Лінгвосинергетичні засади реалізації сугестивного потенціалу віршованих текстів англомовних замовлянь
Обґрунтування лінгвістичних і синергетичних принципів аналізу сугестивного потенціалу текстів англомовних замовлянь. Визначення типів ритміко-синтаксичної організації текстів. Класифікація атракторів, репелерів і повторів, співвідносних з глісандо.
Подобные документы
Розгляд проблеми полікодовості із врахуванням співвідношення "текст-дискурс". Динамічність характеру дискурсу та статичність характеру тексту. Особливості англомовних мас-медійних текстів. Розмежування понять "полікодовий текст" та "креолізований текст".
статья, добавлен 10.07.2020Розгляд особливостей перекладу англомовних галузевих текстів. Висвітлення мовних особливостей галузевої літератури, які суттєво впливають на специфіку її перекладу українською мовою. Характеристика основних труднощів та етапів перекладу галузевих текстів.
статья, добавлен 04.11.2018Дослідження та структурно-семантичний аналіз англомовних багатокомпонентних термінів-словосполучень на матеріалі фармакологічних текстів. Труднощі медичного перекладу, питання зручності читання, еквівалентності текстів, характеристика медичної мови.
статья, добавлен 20.07.2023Вивчення особливостей офіційно-ділових англомовних текстів та порівняння їх з україномовними. З’ясування понять функціонального стилю мовлення, офіційно-ділового стилю та підстилю ділової кореспонденції. Аналіз лексики та граматики ділових текстів.
реферат, добавлен 07.06.2015Результати комплексного лінгвостилістичного вивчення англомовних текстів офіційно-ділового стилю на лексико-семантичному рівні, а також у лексикографічній, когнітивній та функціональній площинах опису. Види лексичних трансформацій при перекладі текстів.
статья, добавлен 24.11.2023Інтегроване дослідження англомовних фармацевтичних текстів, що функціонують як супровідні інструкції до вживання лікарських препаратів. Сегментація текстового корпусу на інформаційні зони, блоки, підблоки. Семантичний текстовий простір та система фреймів.
автореферат, добавлен 23.08.2014Групи віршів відповідно до вікових психофізіологічних особливостей дитини. Вікові параметри англомовних дитячих поетичних текстів. Мовностилістичні особливості, що репрезентовані в дитячих поетичних текстах, зумовлені особливостями розвитку дитини.
статья, добавлен 16.11.2018Дослідження текстів зачинів українських, англійських та французьких лікувальних замовлянь, виявлення основних домінуючих компонентів структури зачину замовляння, які наявні у всіх трьох мовах. Символічні сфери певної лінгвофольклорної традиції.
статья, добавлен 30.01.2022Визначення та аналіз підтипів гороскопів: зодіакального, етнічного, авторського та спеціального. Вивчення особливостей функціонально-семантичного аранжування англомовних гороскопів. Дослідження та характеристика специфіки предикативної організації.
статья, добавлен 13.03.2023Опис комунікативних стратегій і тактик англомовних електронних текстів інтернет-чатів. Комплекс мовленнєвих дій, спрямованих на досягнення комунікативної мети. Ефективність мовленнєвих стратегій. Вивчення спонтанної віртуальної комунікації інтернет-чатів.
статья, добавлен 22.12.2016Мовностилістичні особливості англомовних поетичних текстів для дітей, відповідно до принципу вікової категоризації. Групи віршів відповідно до вікових психофізіологічних особливостей дитини: для найменших, дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.
статья, добавлен 09.12.2018Основні стандарти представлення метаданих від перших і до сучасних корпусів текстів. Аналіз сучасного стану розробки проблеми метарозмітки корпусів і вимоги до метаданих. Принципи метарозмітки, реалізовані у вітчизняних корпусах англомовних текстів.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд основних вимог до презентації метаданих, встановлених розробниками систем опрацювання текстів. Аналіз сучасного стану здійснення метарозмітки корпусів. Окреслення принципів метаопису текстів, реалізованих в загальнодоступних корпусах текстів.
статья, добавлен 31.01.2018Риси термінологічних словосполучень англомовних науково-технічних текстів з проблем техногенного впливу на довкілля. Структура та моделі субстантивних термінологічних словосполучень. Найпоширеніші словосполучення в англійській науковій термінології.
статья, добавлен 06.09.2017Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз особливостей їх відтворення українською мовою на основі корпусно-базованого підходу. Маркування корпусу за структурними та лексико-семантичними критеріями, лінгвістичні характеристики.
статья, добавлен 06.04.2023- 66. Лексико-стилістичні особливості перекладу англомовних текстів музичної тематики українською мовою
Стиль текстів музичного спрямування, їх лексико-стилістичні особливості та особливості перекладу таких текстів українською мовою. Дослідження труднощів, що виникають під час перекладу та модернізація перекладу текстів музичного спрямування загалом.
статья, добавлен 11.01.2023 Основні способи передачі фоностилістичних прийомів рекламних текстів у перекладі. Важливість якості перекладу зазначеної категорії текстів на сучасному економічному та соціальному просторі. Приклади збереження ономатопії в перекладі рекламних оголошень.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз їх відтворення українською мовою на основі корпуснобазованого підходу. Лексико-семантичного дослідження стильових домінант рекламної комунікації та їх відповідників у перекладі.
статья, добавлен 18.09.2023- 69. Стилістичні перспективи перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів
Обґрунтування стилістичних перспектив перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів. Дослідження автентичних англомовних й українськомовних текстів художніх творів. Головні наслідки когнітивної асиметрії у перекладах.
статья, добавлен 31.08.2023 Дослідження мови текстів масової інформації, їх структурних і жанрових особливостей, стильової приналежності. Аналіз синтаксичних сугестем у медіатекстах англомовних ЗМІ з точки зору їх функціональності. Класифікація паралельних синтаксичних конструкцій.
статья, добавлен 19.02.2016Вивчення наукових лінгвістичних текстів та їх лексико-граматичної будови. Розгляд німецьких та українських текстів мовознавчого напряму. Опис мовленнєвих засобів з урахуванням внутрішньо стильової нормативності. Аналіз особливостей вживання термінів.
статья, добавлен 03.03.2018Аналіз жанру інтерв’ю на рівні його структурно-композиційної організації на основі текстів з електронних версій популярних англомовних журналів. З’ясування комунікативної мети жанру. Визначення різновидів інтерв’ю та розгляд їх структурних елементів.
статья, добавлен 10.11.2022Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Визначення та характеристика поняття мультимодальності, як здатності людини поєднувати декілька шляхів пізнання світу та спілкування. Розгляд і аналіз закономірностей реалізації концепції мультимодальності в текстах англомовних журналістів-блогерів.
статья, добавлен 31.10.2022