Предметно-логические факторы номинации мужчин (на материале американской, русской, осетинской прессы)
Понятие "мужчина" с точки зрения социокультурной репрезентации пола, т.е. в русле гендерных разработок в американской прессе. Номинации мужчин в свете предметно-логических факторов. Анализ гендерных ролей мужчины в русском, осетинском и английском языках.
Подобные документы
Проблема вторичной номинации в уже освоенных заимствованиях, в частности, исследованию английских орнитонимов, образованных на основе заимствованных ранее названий из тюркских языков путем семантической деривации. Анализ характера вторичной номинации.
статья, добавлен 01.11.2018Попытка сопоставления фразеологического материала нескольких синхронных срезов, представленного выборками из передовых статей американской прессы 1970-х, 1980-х и 1990-х годов, которые были подвергнуты рубрикации в соответствии с иерархией парадигм.
статья, добавлен 29.06.2013Описание системы цветообозначений в разноструктурных языках (русском, английском, немецком, французском и др.) с точки зрения семасиологического подхода. Анализ прямых и переносных значений некоторых цветонаименований, их различия в разных языках.
статья, добавлен 16.12.2018- 79. Заглядывая за вуаль слов: о чём могут рассказать названия дней недели в русском и английском языках?
В статье авторы рассматривают этимологию названий дней недели в английском и русском языках. Даётся краткая сопоставительная характеристика двух культур – английской и русской – через призму названий дней недели. Концептуальный анализ имён дней недели.
статья, добавлен 03.02.2021 Определение сути понятия фитонимы как наименования растений. Некоторые аспекты описания фитонимической лексики в русском и английском языках. Подходы к решению проблемы анализа фитонимических номинаций и организации лексико-семантических групп фитонимов.
статья, добавлен 24.01.2018Исследование репрезентации общенародного и профессионального концептов переводчик и translator-interpreter в русской и американской концептосферах. Ядра изучаемых концептов путем анализа лексикографических источников; периферия общенародного концепта.
статья, добавлен 02.01.2019Проведение исследования структуры и содержания концепта "время" в русском и китайском языках. Основная характеристика русского понимания слова "сутки" с точки зрения носителя китайского языка. Особенности отражения времени в русской фразеологии.
автореферат, добавлен 24.04.2019Сходства и различия в интеллектуальных способностях мужчин и женщин с точки зрения оценочной составляющей картины мира в русской и английской лингвокультурах. Основы онтосоциолингвистики как научной дисциплины. Роль социальной среды в онтогенезе речи.
статья, добавлен 12.05.2017Изучение внутренней экспрессивности (денотативной и смысловой) и различных способов её проявления во внешней организации юридических текстов различных типов. Сравнение и сопоставление способов и средств ее выражения на русском и английском языках.
автореферат, добавлен 02.09.2018Способы передачи стилистических и лексических особенностей искусствоведческих текстов на русском, английском и финском языках. Проблемы сохранения функционально-стилевых характеристик оригинального высказывания. Оптимальные переводческие решения.
статья, добавлен 17.03.2022Понятие и задачи лингвистической семантики. Понятие национальной специфики семантики слова. Парадигматические и синтагматические отношения в лексико-семантической группе "строение"/"structure" с компонентом "рельеф" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 24.07.2014Характеристика семантической структуры модальных имен в русском и английском языках, рассматриваемой с точки зрения природы и ранга модальных сем в её составе. Критерии и способы выявления модальных компонентов в семантической структуре существительных.
автореферат, добавлен 09.11.2010Понятие и перевод интернациональной лексики. Понятие "ложные друзья переводчика" и расхождения предметно-логического содержания в тексте. Межъязыковая омонимия и паронимия, предметно-логические расхождения в тексте при переводе с помощью переводчика.
курсовая работа, добавлен 02.05.2011Сопоставление семантики ядерных лексем, представляющих концепт "радость" в английском и русском языках. Переводческие приемы передачи значений синонимов и антонимов, вербализирующих концепт, при их функционировании в прозаических текстах XIX века.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение сходства и различий языковых средств номинации и дескрипции концепта "интерес" в сопоставительном аспекте. Определение лексических единиц, служащих для выражения понятий, связанных с концептом "интерес". Реализация концепта в научном дискурсе.
автореферат, добавлен 10.09.2012Структурно-семантический анализ констант "Бог", "вера", "деньги", "закон" и "суд" в русской лингвокультурной ментальности по данным пословиц и поговорок. Средства выражения концептуальных содержаний в пословицах и поговорках в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 27.11.2017Гендерные обозначения в названиях профессий и должностей в английском и русском языках. Проблема сексизма в обоих языках и пути ее разрешения. Закономерности процесса "феминизации" названий профессий, происходящего в Англии, его причины и последствия.
статья, добавлен 16.06.2018Номинации в виде лексико-семантического поля "возраст человека". Наиболее важными денотативными признаками категорий являются характеристики внешности (nymphet, siren, cherub); моральные качества, привычки и поведение, интеллектуальные способности.
статья, добавлен 21.10.2024Выявление ядер концептов "родина", "patria" и "native land" в русской, латиноамериканской и американской этноконцептосферах. Гендерная специфика реализации исследуемых понятий и их роль в произведениях художественной литературы изучаемых лингвокультур.
автореферат, добавлен 24.09.2018Сопоставительный анализ форм предпринимательской деятельности в российской и англо-американской системах права. Виды юридических лиц. Анализ семантических связей, возникающих между терминами перевода. Состав учредительных документов для ведения бизнеса.
статья, добавлен 04.05.2018Анализ употребления инверсии как экспрессивной синтаксической конструкции в художественной литературе на русском, чувашском и английском языках. Объем понятия и функции инверсии. Анализ словопорядка повествовательного предложения в рассматриваемых языках.
статья, добавлен 08.10.2021Сопоставление употребления инфинитива в английском и русском языках. Факторы, обусловливающие специфику функционирования данной неличной формы глагола. Способность инфинитива в контексте передавать значение будущего времени и различных модальных значений.
статья, добавлен 07.01.2019Специфика имен существительных широкой семантики в английском и русском языках, описывающих те или иные качества человека в рамках определенных контекстов их осмысления. Использование когнитивного подхода при аксиологическом описании личности (оценке).
статья, добавлен 08.05.2018Понятие "фразеологизм" и его основные признаки. Символ с точки зрения лингвокультурологии. Символ как явление культуры, флористическая символика. Сопоставление и анализ роли и функций фразеологических единиц в современном английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 19.06.2015Понятие, сущность и классификация односоставных предложений. Характеристика и специфика глагольных и именных односоставных предложений. Значение и употребление односоставных предложений в английском и русском языках, сходства и различия между ними.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015