Адаптация немецких лексических заимствований в русском литературном языке (на материале источников рубежа ХІХ-ХХ веков)
Культурно-исторические предпосылки проникновения немецких лексических заимствований в русский литературный язык. Пример развития отдельных микроучастков политического вокабуляра. Основные принципы акцентологической субституции в немецких заимствованиях.
Подобные документы
Исследование особенностей проникновения французской лексики в английский язык. Употребление французских заимствований в общественной жизни Англии. Влияние французского языка на английскую литературу. Влияние заимствований на английское словообразование.
курсовая работа, добавлен 25.06.2020Влияние глобализации на процесс заимствования лексических единиц. Лексико-семантическая характеристика англо-американских заимствований. Причины и виды ассимиляции заимствований. Прагматический аспект функционирования англо-американских заимствований.
дипломная работа, добавлен 01.12.2019Анализ лексем, вербализующих концепты сложных цветов в текстах русских и немецких народных сказок. Выявление признаков репертуарной, квантитативной асимметрии в реализации концепта в русских, немецких сказках, подтверждающих их этнокультурное своеобразие.
статья, добавлен 14.12.2018Семантика и употребление французского заимствования военной тематики партизан с момента его вхождения в русский на рубеже XVII-XVIII веков и до настоящего времени. Этимологический и исторический анализ слова, эволюция его семантики в русском языке.
статья, добавлен 05.07.2021Потенциальные (ассоциативные) семы слов-эталонов русских и немецких сравнений. Построение модели когнитивной реконструкции ассоциативного потенциала русских и немецких слов. Исследование дефиниций слов-эталонов устойчивых сравнений в толковых словарях.
автореферат, добавлен 09.11.2017Основные нормы словоупотребления в литературном русском языке. Точность и правильность устной и письменной речи. Общие характеристики лексических ошибок. Неправильное употребление многозначных глаголов. Ошибки в употреблении имен существительных.
реферат, добавлен 14.06.2012Рассмотрение русских лексических заимствований в глюттоническом дискурсе французского языка как результата французско-русских языковых контактов. Фонемно-графическая корреляция, анализ русских прототипов и коррелятивных заимствований во французском языке.
статья, добавлен 25.01.2019Особенности развития общества и отношений между мужчиной и женщиной в разные исторические эпохи. Подходы к изучению гендера в лингвистике. Особенности употребления фразеологических единиц в маскулинных и феминных одногендерных немецких газетных статьях.
статья, добавлен 20.11.2018Основные тенденции изменения коннотативного значения заимствований с национально-культурным компонентом в ходе их проникновения в русский язык. Изучение семантической деривации, которую претерпевает слово при изменении его оценочного компонента.
статья, добавлен 27.12.2018Причины изменений, происходящих в современном русском языке. Языковая норма как единица речи. Письменная и устная форма речи, ее сходства и различия. Понятие о литературном и национальном языке. Грамматические трудности современного русского языка.
реферат, добавлен 04.01.2011Изучение причин массового использования англицизмов в русском языке, анализ процесса словообразования. Заимствование лексики, как одно из последствий языкового контакта. Появление "эффекта информационной опустошенности" при злоупотреблении заимствований.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ лексических дублетов и установления лингвокультурных корней заимствования этих слов. Семантические группы этимологических дублетов в английском языке. Изучение лексических дублетов в английском, французском, немецком, русском и узбекском языках.
статья, добавлен 22.02.2021Характеристика немецких диалектов, существующих на территории Новосибирской и Томской областей. Анализ материалов из открытого онлайн-архива немецких диалектов Сибири, в котором представлены средненемецкие диалекты - реликтовые и смешанные идиомы.
статья, добавлен 19.12.2020Роль заимствований в английском языке. Классификация их русских разновидностей по обозначаемым понятиям. Октябрьская революция и ее отражение в англоязычной культуре. Возникновение советизмов и слов, отражающих перестройку, их использование в СМИ.
курсовая работа, добавлен 15.04.2013Анализ заимствований из латинского языка в современном английском языке, формирование его лексического состава. Исследование заимствований в компьютерной технологии. Словообразовательные средства для выражения новых понятий в лексике французского языка.
реферат, добавлен 06.11.2012Применение методики кросскультурного анализа к изучению заимствованной лексики на современном этапе развития лингвистической науки. Определение хронологии вхождения французских заимствований в русский язык. Идеографическая рубрикация французских лексем.
автореферат, добавлен 27.03.2018Выявление причин появления англицизмов в современном русском языке и их влияние на язык. Сферы использования англицизмов. Основные причины их появления в русской речи. Примеры удачного или же неудачного использования заимствований в языке масс-медиа.
статья, добавлен 27.03.2023Выявление и исследование источников и основных способов заимствования разных типов иноязычных экологических терминов в русском и английском языках. Общая характеристика и анализ лексических и семантических заимствований, а также интернационализмов.
статья, добавлен 13.01.2019Причины англицизмов в современном русском языке и история их заимствований. Современные англицизмы ХХ века и способы их образования. Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации и в сфере информационных технологий.
реферат, добавлен 14.05.2014Анализ функционирования английских заимствований в лексической системе русского языка. Лингвистические и общекультурные причины и предпосылки заимствований. Классификация заимствований по способам, источникам заимствования, этапам эволюции англицизмов.
статья, добавлен 05.12.2020Исследование немецких и интернациональных социоэкологических терминов, которые сложно и невозможно перевести на русский язык буквально, сохранив первоначальный смысл. Обоснование целесообразности использования понятия Sprachmittlung (передача значения).
статья, добавлен 27.04.2021Обзор исследований, посвященных русским словам со значением "обычай". Оценка степени изученности лексических единиц данной группы. Отсутствие разностороннего семантико-мотивационного описания всей системы лексических репрезентаций обычая в русском языке.
статья, добавлен 25.01.2019Причины пополнения словарного состава английского языка за счёт заимствований из других языков. Классификация русских заимствований, употребление русицизмов в английском языке. Функциональная ассимиляция русских заимствований в английском языке.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Сущность билингвизма, специфика естественного и искусственного билингвизма. Способы передачи русских лексических заимствований в английском языке. Использование аффиксации и конверсии. Лингвистические особенности языкового сознания естественных билингвов.
статья, добавлен 30.09.2018Определение основных причин заимствования иноязычных слов в русском языке в контексте одного из способов развития современного языка. Отсутствие соответствующего понятия в языке - основная причина заимствования иноязычной лексики. Фонетика и морфология.
реферат, добавлен 26.07.2010