классификация неологизмов в английском языке. Типология неологических словарей А.А. Брагиной, Н.З. Котеловой. История создания словарей новых слов и путей отбора новообразований. Специфика лексикографического анализа словарей новых слов.
курсовая работа, добавлен 06.07.2010Исследование смыслового развития слов и их многозначности в азербайджанском языке и в русском языке на примере толкования терминов, связанных с животноводством. Особенности употребления изучаемых лексические единицы в разных фонетических формах.
статья, добавлен 25.03.2018Сущность и проблема применения англицизмов и заимствованных слов в средствах массовой информации, в рекламе и повседневной жизни, причины и направления данного процесса. Четыре основные причины появления в языках мира лексического заимствования.
статья, добавлен 22.10.2018Роль заимствованной из английского языка лексики в области культуры. Специфика употребления заимствованных слов и словосочетаний во время и после перестройки в лексико-тематической сфере культуры на материалах Независимой газеты и Комсомольской правды.
дипломная работа, добавлен 28.11.2016Понятие лексической сочетаемости слов и типология ее нарушения. Использование омонимов и паронимов как прием комизма. Особенности неправильного применения экспрессивной окраски слов. Признаки плеоназма и тавтологии. Примеры лексической недостаточности.
курсовая работа, добавлен 15.04.2018Проблемы слов с артиклевым значением в русском языке. Ряд языковых средств различного уровня, выполняющих функции определенного артикля в рамках референциального подхода. Отражение слов с артиклевым значением в разных жанрах современных печатных СМИ.
статья, добавлен 27.12.2018Рассмотрение проблемы интертекстуальности в аспекте речевого воздействия. Обоснование манипулятивного потенциала интертекстуальных включений. Активное использование в современных публицистических текстах различных интертекстуальных языковых включений.
статья, добавлен 01.12.2018Исследование основных критериев подразделения международных слов. Особенность использования международных, заимствованных слов на основе анализа английского, русского и татарского языков. Анализ генетической классификации интернациональной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение лексических особенностей и социальных характеристик сфер применения публицистического стиля. Описания употребления слов в переносном значении, многозначности слов и метафоричности. Анализ сочетания устойчивых языковых форм и языковых средств.
реферат, добавлен 07.12.2010Алфавитный список слов, трудных по акцентировке в исходной и в других грамматических формах. Группы слов, произносимые неправильно. Фразеологические средства русского языка и возможности их использования в речи. Толкование слов иноязычного происхождения.
учебное пособие, добавлен 03.05.2019Язык газет и журналов как регистратор новых слов, значений, словосочетаний. Принципы передачи слов иноязычного происхождения средствами русской орфографии. Процесс фонетического освоения орфоэпических вариантов, единых норм орфографического написания.
статья, добавлен 10.09.2013Заимствования в лексической системе английского языка. Проблема ассимиляции заимствованных слов. Этимологическая классификация лексики языка. Происхождение и ассимиляция французских заимствований на примерах из произведений английских писателей.
дипломная работа, добавлен 26.04.2014Рассмотрение проблемы современного этапа неологизации в русском языке за счет англицизмов. Появление новых слов и значений уже существующих в русском языке лексем в результате некачественного перевода слов языка-донора непрофессиональными переводчиками.
статья, добавлен 12.02.2019Понятие иноязычных неологизмов и их функционирование в русском языке на современном этапе. Интенсификация процесса заимствования иноязычной лексики. Основные способы создания неологизмов: словообразовательная и семантическая деривация, заимствование слов.
курсовая работа, добавлен 27.05.2015Трансформация содержания речевого фрагмента (предложения, абзаца, текста) с одного языка на другой. Перевод вновь созданных новых слов на основе слияния частей известных в языке слов. Использование полной формы слов, на основе которых произошло слияние.
статья, добавлен 29.04.2019Распространение лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Процесс межъязыкового перекодирования как этап ассимиляции иноязычной лексики. Тематические группы лексических единиц, стадии их освоения в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2021Понятие и специфика заимствованных слов, их классификация и типы в русском языке. Заимствования в современной публицистике. Анализ текста журнала "Cosmopolitan", этимология использованных в нем заимствований. Редактированный текст "Природа вещей".
курсовая работа, добавлен 16.04.2013Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.
статья, добавлен 22.10.2018