Лингвопрагматические параметры англоязычных медицинских научных текстов малого формата
Лингвопрагматические параметры малоформатных англоязычных медицинских текстов из сферы научной коммуникации. Функционирование английских медицинских лингвистических терминологических маркеров в аннотациях современного научного дискурсивного пространства.
Подобные документы
Глобализация и профессиональная коммуникация в медицинской сфере. Тенденция к сокращению языковых единиц при общении, корректировке существующих языковых форм. Рассмотрение особенностей перевода английских медицинских аббревиатур на другие языки.
статья, добавлен 22.03.2019Суть формата англоязычных научных публикаций, которые контрастируют с методологической и научно-исследовательской целесообразностью научного текста в целом, создавая эффект парадокса. Функциональные, языковые и дискурсивные свойства научных публикаций.
статья, добавлен 30.09.2020Проблема изучения структуры англоязычных многокомпонентых терминов строительной сферы. Выявление основных типов терминологических словосочетаний, определение их структурных моделей. Причины возрастания количества многокомпонентных терминов, их значимость.
статья, добавлен 07.01.2019- 29. Языковые особенности научного текста по международным отношениям (на материале английского языка)
Характеристика лексических, грамматических и стилистических особенностей англоязычного научного текста по международным отношениям. Исследование регистрового своеобразия англоязычных научных текстов по международным отношениям на различных уровнях.
автореферат, добавлен 09.11.2017 - 30. Ученые - тоже люди, и ничто эмоциональное им не чуждо. К вопросу об эмоциональности научных текстов
Исследование проблемы неоправданного отнесения научного стиля и научного дискурса только к логической сфере человеческой коммуникации. Доказательство обязательности категорий экспрессивности и эмоциональности для построения текстов научного дискурса.
статья, добавлен 26.06.2013 Осуществление функционально-стилистического анализа резолюций Совета Безопасности ООН по Нагорному Карабаху. Стилистические возможности языка резолюций, грамматическая структура и специальная лексика англоязычных текстов резолюций 822, 853, 874 и 884.
статья, добавлен 12.12.2018Функционально-стилистические и прагматические особенности научных текстов. Сопоставительный анализ этих композиционных частей и устойчивых словосочетаний, рекуррентных конструкций. Формальные жанрообразующие признаки текстов, относящиеся к научной прозе.
статья, добавлен 26.01.2019Описание "индекса цитирования" в англоязычных информационно-аналитических системах, его возникновение, функционирование и эффективность для научной деятельности. Определение импакт-фактора журнала. Изучение роли английского языка в научных базах.
статья, добавлен 28.01.2019Лингвопрагматические особенности немецкоязычного спортивного медиа-дискурса. Осуществление информирования читателя о спортивном событии и его интерпретации в формате "инфотейнмент", широко применяемом в медиакультуре. Приемы реализации инфотейнмента.
статья, добавлен 30.08.2018Структурные особенности англоязычных эпонимов Международной системы единиц, которые не получили освещения в лингвистических работах. Анализ структурных особенностей англоязычных терминологических единиц, образованных от имён собственных (джоуль, паскаль).
статья, добавлен 10.11.2021Определение жанровой принадлежности и жанровых характеристик популярно-юридических текстов. Обоснование жанрового своеобразия указанных текстов и их отличиях от профессиональных по жанрово-релевантным параметрам, характер построения и содержания.
статья, добавлен 25.03.2021Анализ особенностей перевода англоязычных рекламных слоганов с плакатов к полнометражным фильмам на русский язык с применением фразеологических и нефразеологических методов. Модели перевода, используемые при передаче английских слоганов на русский язык.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ текстов англоязычных и русскоязычных блогов. Интернет-коммуникации и блог как динамично развивающаяся сфера, ее влияние на развитие языка. Создание большого количества неологизмов пользователями с помощью заимствований из английского языка.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ метафор и их перевода на русский язык на материале корпуса англоязычных текстов статей, информирующих о военных действиях и вооруженных конфликтах. Зависимость выбора приема перевода от типа метафоры и ее структуры (компонентного состава).
статья, добавлен 26.01.2019Развитие языка делового общения для установления обратной связи с потенциальными клиентами посредством разных видов коммуникации при помощи новых интернет-технологий. Анализ лексического наполнения текстов деловых англоязычных корпоративных сайтов.
статья, добавлен 26.06.2013Рассматривается тематическая классификация англоязычных заимствований семантического поля "мода", которые номинируют товары, названия предметов одежды, обуви, аксессуаров, тканей, стилей. Классификационные тематические группы англоязычных заимствований.
статья, добавлен 16.05.2022Особенности перевода на русский язык немецких медицинских документов на примере аутентичных текстов. Исследование возможности адекватной передачи контекстуальных различий и различий, связанных с языковым строем. Префиксальный способ словообразования.
статья, добавлен 13.01.2019Рассматриваются проблемы, связанные с переводом стихотворных текстов, а также с определением синтаксической эквивалентности оригинального и переводного текстов на уровне сложного предложения. Разработана методика, основанная на теоретико-графовых моделях.
статья, добавлен 23.12.2018Характеристика жанрово-композиционной и лексико-семантической специфики англоязычных рекламных SEO-текстов, являющихся неотъемлемой частью рекламного веб-сайта. Проведение исследования жанра рекламного дискурса в компьютерно-опосредованной коммуникации.
статья, добавлен 26.01.2019Основные отличия английского и русского языков. Сущность трансформации и преобразования. Патент, как жанр научного стиля речи. Стилистический анализ англоязычных документов и характеристика их перевода. Особенности употребления канцеляризмов и архаизмов.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015- 46. Дискурсивные маркеры как отражение своеобразия естественнонаучной и научно-гуманитарной картин мира
Параметры дискурсообразования и факторов, способных повлиять на использование в научной речи данных маркеров. Анализ использования дискурсивных маркеров в тематических субдискурсах научного дискурса. Способы представления и выражения научного знания.
статья, добавлен 21.12.2018 Изучения феномена поликодовых, креолизованных текстов. Исследование англоязычных включений в немецкой публицистике на семиотическом и когнитивном уровнях. Основные вербальные составляющие и экстралингвистические параметры газетного объявления о вакансии.
статья, добавлен 23.03.2022Место термина в системе языковых единиц, его дефиниция и специфика. Семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности практического использования переводческих приемов и лексических трансформаций медицинских терминов.
дипломная работа, добавлен 10.05.2015Особенности экономического и учебного дискурсов и их влияние на формирование учебных экономических текстов. Лингвистический механизм взаимодействия указанных дискурсов, создающий языковое своеобразие учебных текстов экономической направленности.
автореферат, добавлен 09.11.2010Эффективное построение риторики текста как ключевая задача для оптимизации научного общения. Анализ дискурсивных стратегий структурирования методологии исследования в англоязычных научных статьях. Особенности выявления обязательных стратегий письма.
статья, добавлен 04.02.2021