Апозитивні конструкції як маркери експресивізації художнього тексту (на матеріалі творів С. Воробкевича)
Лінгвістичне осмислення художньої мови С. Воробкевича. Розгляд іменникових апозитивних словосполучень з дефісним написанням. Семантико-стилістичний потенціал прикладкових конструкцій як експресивно-виражальних маркерів художніх текстів С. Воробкевича.
Подобные документы
Аналіз особливостей смислу абсурдного художнього тексту. Специфіка смислу і абсурду, їх вплив на функціонування, творення та сприйняття художнього тексту. Розмитість меж смислових і позбавлених смислу художніх текстів та їх взаємодоповнюваність.
статья, добавлен 07.02.2019Розуміння сутності художнього перекладу. Дослідження великої кількості різних мовних засобів з усіма стилістичними особливостями, сенсом та іншими деталями. Протиставлення творів художньої літератури текстам інших стилів з художньо-естетичною функцією.
статья, добавлен 27.12.2022Дослідження особливостей мовного вираження невдоволення в англійському діалогічному мовленні на матеріалі художніх творів, установлення закономірностей їх перекладу на українську мову. Специфіка і інвентар емотивних конструкцій на позначення невдоволення.
статья, добавлен 28.10.2017- 29. Семантико-стилістичний потенціал синтаксем нижчого рівня в новелі М. Коцюбинського "Цвіт яблуні"
Аналіз семантико-стилістичного потенціалу синтаксем нижчого рівня, зокрема сурядних словосполучень, у новелі М. Коцюбинського "Цвіт яблуні". Зазначено, що імпресіоністичні риси аналізованого тексту є домінантними. Показана синтаксична організація твору.
статья, добавлен 25.11.2023 Дослідження проблем вербального та мовленнєвого вираження емоцій. Поглиблення знань про невербальні компоненти комунікативного акту. Лінгвістичний і стилістичний аналіз художніх текстів сучасних українських письменників: І. Карпа, С. Жадана, І. Байдака.
статья, добавлен 07.11.2023Простеження точності передачі авторської стилістичної інверсії при перекладі художнього твору з англійської мови українською. Виявлення перекладацьких трансформацій наративу. Аналіз стилістичного навантаження речення відповідно до синтаксичних норм.
статья, добавлен 09.08.2021Дослідження аспектів перекладознавства художнього тексту. Вивчення у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві культурологічних і стилістичних можливостей мов. Стилістичні особливості перекладу текстів на матеріалі роману Ч. Діккенса "Домбі й син".
статья, добавлен 19.07.2020Аналіз типів автора-оповідача та сюжетно-розповідних комбінацій художнього тексту, що зумовлюють численні види смислової, мовленнєвої, ритмічної комбінаторики художньої оповіді. Розгляд творчої взаємодії індивідуальностей автора оригіналу та перекладача.
статья, добавлен 29.07.2020Транспозиція як перехід слова з однієї частини мови в іншу або використання однієї форми у функції іншої. Комплексний аналіз транспозиції частин мови у перекладах художніх текстів з англійської мови українською. Функціональні особливості мовних одиниць.
автореферат, добавлен 28.09.2015Проведення абстрактно-граматичного аналізу прикладкових словосполучень. Внутрішні семантико-синтаксичні відношення між іменниками, що називають той самий предмет: власне прикладкові та взаємоприкладкові. Функційний статус сполуки та її складників.
статья, добавлен 12.04.2018Природа контекстуальної синонімії, вивчення семантико-стилістичних особливостей контекстуальних синонімів-іменників сучасної німецької мови з урахуванням їхнього прагматичного потенціалу. Оцінний та емотивний потенціал контекстуальних синонімів-іменників.
автореферат, добавлен 14.10.2013Синтаксично-стилістична організація мови творів Р. Іваничука, аналіз виражальних можливостей різних видів речень (РВР) у його художньому дискурсі. Системний аналіз текстів історичних творів прозаїка. Функціонування РВР в різних мовленнєвих ситуаціях.
статья, добавлен 06.11.2018Критерії добору художньої словесності для лінгвоаналізу. Текст як об’єкт лінгвістики. Текст як вища форма реального вияву комунікативної сутності мови. Критерії добору художньої словесності для лінгвоаналізу. Використання художніх засобів у творі.
реферат, добавлен 19.12.2012Досліджено функціональний статус діалектизмів у західноукраїнському варіанті літературної мови на матеріалі художніх творів. Проаналізовано художню мову А. Чайковського, Б. Лепкого, О. Маковея, М. Яцкова з погляду відображення в ній діалектних елементів.
статья, добавлен 19.01.2023Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014Характеристика авторизованих інтенцій, інтенцій достовірності та інтенцій гіпотетичності, що спрямовані на експлікацію автора. Розгляд функційного потенціалу вставних і вставлених конструкцій, як релевантних граматичних маркерів авторських інтенцій.
статья, добавлен 19.11.2017Лінгвокогнітивні механізми, що лежать в основі осмислення художніх образів. Визначення комунікативно-прагматичного потенціалу образності австралійських художніх текстів. Комунікативно-прагматичні стратегії, що сприяють створенню образу жінки в текстах.
статья, добавлен 26.10.2017- 43. Способи відтворення герундія та герундіальних конструкцій у перекладі технічного англомовного тексту
Розгляд та характеристика специфічних особливостей перекладу герундія і герундіальних конструкцій на прикладі технічних текстів. Визначення найуживанішого способу відтворення герундія під час перекладу технічного тексту з англійської мови українською.
статья, добавлен 18.02.2021 Характеристика іменникової фрази та заголовку художнього твору. Синтаксичні, семантичні та структурні характеристики іменникової фрази. Заголовок як елемент художнього тексту. Функціювання іменникової фрази в заголовках англомовних художніх текстів.
курсовая работа, добавлен 16.11.2017Мовні засоби створення оніричного дискурсу у фентезійних творах українських письменників. Лексичні маркери, що відмежовують оніричний текст від художнього тексту. Сюжетотвірні та текстотвірні функції літературних сновидінь у художньому світі фентезі.
статья, добавлен 28.07.2020Текст як комплекс вербальних знаків природної мови, що характеризується формально-змістовою цілісністю. Естетична трансформація мовних засобів усіх рівнів для посилення їх зображально-виражальних характеристик - специфічна риса художньої літератури.
статья, добавлен 08.12.2020Особливості кіноперекладу з англійської мови як впливового засобу передачі цінностей, ідей та інформації. Інтерпретація вихідного тексту й реалізація в новому тексті іншою мовою. Розкриття образу персонажів у заданому режисером стилістичному напрямі.
статья, добавлен 28.08.2018Розгляд експресивних маркерів у "Щоденниках" Гончара. Суть інтонаційно-ритмічної функції та функції логічного виокремлення синтактико-стилістичних маркерів. Вивчення експресивного синтаксису та синтаксичних маркерів досягнення експресивності тексту.
статья, добавлен 21.04.2020Суть стилістичних, семантичних, емоційно-експресивних можливостей термінів нафтогазової галузі та їх діяльності в контексті літературного твору. Розгляд процесів детермінологізації в прозових роботах Франка. Визначення функцій детермінологічної лексики.
статья, добавлен 05.03.2018Процеси розвитку словникового складу англійської мови XIX ст. на матеріалі художніх творів. Аналіз неологізмів англійської мови - новотворів, запозичень та семантичних неологізмів. Переважання афіксальних новотворів у англійських романах ХІХ ст.
автореферат, добавлен 02.10.2018