Семантические виды вставных конструкций кыргызского и русского языков
Рассмотрение функционально-семантического своеобразия вставных конструкций. Характеристика контактной функции или функции связности, а также логичности изложения вставочных конструкций-ссылок, указывающих на невербальные компоненты текста, в обеих языках.
Подобные документы
Характеристика сущности синтаксических конструкций. Изучение универсалий перевода в рамках русско-китайской языковой пары, анализ универсалий "преувеличение" и "смешанность соответствия" при переводе русских синтаксических конструкций на китайский язык.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Язык общественных наук как разновидность научного стиля с определенным набором общих и специфических синтаксических конструкций и лексических средств. Логико-семантические категории и их показатели, присутствующие в подстилях гуманитарного профиля.
статья, добавлен 26.03.2021Обучение детей бурятскому языку. Анализ организации текста народных сказок с точки зрения синтаксических конструкций и средств межфразовой связи. Использование слов местоименного происхождения, инфинитных и финитных форм сказуемых в сюжетах сказки.
статья, добавлен 27.03.2022Характеристика публицистического функционального стиля. Анализ причастных конструкций немецкого языка, а также их семантико-структурных типов. Анализ основных лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов общественно-политической тематики.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Составление картотеки ориентализмов, их этимология, хронология и ареалы их распространения. Функционально-прагматический статус ориентализмов в художественной и публицистической речи. Лексико-семантические ориентиры переводов ориентальных лексем в языках.
автореферат, добавлен 02.05.2018Семантические категории грамматики и семантические функции, объединяющие разноуровневые языковые средства. Факторы формирования функционально-семантического поля времени. Реализация семантики времени, таксисное значение последовательности действий.
статья, добавлен 23.01.2018Анализ способов перевода авторских метафорических конструкций на материале художественного текста с учетом этнокультурологического компонента. Анализ перевода авторских метафор в русском и французском переводах произведения В.В. Набокова "Лолита".
дипломная работа, добавлен 28.05.2018Особенности употребления пассивных конструкций в техническом тексте. Исследование перевода пассивного залога, способы перевода членов предложения, особенности перевода глаголов пассивных конструкций. Создание технических документов на английском языке.
статья, добавлен 28.01.2019Доказательство с позиции структурно-семантического подхода предикативного статуса категории синтаксического лица. Его значимость для типологии русского предложения. Анализ структурных схем составных конструкций, незафиксированных в научных грамматиках.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение основных принципов теорий функционально-семантического поля и переходности. Исследование и характеристика особенностей грамматического строя русского языка. Определение и анализ понятия категориального значения структуры в синтаксисе.
статья, добавлен 21.05.2016Анализ структурно-семантических особенностей номинативных синтаксических конструкций в лирическом дискурсе М. Цветаевой. Обзор типологии и структуры номинативных предложений, их экспрессивно изобразительных возможностей. Описание односложных предложений.
статья, добавлен 08.03.2023Разработка нового подхода к изучению грамматических конструкций английского языка на основе анализа сочетаний значений входящих в них слов. Метод определения значений конструкций с глаголом be, который соотносится с положениями когнитивной грамматики.
статья, добавлен 30.12.2018Доказательство гипотезы о существовании в разных языках особых синтаксических конструкций, присущих глаголам восприятия. Инфинитивные предложения французского языка и конструкции с причастием русского языка. Конструкции, управляемые глаголами восприятия.
статья, добавлен 20.06.2021- 114. Семантика фразеологических единиц с компонентами-наименованиями одежды в английском и русском языках
Изучение фразеологических единиц разных языков и выявление их национально-культурных особенностей. Место элементов наименования одежды в фразеологии немецкого и русского языков. Семантические группы фразеологических единиц немецкого и русского языков.
статья, добавлен 27.12.2018 Проблема семантических актантов и семантику глаголов "пропускать / пропустить" в конструкциях современного русского языка. Именные лексемы тематических классов. Репрезентация партитива в субъектной сфере. Отличия пассивных конструкций от активных.
статья, добавлен 17.07.2018Рассмотрение структуры предикативных посессивных конструкций на основе метода предикационного анализа, который предусматривает выделение сем. Описание метаязыка, применяемого для описания семантико-синтаксической структуры предикативных конструкций.
статья, добавлен 17.12.2020Характеристика грамматических особенностей парцелляции сочинительной и подчинительной связи. Стилистические функции парцеллированных конструкций в коротких анекдотах. Проведение исследования восполняющей и развивающей функций информативного углубления.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение проблемы выделения когнитивно-семантических параметров конструкций с включенными в них герундиальными группами. Анализ свойств глаголов, вводящих герундий в матричную структуру на примере глаголов-интродукторов со значением восприятия.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование употребительности средств выражения концепта "состояние" на примере английских результативных конструкций. Рассмотрение структурно-семантических моделях результативных конструкций с семантикой потенциальной и актуальной результативности.
статья, добавлен 04.05.2022Рассмотрение коммуникативных и синтаксических особенностей сложных конструкций в разных типах предложений по цели высказывания. Рассмотрение вариаций различных типов моделей повествовательных полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом.
статья, добавлен 02.01.2019Англоязычные конструкции инфинитива последующего действия в контексте лексических и грамматических характеристик релевантных для перевода. Принципы перевода данных конструкций на русский язык. Функции инфинитива последующего действия и их применение.
курсовая работа, добавлен 24.06.2014Анализ графического оформления парантетических конструкций в современном языке политической публицистики. Точки зрения исследователей на природу знаков и особенности их постановки. Рассмотрение типов графических моделей ПК в политическом тексте.
статья, добавлен 07.01.2019Характеристика результатов исследования минимальных семантических структур бипредикативных конструкций тувинского языка, в которых выражаются таксисные значения предшествования или следования главного события за событием зависимой предикативной единицы.
статья, добавлен 08.05.2018Классификация и грамматика интенциональных языковых средств. Изучение синтаксических конструкций кыргызского языка, критерии разбиения лексем других частей речи. Исследование модальных глаголов со значением намерения в академическом английском языке.
статья, добавлен 25.07.2018Рассмотрение проблем сохранения в переводе смысловой и структурной связности нехудожественного текста, реализуемой посредством кореферентных единиц. Способы сохранения связности нехудожественных текстов в переводах с английского языка на русский.
статья, добавлен 30.03.2019