Композиционно-речевые типы повествователя в повести Н.В. Гоголя "Майская ночь, или утопленница"
Описание организации авторского повествования в повести Н.В. Гоголя "Майская ночь, или Утопленница" в аспекте нарратологического анализа. Интересом лингвистов к познанию особенностей строения художественного текста как особой семиотической структуры.
Подобные документы
Особенности переводческой рецепции поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" в Германии на уровне осмысления жанрового своеобразия всего произведения и вставной новеллы "Повесть о капитане Копейкине". Переводческие версии с точки зрения эстетического воздействия.
статья, добавлен 12.12.2018Систематизация теоретических положений по анализу текста. Приемы отработки навыков аналитического чтения художественного текста, оценки его содержания и художественной формы. Стилистика отрывка из художественного произведения Дж. Голсуорси "To let".
методичка, добавлен 05.03.2013Задачи когнитивно-сопоставительного моделирования концептосферы художественного текста. Разработка типологии когнитивных структур, выявленных в коммуникативно-дискурсивном пространстве художественного текста. Языковые средства репрезентации текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ практического применения интермедиальных разработок отечественных и зарубежных ученых в области литературы и культуры на примере повести А.П. Чехова "Три года". Проведение исследования визуальных аттракторов, в контексте интермедиальной поэтики.
статья, добавлен 16.01.2019Классификации культурно обусловленных и культурно-бытовых деталей. Выявление функций культурно-бытовой детали в художественном тексте. Основные критерии, влияющие на выбор способа перевода. Разработка рекомендаций по переводу культурно-бытовых деталей.
автореферат, добавлен 09.11.2017Особенность описания содержания концепта человек в рамках отдельных текстов писателя. Анализ эволюции смыслового наполнения понятия в идиостиле Достоевского в разные периоды творчества. Характеристика контекстуальных синонимов сочетания "этот человек".
статья, добавлен 02.11.2018Изучение работ немецких лингвистов, определение мультимодального текста. Параллель между понятиями "код" и "модальность" как элементов кодирования, передачи информации. Сравнение лингвистических и семиотических подходов к анализу мультимодального текста.
статья, добавлен 04.05.2022Розгляд тематичних груп стилістично маркованої, зокрема конфесійної, лексики, використані в духовній прозі Миколи Гоголя. Процес формування соціального запиту на різноаспектне вивчення особливостей лексики релігійної семантики та конфесійного стилю.
статья, добавлен 10.10.2024Рассмотрение способов изложения, избираемых автором и ориентированных на определенную цель. Формирование функциональной культуры речи. Анализ текста с точки зрения принадлежности к определенному типу. Характеристика описания, повествования и рассуждения.
реферат, добавлен 29.01.2017Описание особенностей грамматикализации английского слова "like", вследствие которых оно приобрело функции дискурсивного маркера. Рассмотрение прагматических и социолингвистических аспектов его развития в работах отечественных и зарубежных лингвистов.
статья, добавлен 28.12.2018Розгляд примірників видань перших перекладів творів М.В. Гоголя, що є частиною університетської "Гоголіани", що складається з його творів й літератури про його життя та творчість. Переклад повісті "Тарас Бульба" відомим чеським літератором К.В. Запою.
статья, добавлен 25.07.2020Результаты сопоставительного исследования особенностей адресации и понимания текста в науке и искусстве. Различия рецептивных программ научного и художественного текстов. Обоснование зависимости сотворчества читателя при актуализации содержания и смысла.
статья, добавлен 11.12.2018- 113. Переводима ли пародия?: русские переводы повести У. Теккерея "Записки Желтоплюша" 1850–60-х гг.
Анализ переводов пародийной повести У.М. Теккерея "Yellowplush Papers", опубликованных в журнале "Библиотека для чтения" в 1854 и 1860 гг., как примера межтекстового взаимодействия оригинального и переводных текстов. Оценка интертекстуальности пародии.
статья, добавлен 17.06.2021 Рассмотрение динамики характеристики. Определение функционального назначения документа и комплексный анализ композиционно-содержательной структуры его текста. Выявление речевых средств репрезентации основных жанровых параметров текста характеристики.
статья, добавлен 23.02.2022Особенности теоретического аспекта понятия "концепт", этапы трансформации. Анализ составляющих концепта "дорога" в произведениях Н.В. Гоголя: свет и звон, призрачный свет, звон и рыдание, быстрая езда и мелькание, вперенный взгляд, патриотизм и эротизм.
курсовая работа, добавлен 30.10.2008Проблема анализа и моделирования смысловой структуры текста. Новый метод его оценки через психолингвистическое понимание этого феномена. Эксплицитная формализованная репрезентация ряда новых параметров сущностных характеристик смысловой структуры текста.
автореферат, добавлен 09.11.2010Описание, его признаки. Синтаксические свойства текста. Понятия и их отношения в тексте. Правка как вид редакторской деятельности. Информативность текста и виды информации. Процедуры логического анализа текста. Работа редактора с композицией текста.
шпаргалка, добавлен 17.04.2013Значения наименования Русь исследователями "Повести временных лет". Заимствования из византийских переводов, записи предыдущих летописей. Противоречия между использованием этнонимов русь и варяги, которые налагаются друг на друга со смещением значений.
статья, добавлен 08.08.2021Стилизация как намеренное построение художественного повествования в соответствии с принципами организации языкового материала и характерными внешними речевыми приметами, присущими определённой социальной среде. Процесс трансформации исходного текста.
реферат, добавлен 12.08.2014- 120. Лексико-семантические группы обозначений ужасного в языке повестей Н.В. Гоголя ("Вий", "Портрет")
Проведение исследования причины обращения к семантизации лексических единиц обозначений ужасного. Выделение в произведениях "Вий" и "Портрет" Н.В. Гоголя лексико-семантических групп "нечистая сила", "ужас", "испытывать чувство страха" и "дрожь".
статья, добавлен 09.06.2018 Сказформа повествования – художественное открытие Н. Гоголя и показатель национального самосознания русской литературы. Для современных авторов сказ остается популярной стратегией. Русские писатели обращаются к сказу продолжая традиции русской классики.
статья, добавлен 20.02.2022Исследование своеобразия построения Чеховым предметного мира и картины закрытого пространства (на примере повести "Палата № 6"). Анализ языковых средств, актуализирующих значение "места действия" и определяющих особенности его реализации в тексте.
статья, добавлен 15.03.2018Наблюдение за дневной, месячной и годовой погодой как основная цель кыргызского времяисчисления. Суть понятий мироздания, природы и человека, слова, относящихся к кыргызскому времяисчислению, которые взяты из повести, и привлечены к доказательствам.
статья, добавлен 20.09.2024Перевод как форма культурного диалога, отражающая взаимодействие различных национальных языков и художественных моделей мира. Характеристика структурно-содержательных особенностей переводных текстов в аспекте межлитературной коммуникации и диалога.
статья, добавлен 27.04.2021Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
статья, добавлен 21.12.2018