Обрядовый фольклор тувинцев Китая в сравнительном освещении: жанровые признаки
Анализируются жанровые признаки обрядовых текстов, входящих в структуру семейных, календарных, промысловых ритуалов у тувинских этнолокальных групп, проживающих на территории Китая, России и Монголии. Показана народная терминология обрядовых произведений.
Подобные документы
Рассмотрение особенностей формирования языковой картины разных этносов. Исследование национальной символики, нашедшей отражение в фольклорных жанрах. Изучение пословиц, поговорок, обрядовых песен носителей языка, их уклада жизни и нравственных ценностей.
статья, добавлен 02.06.2022Характеристика лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Изучение специфики способов образования бизнес-терминов в русском языке и особенностей их функционирования. Рекомендаций по редактированию данных текстов.
курсовая работа, добавлен 14.12.2014Рассмотрение признаков, характерных для текстов, написанных в состоянии фрустрации. Особенности метода Random Forest. Знакомство с результатами пилотажного исследования применения лингвистического анализатора, компьютерного инструмента "Машина РСА".
статья, добавлен 31.03.2021- 54. Трудности, возникающие при переводе технических текстов для студентов технических специальностей
Особенности технического перевода как одного из наиболее сложных, его типы: автоматизированный и ручной. Новая терминология и трудности переводческого процесса, возникающие с ее развитием. Главные причины ошибок, а также направления их профилактики.
статья, добавлен 13.02.2018 Изучение лингвистических средств вербализации текстов рекламных брачных объявлений. Анализ принципов построения текстов. Лингвистические признаки, усиливающие коммуникативный эффект. Образцы национально-культурного речевого поведения американцев.
статья, добавлен 19.02.2021Исследование особенностей текстов в политическом дискурсе немецкого языка. Закономерности выбора говорящим определенного набора языковых средств. Признаки ключевых слов, используемых в текстах политического дискурса. Изучение функционирования эвфемизмов.
статья, добавлен 26.01.2019Исследование лексического аспекта текстов корпуса корякского фольклора. Исконная и заимствованная лексика, частотные лексемы, слова и сочетания слов в их выразительной функции. Частотность лексических средств текстов корпуса корякского фольклора.
статья, добавлен 12.12.2018В научной статье рассматриваются основные грамматические и лексические особенности газетного информационного текста в нидерландскоязычной прессе. Анализируются наиболее значимые и специфические аспекты перевода нидерландских текстов на русский язык.
статья, добавлен 04.05.2022Основания классификации функциональных стилей. Их речевая системность, дифференциация. Жанровые разновидности, морфологические и синтаксические особенности стилей: официально-делового, научного, публицистического, разговорного и художественной литературы.
реферат, добавлен 26.05.2015Цветообозначения как часть лексической системы русского языка. Исследования народных частушек, сказок и произведений фольклора. Анализ структурно-семантических групп цвета в языке народнопоэтического творчества. Изучение спектрального значения слов.
статья, добавлен 02.12.2018- 61. Жанровые, стилистические и лингвистические особенности телевизионных англоязычных бизнес программ
Определение композиционной модели телепрограммы и социолингвистической структуры информационного телевизионного сообщения. Дидактические возможности для организации иноязычного речевого общения в относительно реальной языковой среде на телевидении.
статья, добавлен 14.06.2018 Специфика изобразительной лексики в фольклоре для детей в финно-угорских языках. Понятие изобразительной лексики и входящих в нее групп слов. Различие между фольклором детей и фольклором для детей. Изобразительные и припевные слова в колыбельных песнях.
статья, добавлен 09.01.2021Языковые особенности поэтического текста. Его признаки организации: ритм, метрика, синтаксис. Методы и принципы поэтического перевода. Взаимоотношения формы и содержания в переводе текстов как залог их адекватности. Основные трудности при переводе.
курсовая работа, добавлен 26.11.2015Учебно-педагогический дискурс как сложно организованное единство процесса и результата рече- и текстообразования. Структурообразующие признаки первичных и вторичных учебных текстов как системообразующих элементов учебно-педагогического дискурса.
автореферат, добавлен 27.11.2017Алгоритм распознавания для автоматизированной системы атрибуции текстов с применением теоретико-информационного подхода. Критерий минимума рассогласования информации. Анализ художественных произведений, иллюстрирующих принцип работы атрибуции текстов.
статья, добавлен 08.01.2019Проблема перевода конфессиональных текстов с русского языка на немецкий на материале богослужебных проповедей. Трудности перевода эквивалентных абстрактных понятий. Области теологического дискурса, в которых наблюдаются расхождения в терминологии.
статья, добавлен 28.04.2022- 67. Ономастическое пространство англоязычных произведений фэнтези и способы его передачи на русский язык
Проблемы, возникающие при передаче на другой язык ономастического пространства художественных произведений разных жанров, включая и жанр фэнтези. Жанровая специфика произведений epic fantasy и ее влияние на структуру ономастического пространства.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Специальный язык и его основные лингвистические черты. Средства выражения специальных реалий, категорий, понятий. Стилевые и жанровые особенности научного стиля, норма в терминологии. Унификация, стандартизация, кодификация, гармонизация терминов.
реферат, добавлен 18.11.2012Произведения-дневники как уникальный жанр литературы. Выражение личности автора в дневниках, его внутреннего мира. Композиционные особенности и основные жанровые характеристики дневника. Подбор лексико-семантических, грамматических средств и приемов.
статья, добавлен 01.12.2018Геополитические особенности в типологическом представлении языковых контактов. Понятие языковых контактов как источника сложных социолингвистических явлений. Предмет их социолингвистического осмысления в рамках структурной и социальной типологии языков.
статья, добавлен 19.08.2023- 71. Ономастическое пространство англоязычных произведений фэнтези и способы его передачи на русский язык
Жанровая специфика произведений epic fantasy, ее влияние на структуру ономастического пространства. Действия переводчика при формировании онимного соответствия. Проблемы передачи на другой язык ономастического пространства художественных произведений.
автореферат, добавлен 28.03.2018 Исследование исторической терминологии как средства научного стиля, специфика её тематических групп. Характеристика видов функциональных стилей, лексические особенности научного стиля. Описание основных путей пополнения исторической терминологии.
статья, добавлен 20.08.2018Мифопоэтика обрядового фольклора башкирского народа. Характеристика образной специфики вербальных текстов, связанных с этнографическими, мировоззренческими реалиями, которые составляют семантические коды свадебного фольклора иниционного значения.
статья, добавлен 08.05.2018Идеи прекрасного в лингвокультуре английского модернизма. Исследование концептуальных составляющих феномена "прекрасный" в художественных произведениях Вулф. Когнитивные аспекты воздействия на читателя и его чувства; жанровые и стилевые методы автора.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019Особенности официально-делового стиля: его лексические, морфологические и синтаксические признаки. Жанровое многообразие официально-делового стиля. Стандартизация и унификация текстов как одни из обязательных свойств официально-деловой письменной речи.
контрольная работа, добавлен 25.02.2015