Документная лингвистика как научная дисциплина
Официальные документы как тексты особого рода, имеющие специфическую композиционную, языковую и стилистическую организацию. Комплексное изучение языковых и стилевых свойств документных текстов как средств фиксации и передачи информации в деловом общении.
Подобные документы
- 101. Языковые трансформации в современных переводах научных текстов как социолингвокультурная проблема
Анализ переводов научных текстов с английского на русский язык. Выявление нарушений эквивалентной и прагматической норм перевода. Определение языковых трансформаций лексических средств, связанных с эмоционально-субъективной оценкой авторов переводов.
статья, добавлен 21.10.2017 Способы фиксации и сохранения информации при углубленном чтении. Конспектирование, принципы и методы составления конспекта, схематический план. Составление аннотации, её структура. Монографический и обзорный рефераты, их основные части и общие требования.
реферат, добавлен 25.01.2016Обзор тенденций передачи фигур ритма, основанных на повторе, при переводе текстов политических публичных речей на примере текстов публичных выступлений президентов США Б. Обамы и Д. Трампа и их переводов на русский язык. Фигуры синтаксического повтора.
статья, добавлен 09.03.2023История развития категории рода в английском и русском языках. Взаимосвязь понятий пола и рода. Родовая принадлежность существительных в русском языке. Проблема категории рода в английском языке. Значимость и способы передачи категории рода при переводе.
дипломная работа, добавлен 03.10.2013Становление риторики как науки об ораторском искусстве. Изучение научной риторики и требований, предъявляемых к оратору. Понятие и формы монолога и диалога, образа автора и вида речи. Описание языковых средств риторики и принципов составления речи.
учебное пособие, добавлен 24.12.2013Особенность сопоставительного изучения языков. Основная характеристика языковых картин мира. Конгруэнтность, эквивалентность и лакунарность в контрастивной лингвистике. Лексические лакуны и безэквивалентные единицы. Сущность понятия языка-эталона.
учебное пособие, добавлен 07.03.2016- 107. Лексические средства выражения временных отношений (на материале текстов дневников и воспоминаний)
Анализ темпоральной структуры мемуарных текстов, взаимодействие в них различных планов ретроспекций и проспекций. Способы выражения в текстах временных параметров. Взаимодействие грамматических, лексических, синтактико-стилистических языковых средств.
статья, добавлен 26.06.2018 Комплексный анализ текстов районных СМИ о пожилом человеке. Исследование лексических, прагматических, стилевых и смысловых особенностей текстов, репрезентирующих определенные смысловые компоненты разных концептуальных областей, связанных с жизнью.
статья, добавлен 25.08.2020Общение как главное средство передачи информации. Сениматика, умение слушать. Кинесические особенности невербального общения. Жесты открытости, подозрительности и скрытности. Роль мимики и жестов в оценке окружающими уровня воспитанности человека.
контрольная работа, добавлен 05.05.2013Особенности употребления в прозе А. С. Пушкина глагольных форм. Необходимость отбора языковых средств для создания нехудожественных текстов. Рассмотрение основных принципов построения прозы путем отбора языковых единиц в соответствии с функцией текста.
статья, добавлен 17.12.2021Определение, что перевод терминовнеологизмов как безэквивалентной лексики представляет трудность в связи с точностью передачи когнитивной информации и отсутствием зафиксированных эквивалентных лексических единиц в словарном составе русского языка.
статья, добавлен 14.01.2019Суть универсальной научной категории изомерии в лингвистическом и переводческом аспектах. Исследование параллелизма и идентичности элементов разных языковых уровней первичного и вторичного текстов. Изучение оригинальных поэтических текстов И. Бродского.
статья, добавлен 11.11.2018Механизм создания языковой картины мира и его зависимость от средств массовой информации (СМИ). Уникальный речевой этикет корейского языка. Особенности чтения текстов СМИ на корейском языке. Основные лингводидактические особенности Интернет-текстов.
статья, добавлен 29.06.2013Культурологические аспекты переводческих концепций с точки зрения проблем сопоставительной лингвистики. Лингвокультурологические характеристики военно-политического текста, способы передачи культурно-детерминированных концептов в ходе его осуществления.
курсовая работа, добавлен 11.03.2010Изучение специфики газетной публицистики и жанровой организации публицистического стиля. Описание языковых средств, использующихся в газетно-публицистическом стиле. Анализ содержания текстов, структурных особенностей и лексики студенческой газеты.
курсовая работа, добавлен 07.01.2017- 116. Перевод аббревиатур англоязычных средств массовой информации с английского языка на русский язык
Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.
статья, добавлен 20.06.2020 Тексты сказового жанра как материал для лингвистического исследования. Компенсация - один из приемов передачи диалектов и социолектов, индивидуальных особенностей речи, каламбуров, словесной игры, архаично-просторечной лексики в процессе перевода.
статья, добавлен 24.03.2021Придание тексту особого смысла, красоты и глубины как одна из задач средств речевой выразительности в русском языке. Ассонанс — повторение определенных гласных звуков для создания яркого художественного образа. Анализ специфики лексических повторов.
презентация, добавлен 07.12.2016Язык как способ представления информации и знаковая система. Естественные и формальные языки и их функции. Число звуков речи. Социологическая школа лингвистики Соссюра. Применение методов теории знаков в фольклористике, этнографии и литературоведении.
реферат, добавлен 26.04.2014Рассмотрение случаев недостаточной коммуникативной компетентности журналистов. Примеры с нарушением различных составляющих коммуникативной компетентности: этической, языковой и собственно коммуникативной. Отбор языковых средств, прецедентных текстов.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение работ немецких лингвистов, определение мультимодального текста. Параллель между понятиями "код" и "модальность" как элементов кодирования, передачи информации. Сравнение лингвистических и семиотических подходов к анализу мультимодального текста.
статья, добавлен 04.05.2022Языковые характерные черты японских общественно-политических текстов. Сущность использования пассивного (страдательного) залога. Изучение способов и выделение особенностей передачи отобранных языковых явлений в японо-русских параллельных текстах.
дипломная работа, добавлен 04.12.2019Умение красиво говорить - качество, которое придает человеку уверенность в себе и делает из него образ лидера в глазах других. Риторика — научная дисциплина, изучающая закономерности порождения, передачи, восприятия хорошей речи, качественного текста.
реферат, добавлен 17.06.2022Исследование истоков и направлений гендерной лингвистики. Обнаруженная гендерная асимметрия привела к началу прескриптивной лингвистической деятельности - выправлению языкового гендерного неравенства, введение в словарь параллельных форм женского рода.
статья, добавлен 18.05.2022Изучение особенностей языковой репрезентации имплицитного потенциала текстов рекламы с учетом характерных особенностей выражения побудительности и категоричности. Имплицитный потенциал рекламного дискурса, проблема выбора и реализации языковых средств.
автореферат, добавлен 27.03.2018