Семантико-синтаксические и прагматические свойства финального компонента абзаца (на материале англоязычной художественной литературы)
Общая характеристика простого и сложного предложения как базовых структур, занимающих позицию финального компонента абзаца в англоязычном художественном тексте. Главные функциональные разновидности отступа на основе анафорических и катафорических связей.
Подобные документы
Проявление языковой интерференции в научно-техническом переводе при использовании запятой в пунктуационном оформлении структур простого предложения. Характеристика влияния интерференционных ошибок на понимание и смысл предложения в тексте перевода.
статья, добавлен 08.01.2019Художественный перевод: общие требования и трудности. Перевод конкретных языковых структур в текстах англоязычной литературы. Средства оформления информации в художественном тексте: заимствования, перестановка, перевод фразеологизмов, интерпретация.
курсовая работа, добавлен 30.06.2016- 28. Скрепа-фаза как средство выражения синтаксических связей между предикативными единицами в тексте
Юнкционные элементы в системе синтаксических связей в тексте в концептуальной парадигме синтаксических теорий. Смысловая целостность текста. Структурно-семантические и функциональные параметры скрепы-фразы. Речевые прагматические функции скрепы-фразы.
диссертация, добавлен 20.11.2013 Функции ответа как компонента вопросно-ответного диалогического единства. Возможные подходы к изучению ответов, их связь с вопросами в структуре диалогического единства. Специфика ответа в контексте, прагматические аспекты функционирования в речи.
статья, добавлен 12.11.2021Семантическое пространство термина в художественном тексте. Определение его структурных элементов и связей на основе построения графосемантической модели. Семантические поля, ядро и периферия авторского понимания семантического пространства термина.
статья, добавлен 16.01.2019Произведения К.С. Льюиса и их переводы на русский язык. Создание теоретической базы сопоставительно-переводоведческого интертекстуального анализа. Оценка перевода с точки зрения воспроизведения в нем интертекстуального компонента исходного текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012Понятие речевой этики. История ее появления. Значение речевого этикета в английском языке. Виды диалогической речи, особенности ее построения. Ее лексические и синтаксические особенности. Лингвистическая характеристика диалога в художественном тексте.
курсовая работа, добавлен 16.05.2013Понятие и способы образования топонимов как лексических единиц. Особенности их классификации и отличительных признаков. Анализ функционирования топонимов в тексте. Общая характеристика употребления топонимов в английской художественной фантастике.
курсовая работа, добавлен 19.07.2010Исследование когнитивной сущности аллюзии как стилистического приема, выступающего в качестве средства репрезентации различных структур знания в художественном тексте. Анализ и оценка, классификация языковых средств, репрезентирующих аллюзию в тексте.
статья, добавлен 12.09.2024Ознакомление с основами изучения ситуации восприятия и оценки художественного текста. Анализ взаимодействия текстов и оценка литературного произведения. Изучение экспрессивных средств выражения оценки в англоязычном тексте и перевода на русский язык.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Выявление способов трансформации паремий, а также определение условий, моделей и прагматики функционирования паремий-трансформов в англоязычном публицистическом дискурсе. Анализ прагматики и семантики паремий-трансформов в англоязычной публицистике.
автореферат, добавлен 28.01.2014Семантика метафорических лексических и фразеологических единиц, встречающихся в англоязычном спортивном дискурсе. Концептуальный анализ языковых единиц, использованных в англоязычных СМИ при обзоре финального матча Чемпионата Европы по футболу 2020.
статья, добавлен 28.04.2022Применение методов концептуального анализа при исследовании ментальных структур, стоящих за знаками языка науки. Особенности функционирования элементов научного дискурса в лексическом, семиотическом и синтаксическом пространстве художественной литературы.
статья, добавлен 06.10.2021- 39. Способы перевода антитез с кыргызского на английский язык (на материале художественной литературы)
Исследование стилистических приемов антитез кыргызского и английского языка. Рассматривается антитеза в феномене художественной литературы. Перевод антитез в художественном переводе и устной речи. Смысловые отношения, возникающие в антонимических парах.
статья, добавлен 27.09.2024 Исследование эллиптического сложного предложения как особого типа сложных конструкций в русском языке. Структурные и семантические признаки эллипсиса в сложном предложении. Семантика эллиптированного компонента в союзных и бессоюзных сложных предложениях.
автореферат, добавлен 01.04.2018Описание функциональных особенностей невербальных компонентов в коммуникативном процессе. Функциональный анализ жеста улыбки. Значимость семиотики в изучении коммуникативного пространства. Вербализация невербальных компонентов в художественном тексте.
автореферат, добавлен 26.02.2017Структурно-семантические и синтаксические особенности инфинитива, анализ употребления инфинитивных конструкций в английском языке на материале художественной литературы. Грамматические категории и особенности использования инфинитива с и без частицы to.
курсовая работа, добавлен 25.11.2013Текст как речевая единица в системе языковых уровней. Функции и значение слова в художественном тексте. Системно-функциональный анализ и таксономия лексико-семантического пространства "растительный и животный мир" на материале произведений Пришвина.
автореферат, добавлен 05.09.2012Проблемы отражения концептуальной картины мира писателя в художественном тексте (на материале романа Ф.М. Достоевского "Бесы"). Особенности функционирования в тексте безлично-инфинитивных конструкций как собственно лингвистических ключевых знаков.
статья, добавлен 05.12.2018Выявление культурологических и лингвистических эмотивных лакун в тексте перевода. Оценка их влияния на восприятие иноязычным читателем перевода произведения с высокой степенью национально-культурного компонента. Способы эффективного элиминирования лакун.
автореферат, добавлен 02.08.2018Отражение аналитической глубины и точности человеческого мышления в языке при помощи семантических синонимов. Употребление семантико-стилистических синонимов глагольных форм в художественном тексте на примере отрывка из романа Л. Толстого "Война и мир".
презентация, добавлен 13.06.2013Изучаются распространенные способы передачи презентационного дискурса во французских литературных средневековых текстах. Исследуются авторские тексты Кретьена де Труа. Выявляются функционально-прагматические особенности зачина как важнейшего компонента.
статья, добавлен 22.03.2022Состояние тюркского языкознания. Проведение структурно-семантического анализа простых предложений в карачаево-балкарском языке. Теория простого предложения в современной лингвистике. Модели простого предложения с предикатами, выраженными частями речи.
научная работа, добавлен 23.06.2013Русскоязычна художественной литературы писателей-билингвов как социокультурный феномен. Типологическая характеристика адыгейских топонимов, функционирующих в русскоязычном тексте. Исследование топонимов в художественных произведениях Рамазана Трахо.
статья, добавлен 25.03.2018Функционально-прагматические свойства частиц, занимающих особое место в системе языковых средств выражения актуального членения в художественном дискурсе. Первое определение частицы как отдельной служебной части речи. Появление новых, специальных терминов
статья, добавлен 14.12.2024