Авторский тезаурус и сочетаемость слов: лексико-статистические модели индивидуального стиля
Лексико-статистический анализ, применяемый для изучения индивидуального стиля автора художественного текста. Описание лексической сочетаемости, связанной с формализованной систематизацией биграмм: пар слов, употребленных в одном фразовом контексте.
Подобные документы
Проведения комплексного исследования авторского индивидуального стиля как целостного конструкта, репрезентирующего речевые компетенции автора текста и уровень владения ими. Возможность создания лингвистической модели авторского индивидуального стиля.
статья, добавлен 26.07.2021Характеристика словарей сочетаемости слов. Нарушение лексической сочетаемости. Ошибки в употреблении заимствованных слов. Виды синтаксических связей. Смешение лексики исторических эпох. Лексические повторы в тексте. Создание отглагольных существительных.
реферат, добавлен 31.07.2016Построение интегральной и динамической модели индивидуального стиля изучаемых авторов. Определение разноаспектных лингвистических характеристик, релевантных для стихотворного текста, их вклад в сохранение и изменение индивидуального стиля во времени.
автореферат, добавлен 31.07.2018Исследование основных особенностей индивидуального авторского стиля и способов его передачи при переводе. Определение особенностей передачи индивидуального стиля Стивена Кинга на примере оригинала и двух переводов романа "Кладбище домашних животных".
статья, добавлен 17.10.2016Изучение ритмической организации художественных произведений при исследовании индивидуального стиля писателя. Развитие теории ритма художественной прозы в отечественном литературоведении. Понимание стиля как отражения индивидуального мировоззрения.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение индивидуального лексикона писателей по данным их художественных текстов и психолингвистических экспериментов. Сопоставление авторского поведения, реализованного в художественных произведениях, и обыденного сознания автора художественного текста.
статья, добавлен 29.04.2021Изучение особенностей научной прозы и системы языковых средств. Лексико-семантическая и стилистическая характеристика научного текста, элементы художественного стиля. Использование герундиальных, причастных и инфинитивных конструкций в написании текста.
статья, добавлен 30.09.2018Определение принадлежности текста к функциональному стилю с указанием его основных лексических, морфологических и синтаксических черт. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных. Лексическая сочетаемость слов в предложении.
контрольная работа, добавлен 26.01.2014Перевод как особый вид речевой деятельности. Проблема художественного мастерства переводчика. Искусство передачи индивидуального стиля автора и сохранения образной ткани произведения. Взаимоотношения между исходным языком текста и языком перевода.
статья, добавлен 22.09.2018Исследование сущности кодифицированных словосочетаний в авторитетных лексикографических справочниках. Узуальные фразы, используемые в средствах массовой информации и публицистике. Рассмотрение речевых ошибок, вызванных незнанием правил сочетаемости слов.
статья, добавлен 21.12.2018Понятие и особенности научного стиля. Лексические и лексико-грамматические особенности научного стиля английского языка. Терминология как ядро научного и научно-технического стилей. Использование общеупотребительных слов. Анализ научных текстов.
курсовая работа, добавлен 20.03.2011Содержание понятия "безэквивалентная лексика". Рассмотрение компонентов значения слова, контролирующих реализацию сочетаемости слов и разрешающих сочетаться словам в речевой цепи по принципу избирательности. Обусловленность значений сочетающихся слов.
статья, добавлен 21.12.2018Здійснення зіставно-типологічного аналізу лексико-семантичного та семантико-синтаксичного потенціалу прикметників у граматичній системі слов’янських мов. Виявлення основних спільних і відмінних рис їхнього використання на сучасному синхронному зрізі.
автореферат, добавлен 26.08.2015Изучение актуального языкового состояния Кот-д’Ивуара, которое характеризуется наличием большого количества языков, находящихся в активном использовании. Комплексный анализ фонетических и лексико-грамматических характеристик некоторых слов и конструкций.
статья, добавлен 03.03.2024Классификация лексико-семантической группы слов, объединенных общей семой "фитнес". Компонентный анализ словарных дефиниций на материале спортивных еженедельных интернет-изданий. Выявление общего семантического значения слов и объединение их по группам.
статья, добавлен 14.01.2019Лексико-семантическая группа как часть лексической системы речи. Суть системного подхода к лексике. Установление номенклатуры объединений слов и выявления их типологии. Описание словообразовательных и грамматических категорий "овощи" в английском языке.
курсовая работа, добавлен 03.10.2016Классификация, рассматривающая неосемемы, созданные при помощи лексической сочетаемости (при задействовании игры с метафорой, олицетворением и эпитетами). Комический эффект и его создание при помощи преднамеренного нарушения лексической сочетаемости.
статья, добавлен 05.03.2018Проведение анализа и выделение характерных лексических и стилистических особенностей английской технической прозы на основе изучения конкретного примера научного стиля. Использование специальной терминологии и синонимии, синтаксическая структура текста.
курсовая работа, добавлен 17.11.2010Системно-структурное описание индивидуального стиля, предполагающее выделение его знаков. Суть передачи символов оригинальной личностной манеры Дж. Китса в переводах Б. Пастернака и С. Маршака. Взаимодействия идиостилей авторов оригинала и переводчика.
автореферат, добавлен 29.11.2017Окказиональные коллокации как тип лексических единиц – индивидуально-авторских сочетаний слов, в которых нарушена лексико-семантическая сочетаемость для привлечения внимания читателей к необычному использованию слов. Механизм их образования и функций.
статья, добавлен 25.01.2019Система, структура языка и понятие "лексико-семантического поля". Изучение "Донских рассказов" М.А. Шолохова в школе. Анализ состава лексико-семантического поля "Одежда" на примере данного произведения. Описание слов ядер лексико-семантических единиц.
курсовая работа, добавлен 23.07.2017Варьирование, инверсия, распространение, эллиптирование, лексические замены как способ определения стиля автора, как выявление случаев трансформации фразеологических единиц. Место фразеологических единиц при определении стиля бурятских писателей.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Статья посвящена проблемам перевода художественного текста, в особенности, трудностям передачи при переводе индивидуального стиля автора подростковой литературы. В рамках данной статьи рассмотрены основные теоретические положения категории идиостиля.
статья, добавлен 18.04.2022Анализ приемов переводческих трансформаций, благодаря которым решаются проблемы трансляции художественного текста, возникающие в связи с лексико-грамматическими особенностями русского и китайского языков. Способ перевода значений безэквивалентных слов.
статья, добавлен 04.05.2021Анализ проблемы сочетаемости слов и её лексикографическое описание в лингвистике. Классификация основных словарей комбинаторного типа, или словарей сочетаемости, в целях выделения такого лексикографического направления как комбинаторная лексикография.
статья, добавлен 01.12.2018