Терміни-інтернаціоналізми
Основа інтернаціоналізмів української мови. Єдині назви спеціальних наукових понять. Правописні дискусії кінця ХХ - початку ХХІ століття. Способи засвоєння прикметників-інтернаціоналізмів. Дискусії про національні відповідники міжнародних термінів.
Подобные документы
Розглянуто спортивні жаргонізми як важливе джерело поповнення й збагачення лексичної системи загальнонаціональної української мови ХХ-ХХІ ст. Проаналізовано їх тематичні групи, значеннєві і словотворчі особливості, стильове і стилістичне використання.
статья, добавлен 12.07.2018Аналіз термінів торгівлі турецької мови, утворених шляхом метафоризації. Моделі продуктивних метафоричних конструкцій у терміносистемі. Метафоричні перенесення за функціональною аналогією, семантичні кальки з англійської мови та однослівні терміни.
статья, добавлен 03.03.2018Перші ґрунтовні дослідження з історичної фонетики української мови. Погляди науковців ХХ ст. на походження української мови, погляди О. Шахматова, Кримського, Бузука на періоди розвитку мови. Новаторський погляд на походження української мови Царука.
курсовая работа, добавлен 20.05.2013Сучасні підходи до вивчення поетичної картини світу та понять "архетип", "концепт" і "образ". Виділення типових для аргентинської культури концептів та особливості їхньої вербалізації в словесних образах аргентинської поезії кінця ХІХ – початку ХХ ст.
автореферат, добавлен 26.09.2015Специфіка та опис лінгвістичної свідомості мовознавців першої третини ХХ ст. Зміст правописних і граматичних кодексів, основні тенденції перебігу процесу кодифікації української літературної мови. Аналіз текстів публіцистичного та художнього стилів.
автореферат, добавлен 26.08.2015Складнопохідні морські терміни створюються шляхом приєднання суфіксів, префіксів, напіваффіксів до слів, що входять в термінологічні словосполучення. Прості слова у поєднанні з словосполученнями можуть також утворювати складнопохідні морські терміни.
статья, добавлен 10.09.2023- 107. Морфологічні терміни
Морфологічні терміни як об’єкт дослідження в українському мовознавстві. Закономірності взаємодії українських і запозичених термінів. Вплив внутрішньолінгвальних і позалінгвальних чинників на процес вироблення української морфологічної термінології.
курсовая работа, добавлен 21.05.2014 Синтаксис – це ступінь граматичної будови мови, на якому формується зв’язне мовлення. Реалізація комунікативних стратегій на синтаксичному рівні мови (на матеріалі української модерної драми початку ХХ ст.). Розгляд прагматичного потенціалу спілкування.
статья, добавлен 25.12.2016Дискурс засобів масової інформації - інструмент збагачення словникового складу сучасної української мови. Активізація продукування різноманітної стилістично маркованої лексики - особливість, що характеризує розвиток публіцистики початку ХХІ століття.
статья, добавлен 16.10.2018- 110. Усталення національної ідентичності морфологічних термінів у період кінця ХХ ст. - початку ХХІ ст.
Термінотворення - один з найбільш важливих процесів, який забезпечує активне функціонування мови в усіх сферах суспільного життя її носіїв. Реєстрація та збереження нагромаджених людством знань - основна ціль пізнавально-інформативної функції мови.
статья, добавлен 04.03.2019 Виділення лексико-семантичних угруповань запозичень з англійської в сленгову систему української мови кінця ХХ – початку ХХІ ст. Вокабуляр сленгізмів-запозичень з англійської мови, уживаних у текстах блог-сервісу. Основні лексико-семантичні угруповання.
статья, добавлен 01.02.2012Прикметники арабської мови, їх виділення та утворення. Лексико-семантична система мови. Лексико-семантичне поле прикметників арабської мови на позначення фізичного стану людини в аспекті парадигматичних відношень. Підкласи прикметників арабської мови.
курсовая работа, добавлен 30.09.2014Дорожнє будівництво існує як економічна галузь. Суспільні потреби творення наукових галузевих метамов терміносистем на основі лексико-граматичного ресурсу української мови. Поповнення термінофонду багатокомпонентними термінами дорожнього будівництва.
статья, добавлен 26.08.2016Аналіз культурного компоненту семантизації лексики української мови як іноземної. Проблеми засвоєння стилістично маркованої лексики студентами-іноземними громадянами. Визначення шляхів засвоєння маркованої лексики на заняттях з української мови.
статья, добавлен 24.09.2024Зв’язок лексики перекладів із культурно-писемною традицією української мови. Церковнослов’янізм як окрема стилістична група лексики, що впливає на конфесійний стиль української мови. Залучення староукраїнської спадщини до перекладів книг Святого Письма.
автореферат, добавлен 29.01.2016Дослідження поняття милозвучності в лінгвоукраїністиці. Доцільність диференціації понять і термінів милозвучність мови і милозвучність мовлення. Роль суб’єктивних чинників визначення милозвучності. Нормативний аспект проблеми евфонії української мови.
статья, добавлен 11.07.2018- 117. Функціонування фальшивих друзів перекладачів у научно-технічних текстах та особливості їх перекладу
Виникнення проблеми "фальшивих друзів перекладача". Розбіжності у мовах, які ускладнюють переклад науково-технічної літератури. Семантичні, предметно-логічні, стилістичні розбіжності у мовах. Класифікація інтернаціоналізмів, способи їх перекладу.
курсовая работа, добавлен 30.05.2014 Характеристика індивідуально-авторської картини світу французької мінімалістичної прози кінця ХХ - початку ХХІ століття. Основна роль синтаксичних засобів у розгортанні внутрішнього мовлення персонажів. Дослідження синтаксичного прийому парцеляції.
статья, добавлен 22.10.2017Питання функціонування термінів-юкстапозитів в терміносистемі кінематографа французької та української мов. Специфіка утворення кінематографічних термінів-юкстапозитів, аналіз їх структурних та семантичних особливостей, спільні та відмінні риси.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз фонологічної системи української мови ХVІІ – початку ХVІІІ ст. Вивчення явищ вокалізму, консонантизму та морфонології в іменних частинах мови і дієсловах, встановлення морфонологічних рис по співвідношенню загальномовних діалектних варіантів.
автореферат, добавлен 22.02.2014Функціонування стилістичних церковно-релігійних термінів-синонімів в українських богослужбових текстах. Мовностилістичні особливості молитви у конфесійному стилі української мови. Лексика конфесійного стилю в нових функціонально-стилістичних виявах
статья, добавлен 19.05.2022Характеристика мовознавчих термінів, використаних у "Нарисі сучасної української літературної мови", який побачив світ у Мюнхені. Співвідношення запозичених і рідномовних термінів; аналіз термінолексем, які не стали здобутком мовознавчої терміносистеми.
статья, добавлен 05.11.2018Висвітлення структурної та семантичної організації емотивних прикметників давньоверхньонімецької мови через словниковий склад. Систематизація афіксів давньоверхньонімецьких емотивних прикметників. Переваги суфіксів над префіксами в процесі словотворення.
статья, добавлен 22.08.2021- 124. Граматичні перетворення при перекладі прикметників (на матеріалі англійської та української мов)
Перекладацькі трансформації, які застосовують для адекватного передавання семантики прикметників. Відмінності в структурі, сполучуваності й уживанні англійських та українських прикметників. Необхідність врахування мовних норм при перекладі прикметників.
статья, добавлен 02.04.2019 - 125. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020